Translation of "Have concluded" in German

It is one of the eight visa facilitation agreements that we have concluded.
Es gehört zu den acht Abkommen zur Visaerleichterung, die wir abgeschlossen haben.
Europarl v8

In some sectors, the social partners have concluded agreements.
In einigen Sektoren haben die Sozialpartner Vereinbarungen getroffen.
Europarl v8

Parties have concluded a mutually satisfactory negotiation.
Die Vertragsparteien haben die Verhandlungen für beide Seiten zufrieden stellend abgeschlossen.
DGT v2019

A number of such arrangements have already been concluded and others are currently under discussion.
Eine Reihe solcher Absprachen sind bereits getroffen worden und weitere werden derzeit diskutiert.
Europarl v8

These negotiations must continue until they have been successfully concluded.
Sie sollten auf diese Weise auch bis zu ihrem erfolgreichen Abschluß weitergeführt werden.
Europarl v8

The bank security may not be recovered until the legal proceedings have been concluded.
Die Banksicherheit wird nicht vor Abschluss des Gerichtsverfahrens freigegeben.
DGT v2019

The other Member States have concluded bilateral agreements directly with Brazil.
Die anderen Mitgliedstaaten haben bilaterale Visaabkommen mit Brasilien.
Europarl v8

The main preparations for economic and monetary union have now been concluded.
Damit sind die hauptsächlichsten Vorbereitungen für die Wirtschafts- und Währungsunion jetzt abgeschlossen.
Europarl v8

The bank guarantee may not be recovered until the legal proceedings have been concluded.
Die Bankkaution kann vor Abschluss des Gerichtsverfahrens nicht aufgehoben werden.
DGT v2019

Parliament and the Council have concluded a joint declaration on this matter.
Die beiden Organe haben eine gemeinsame Erklärung zu dieser Frage formuliert.
Europarl v8

Most Member States have concluded a separate regulation of this type with the US.
Die meisten Mitgliedstaaten haben mit den USA eine gesonderte Regelung dieses Typs getroffen.
Europarl v8

The result is that during these six months 87 negotiation chapters have been concluded.
Die Bilanz besagt, dass in diesem Halbjahr 87 Verhandlungskapitel abgeschlossen wurden.
Europarl v8

As international community, we have concluded a partnership deal.
Wir als internationale Gemeinschaft haben ein Partnerschaftsabkommen geschlossen.
Europarl v8

We have just concluded the WTO negotiations.
Wir haben jetzt gerade die WTO-Verhandlungen beendet.
Europarl v8

In addition, agreements have already been concluded with the Council.
Auch mit dem Rat sind bereits Absprachen getroffen worden.
Europarl v8

Before the end of this year, 2006, the second tender procedure will have been concluded.
Vor Ende dieses Jahres, 2006, wird die zweite Ausschreibung abgeschlossen sein.
Europarl v8

Whereas all the Member States have already concluded the Convention by depositing their instruments of ratification;
Alle Mitgliedstaaten haben das Übereinkommen durch die Hinterlegung ihrer Ratifikationsurkunden bereits geschlossen.
JRC-Acquis v3.0