Translation of "Have demonstrated" in German
They
have
demonstrated
an
amazing
courage
in
challenging
the
dictatorship.
Sie
haben
mit
der
Kampfansage
gegen
die
Diktatur
erstaunlichen
Mut
gezeigt.
Europarl v8
Their
governments
have
demonstrated
that
they
share
the
same
values
as
we
do.
Ihre
Regierungen
haben
gezeigt,
dass
sie
die
gleichen
Werte
wie
wir
hochhalten.
Europarl v8
These
blind
methods
have
just
demonstrated
their
limitations
in
Tunisia.
Diese
blinden
Methoden
haben
ihre
Grenzen
gerade
erst
in
Tunesien
bewiesen.
Europarl v8
They
have
demonstrated
that
democracy
and
human
rights
can
be
universal
values.
Sie
haben
gezeigt,
dass
Demokratie
und
Menschenrechte
universelle
Werte
sein
können.
Europarl v8
Some
countries
have
clearly
demonstrated
this.
Das
haben
einige
Länder
wohl
bewiesen.
Europarl v8
They
have
demonstrated
that
they
can.
Sie
haben
doch
bewiesen,
daß
sie
dazu
in
der
Lage
sind!
Europarl v8
They
have
demonstrated
that
these
institutions
are
not
just
a
talking
shop,
but
also
a
source
of
practical
aid.
Sie
haben
bewiesen,
dass
sie
nicht
nur
reden,
sondern
praktisch
helfen.
Europarl v8
The
presidents
of
these
two
Caucasian
countries
have
demonstrated
their
support
for
these
initiatives.
Die
Präsidenten
der
beiden
Kaukasusrepubliken
haben
die
Initiativen
begrüßt.
Europarl v8
These
instruments
have
demonstrated
the
value
of
legislation
in
the
fight
against
discrimination.
Diese
Instrumente
haben
den
Nutzen
von
Rechtsvorschriften
im
Kampf
gegen
Diskriminierung
deutlich
gemacht.
DGT v2019
I
have
demonstrated
this
on
many
occasions,
and
you
can
bear
witness
to
that.
Ich
habe
das
mehrmals
unter
Beweis
gestellt,
Sie
können
sich
davon
überzeugen.
Europarl v8
The
Member
States
have
already
demonstrated
that
with
their
national
action
plans
for
employment.
Das
haben
die
Mitgliedstaaten
mit
ihren
nationalen
Aktionsplänen
für
Beschäftigung
bereits
bewiesen.
Europarl v8
That
is
a
regrettable
situation,
and
we
have
demonstrated
our
understanding.
Dies
ist
bedauerlich,
und
wir
haben
unser
Verständnis
zum
Ausdruck
gebracht.
Europarl v8
I
myself,
Mr
President,
have
demonstrated
many
times
against
government
decisions
with
which
I
did
not
agree.
Auch
ich
habe
häufig
gegen
Regierungsbeschlüsse
demonstriert,
die
mir
nicht
gefallen
haben.
Europarl v8
Mr
President,
today
dockworkers
have
demonstrated
against
this
measure
outside
this
Parliament.
Herr
Präsident,
heute
haben
Hafenarbeiter
vor
dem
Parlament
gegen
diese
Maßnahme
demonstriert.
Europarl v8
Players
in
European
agriculture
have
demonstrated
that
they
are
amenable
to
reform.
Die
europäische
Landwirtschaft
hat
ihren
Reformwillen
gezeigt.
Europarl v8
All
concerned
have
demonstrated
the
ability
to
enter
into
dialogue,
which
is
to
be
emphasised
and
applauded.
Alle
haben
sich
dialogfähig
gezeigt,
und
dies
ist
hervorzuheben
und
zu
begrüßen.
Europarl v8
The
people
of
Iraq
have
demonstrated
great
commitment
to
democracy.
Das
irakische
Volk
hat
großes
Engagement
für
die
Demokratie
bewiesen.
Europarl v8
A
myriad
of
NGOs
and
social
activists
have
also
demonstrated
against
the
sentence.
Unzählige
NGOs
und
soziale
Aktivisten
haben
sich
gegen
das
Urteil
ausgesprochen.
GlobalVoices v2018q4
The
Ukrainian
people
have
demonstrated
the
power
of
Europe’s
values.
Das
ukrainische
Volk
hat
die
Macht
der
europäischen
Werte
deutlich
gemacht.
News-Commentary v14
The
Arab
uprisings
have
demonstrated
that
this
is
already
beginning.
Die
arabischen
Aufstände
haben
gezeigt,
dass
es
schon
beginnt.
TED2013 v1.1
We
have
demonstrated
that
our
model
works.
Wir
haben
bewiesen,
dass
unser
Modell
funktioniert.
TED2020 v1
Culik
and
Kari
have
demonstrated
aperiodic
sets
of
Wang
cubes.
Culik
und
Kari
haben
aperiodische
Sätze
von
Wang-Würfeln
aufweisen
können.
Wikipedia v1.0