Translation of "Has to be verified" in German
All
information
has
to
be
independently
verified
by
the
buyer.
Alle
Informationen
müssen
unabhängig
vom
Käufer
verifiziert
werden.
ParaCrawl v7.1
The
report
format
plug-in
has
to
be
verified
and
activated
before
it
can
be
used.
Das
Berichtformat
muss
verifiziert
und
aktiviert
werden,
bevor
es
genutzt
werden
kann.
ParaCrawl v7.1
The
report
format
has
to
be
verified
and
activated
before
it
can
be
used.
Das
Berichtformat
muss
verifiziert
und
aktiviert
werden,
bevor
es
genutzt
werden
kann.
ParaCrawl v7.1
Compliance
has
to
be
verified
by
recognised
third
party
professional
bodies.
Die
Einhaltung
muss
von
anerkannten
Dritten
beruflichen
Stellen
überprüft
werden.
ParaCrawl v7.1
Therefore,
in
many
applications
it
first
has
to
be
verified
by
a
so-called
two-factor
method.
Deshalb
muss
sie
in
vielen
Anwendungen
erst
durch
eine
sog.
Zweifaktor-Methode
verifiziert
werden.
ParaCrawl v7.1
Legal
point
of
view
has
to
be
verified
at
local
authorities.
Die
gesetzlichen
Vorgaben
müssen
bei
deinen
lokalen
Behörden
geklärt
werden.
ParaCrawl v7.1
The
availability
of
additional
services
in
the
booked
period
has
to
be
verified
in
advance.
Die
Verfügbarkeit
zusätzlicher
Dienstleistungen
im
gebuchten
Termin
sollte
im
Voraus
überprüft
werden.
ParaCrawl v7.1
The
registration
has
to
be
verified
by
the
confirmation
with
stamp
and
signature
of
the
School's
Graduate
Center
office.
Die
Anmeldung
ist
durch
die
Bestätigung
mit
Stempel
und
Unterschrift
der
Sachbearbeiterin
nachzuweisen.
ParaCrawl v7.1
The
announcement
of
the
killing
of
Jihadi
John
has
yet
to
be
verified.
Die
Ankündigung
der
Tötung
von
Dschihadi
John
konnte
noch
nicht
verifiziert
werden.
ParaCrawl v7.1
This
register
has
to
be
verified
by
an
external
chartered
accountant/cost
and
works
accountant
who
issues
a
certificate
stating
that
the
prescribed
registers
and
relevant
records
have
been
examined
and
the
information
furnished
under
Appendix
23
is
true
and
correct
in
all
respects.
Darüber
hinaus
müssen
Regierungsbeamte
die
entsprechenden
Geschäftsvorgänge
bei
der
Ein-
und
Ausfuhr
auf
der
Genehmigung
dokumentieren.
DGT v2019
This
register
has
to
be
verified
by
an
external
chartered
accountant/cost
and
works
accountant
who
issues
a
certificate
stating
that
the
prescribed
registers
and
relevant
records
have
been
examined
and
the
information
furnished
under
Appendix
4H
is
true
and
correct
in
all
respects.
Die
eingeführten
Vorleistungen
sind
nicht
übertragbar
und
müssen
zur
Herstellung
der
resultierenden
Ausfuhrware
verwendet
werden.
DGT v2019
Indeed,
the
absence
of
distortion
of
competition
is
not
an
inherent
feature
of
this
type
of
facilities,
but
rather
has
to
be
verified
on
a
case
by
case
basis.
Bei
solchen
Einrichtungen
sind
Marktverfälschungen
nicht
per
se
ausgeschlossen,
sondern
dies
muss
fallweise
festgestellt
werden.
DGT v2019
In
the
following,
it
has
to
be
verified
by
animal
experimentation
whether
the
observed
effects
can
also
occur
in
humans.
Danach
ist
tierexperimentell
zu
überprüfen,
ob
hier
beobachtete
Effekte
auch
im
lebenden
Organismus
auftreten
können.
ParaCrawl v7.1
Because
VATIN
and
company
address
has
to
be
verified
manually,
these
customers
proceed
as
follows:
Da
Umsatzsteuer-ID
und
Firmen-Adresse
manuell
überprüft
werden
müssen,
gehen
diese
Kunden
bitte
wie
folgt
vor:
ParaCrawl v7.1
Cold
chain
compliance
has
to
be
checked
and
verified
for
almost
all
temperature-sensitive
goods.
Bei
fast
allen
temperaturempfindlichen
Gütern
muss
die
Einhaltung
der
Kühlkette
kontrolliert
und
nachgewiesen
werden.
ParaCrawl v7.1
Compliance
with
the
different
requirements
has
to
be
verified
or
certified.
Die
Übereinstimmung
der
Produkte
und
Dienstleistungen
mit
den
unterschiedlichen
Regelungen
ist
entsprechend
zu
verifizieren
oder
zertifizieren.
ParaCrawl v7.1
The
implementation
of
those
goals
has
to
be
verified
every
five
years
in
order
to
adapt
national
targets
if
necessary.
Alle
fünf
Jahre
sollen
die
Umsetzung
überprüft
und
damit
auch
die
nationalen
Ziele
weiter
angepasst
werden.
ParaCrawl v7.1
This
charge
still
has
to
be
verified,
but
already
constitutes
a
solid
hypothesis.
Diese
Beschuldigung
muss
noch
bewiesen
werden,
doch
sie
ist
von
jetzt
an
eine
solide
Hypothese.
ParaCrawl v7.1
Moreover,
an
effect
of
a
laser
treatment
on
a
treated
tissue
in
the
eye
has
to
be
controlled
and
verified.
Außerdem
muss
eine
Auswirkung
einer
Laserbehandlung
auf
ein
behandeltes
Gewebe
im
Auge
kontrolliert
und
verifiziert
werden.
EuroPat v2
In
this
case,
the
factors
can
not
be
as
unimportant
as
expected
and
the
example
base
has
to
be
verified.
In
diesem
Fall
können
diese
Faktoren
nicht
unwichtig
sein
und
die
Datengrundlage
muss
überprüft
werden.
ParaCrawl v7.1
The
compliance
of
products
and
services
with
the
different
requirements
has
to
be
verified
or
certified.
Die
Übereinstimmung
der
Produkte
und
Dienstleistungen
mit
den
unterschiedlichen
Regelungsinhalten
ist
entsprechend
zu
verifizieren
oder
zertifizieren.
ParaCrawl v7.1
In
case
of
an
application
where
the
maximum
junction
temperature
is
not
exceeded
the
temperature
has
to
be
verified.
Damit
die
maximale
Sperrschichttemperatur
im
Anwendungsfall
nicht
überschritten
wird,
ist
eine
Prüfung
der
Temperatur
erforderlich.
ParaCrawl v7.1