Translation of "Have a purpose" in German

If so, the centre will have a purpose.
Dann wird dieses Zentrum einen Sinn haben.
Europarl v8

You might feel like you don't have a purpose.
Sie haben das Gefühl, Ihr Leben hätte keinen Sinn.
TED2020 v1

So we have a very focused, purpose-driven kind of attention.
Wir haben also eine sehr fokussierte, zweckgetriebene Art von Aufmerksamkeit.
TED2013 v1.1

Did you have a particular purpose In calling on Mr. Fallon?
Hatten Sie einen Grund, Mr. Fallon zu besuchen?
OpenSubtitles v2018

At least I have a higher purpose.
Zumindest habe ich ein höheres Ziel.
OpenSubtitles v2018

But I have a purpose now, I never had before.
Aber jetzt habe ich ein Ziel, das ich nie hatte.
OpenSubtitles v2018

I want to believe that mothers have a greater purpose for all of us.
Ich glaube, Mütter haben ein höheres Ziel für uns im Sinn.
OpenSubtitles v2018

Princess Carolyn, do I have a purpose?
Princess Carolyn, habe ich ein Lebensziel?
OpenSubtitles v2018

For that reason alone, this debate would have served a useful purpose.
Allein aus diesem Grund hätte diese Aus sprache bereits einem nützlichen Zweck gedient.
EUbookshop v2

Look, I know what it's like to have a cause, to have a purpose.
Ich weiß, wie es ist, wenn man ein Ziel verfolgt.
OpenSubtitles v2018

You have a purpose for me.
Du hast mir einen Zweck zugedacht.
OpenSubtitles v2018

Alcides, I beg you to understand... that you have a purpose on this earth beyond this one desire.
Alkides, du hast andere Aufgaben als dieses eine Verlangen.
OpenSubtitles v2018

And for me, I would have a real purpose here.
Und ich hätte hier wieder eine Aufgabe.
OpenSubtitles v2018

So now I have a purpose?
Jetzt habe ich also ein Aufgabe?
OpenSubtitles v2018