Translation of "Have been asked" in German
A
few
questions
have
been
asked
about
Afghanistan.
Einige
Fragen
zu
Afghanistan
wurden
gestellt.
Europarl v8
Some
very
valid
questions
have
been
asked.
Es
wurden
einige
sehr
berechtigte
Fragen
gestellt.
Europarl v8
I
have
been
asked
to
adopt
Dmitry
Bandarenka.
Ich
wurde
gebeten,
die
Patenschaft
für
Dmitry
Bandarenka
zu
übernehmen.
Europarl v8
Permit
me
to
answer
a
few
of
the
questions
which
have
been
asked.
Lassen
Sie
mich
ein
paar
Fragen
beantworten,
die
gestellt
worden
sind.
Europarl v8
I
have
been
asked
about
the
structure
of
this
agency
on
previous
occasions.
Man
hat
mich
bei
früheren
Gelegenheiten
nach
der
Struktur
dieses
Amtes
gefragt.
Europarl v8
Some
questions
have
been
asked
about
that.
Es
wurden
einige
Fragen
hierzu
gestellt.
Europarl v8
That
is
part
of
the
brief
that
I
have
been
asked
to
undertake.
Er
ist
Teil
des
Auftrags,
den
zu
übernehmen
ich
gebeten
wurde.
Europarl v8
We
have
never
been
asked
to
prepare
a
mid-term
review
of
the
European
budget.
Wir
sind
nie
zur
Ausarbeitung
einer
Halbzeitbilanz
des
EU-Haushalts
aufgefordert
worden.
Europarl v8
We
have
been
asked
to
trust
Member
States.
Wir
wurden
aufgefordert,
den
Mitgliedstaaten
zu
vertrauen.
Europarl v8
I
want
to
deal
with
some
of
the
particular
questions
that
have
been
asked
of
me.
Ich
möchte
einige
der
spezifischen
Fragen
behandeln,
die
mir
gestellt
wurden.
Europarl v8
I
have
been
asked
to
withdraw
this
evaluation.
Ich
bin
gebeten
worden,
diese
Einschätzung
zurückzunehmen.
Europarl v8
I
have
often
been
asked
how
it
can
have
come
to
this.
Ich
bin
schon
mehrmals
gefragt
worden,
wie
es
so
weit
kommen
konnte.
Europarl v8
I
have
been
asked
what
standards
are
applied.
Mir
wurde
die
Frage
gestellt,
welche
Standards
verwendet
werden.
Europarl v8
I
have
been
asked
to
deal
with
the
question
of
the
moratorium.
Ich
wurde
gebeten,
auf
die
Frage
des
Moratoriums
einzugehen.
Europarl v8
The
drugs
strategy
has
been
mentioned
and
questions
have
been
asked
about
it.
Es
wurde
die
Drogenstrategie
erwähnt,
zu
der
Fragen
gestellt
wurden.
Europarl v8
Questions
have
also
been
asked
about
the
principle
of
competition.
Es
sind
auch
Fragen
zum
Wettbewerbsprinzip
gestellt
worden.
Europarl v8
I
have
been
asked
for
leave
to
speak,
but
there
will
be
no
debate
thereafter.
Es
wurde
um
das
Wort
gebeten,
aber
anschließend
gibt
es
keine
Debatte.
Europarl v8
I
have
also
been
asked
to
say
a
word
about
implementation.
Ich
wurde
auch
gebeten,
etwas
zur
Ausführung
zu
sagen.
Europarl v8
It
follows
on
from
some
of
the
comments
and
questions
that
have
been
asked
already.
Sie
knüpft
an
einige
Äußerungen
und
Anfragen
an,
die
bereits
gestellt
wurden.
Europarl v8
I
have
been
asked
if
I
agree
with
it.
Ich
bin
gefragt
worden,
ob
ich
dem
zustimme.
Europarl v8
Questions
have
already
been
asked,
but
they
are
not
enough.
Es
wurden
bereits
Anfragen
eingereicht,
doch
sie
genügen
nicht.
Europarl v8
I
certainly
have
never
been
asked
whether
that
is
what
I
want.
Mich
hat
mit
Sicherheit
nie
jemand
gefragt,
ob
ich
das
möchte.
Europarl v8