Translation of "Have concluded" in German
It
is
one
of
the
eight
visa
facilitation
agreements
that
we
have
concluded.
Es
gehört
zu
den
acht
Abkommen
zur
Visaerleichterung,
die
wir
abgeschlossen
haben.
Europarl v8
In
some
sectors,
the
social
partners
have
concluded
agreements.
In
einigen
Sektoren
haben
die
Sozialpartner
Vereinbarungen
getroffen.
Europarl v8
Parties
have
concluded
a
mutually
satisfactory
negotiation.
Die
Vertragsparteien
haben
die
Verhandlungen
für
beide
Seiten
zufrieden
stellend
abgeschlossen.
DGT v2019
A
number
of
such
arrangements
have
already
been
concluded
and
others
are
currently
under
discussion.
Eine
Reihe
solcher
Absprachen
sind
bereits
getroffen
worden
und
weitere
werden
derzeit
diskutiert.
Europarl v8
These
negotiations
must
continue
until
they
have
been
successfully
concluded.
Sie
sollten
auf
diese
Weise
auch
bis
zu
ihrem
erfolgreichen
Abschluß
weitergeführt
werden.
Europarl v8
The
bank
security
may
not
be
recovered
until
the
legal
proceedings
have
been
concluded.
Die
Banksicherheit
wird
nicht
vor
Abschluss
des
Gerichtsverfahrens
freigegeben.
DGT v2019
The
other
Member
States
have
concluded
bilateral
agreements
directly
with
Brazil.
Die
anderen
Mitgliedstaaten
haben
bilaterale
Visaabkommen
mit
Brasilien.
Europarl v8
The
main
preparations
for
economic
and
monetary
union
have
now
been
concluded.
Damit
sind
die
hauptsächlichsten
Vorbereitungen
für
die
Wirtschafts-
und
Währungsunion
jetzt
abgeschlossen.
Europarl v8
The
bank
guarantee
may
not
be
recovered
until
the
legal
proceedings
have
been
concluded.
Die
Bankkaution
kann
vor
Abschluss
des
Gerichtsverfahrens
nicht
aufgehoben
werden.
DGT v2019
Parliament
and
the
Council
have
concluded
a
joint
declaration
on
this
matter.
Die
beiden
Organe
haben
eine
gemeinsame
Erklärung
zu
dieser
Frage
formuliert.
Europarl v8
Most
Member
States
have
concluded
a
separate
regulation
of
this
type
with
the
US.
Die
meisten
Mitgliedstaaten
haben
mit
den
USA
eine
gesonderte
Regelung
dieses
Typs
getroffen.
Europarl v8
The
result
is
that
during
these
six
months
87
negotiation
chapters
have
been
concluded.
Die
Bilanz
besagt,
dass
in
diesem
Halbjahr
87
Verhandlungskapitel
abgeschlossen
wurden.
Europarl v8
As
international
community,
we
have
concluded
a
partnership
deal.
Wir
als
internationale
Gemeinschaft
haben
ein
Partnerschaftsabkommen
geschlossen.
Europarl v8
We
have
just
concluded
the
WTO
negotiations.
Wir
haben
jetzt
gerade
die
WTO-Verhandlungen
beendet.
Europarl v8
In
addition,
agreements
have
already
been
concluded
with
the
Council.
Auch
mit
dem
Rat
sind
bereits
Absprachen
getroffen
worden.
Europarl v8
Before
the
end
of
this
year,
2006,
the
second
tender
procedure
will
have
been
concluded.
Vor
Ende
dieses
Jahres,
2006,
wird
die
zweite
Ausschreibung
abgeschlossen
sein.
Europarl v8
Whereas
all
the
Member
States
have
already
concluded
the
Convention
by
depositing
their
instruments
of
ratification;
Alle
Mitgliedstaaten
haben
das
Übereinkommen
durch
die
Hinterlegung
ihrer
Ratifikationsurkunden
bereits
geschlossen.
JRC-Acquis v3.0