Translation of "Has not been changed" in German
However,
the
legal
framework
governing
the
approval
of
GMOs
has
not
yet
been
changed.
Der
Rechtsrahmen
bezüglich
der
Genehmigung
von
GVO
wurde
jedoch
noch
nicht
geändert.
Europarl v8
The
scope
of
application
of
the
present
Directives
has
not
been
changed.
Der
Anwendungsbereich
der
derzeitigen
Richtlinie
wurde
nicht
geändert.
TildeMODEL v2018
This
is
acceptable
insofar
as
the
content
of
the
said
lists
has
not
been
not
changed.
Dies
ist
insoweit
zulässig,
als
der
Inhalt
der
genannten
Verzeichnisse
unverändert
bleibt.
TildeMODEL v2018
The
arrangement
of
the
articles
in
Chapter
III
has
not
been
changed.
Die
Anordnung
der
Artikel
unter
Kapitel
III
wurde
nicht
geändert.
TildeMODEL v2018
Nevertheless,
in
practice
the
structure
of
the
agricultural
sector
has
not
yet
been
changed
drastically.
In
der
Praxis
hat
sich
die
Struktur
des
Agrarsektors
aber
nicht
wesentlich
gewandelt.
TildeMODEL v2018
The
existing
division
of
duties
has
not
been
changed
noticeably.
Die
bestehende
Aufgabenteil
ung
hat
sich
nicht
entscheidend
verändert.
EUbookshop v2
The
traditional
organisation
of
doctoral
programmes
has
not
been
changed
in
light
of
the
Bologna
Process.
Die
traditionelle
Organisation
der
Doktorandenprogramme
wurde
im
Zuge
des
Bologna-Prozesses
nicht
verändert.
EUbookshop v2
The
denominator
of
the
implicit
tax
rate
on
employed
labour
has
not
been
changed.
Beim
impliziten
Steuersatz
für
nichtselbständige
Arbeit
blieb
der
Nenner
unverändert.
EUbookshop v2
The
message
has
not
been
changed
since
it
was
sent.
Die
Nachricht
wurde
nach
dem
Versand
nicht
mehr
verändert.
CCAligned v1
The
file
has
not
been
changed
in
the
working
directory,
but
it
has
been
changed
in
the
repository.
Die
Datei
wurde
im
Arbeitsverzeichnis
nicht
geändert,
jedoch
im
Projektarchiv.
ParaCrawl v7.1
The
atmosphere
is
still
cosy
and
the
concept
has
not
been
changed.
Das
Ambiente
bleibt
gemütlich
und
auch
am
Konzept
wurde
nichts
geändert.
ParaCrawl v7.1
The
grammar
has
not
been
changed.
Die
Rechtschreibung
und
Grammatik
wurde
nicht
verändert.
ParaCrawl v7.1
Prerequisite:
The
bill-to
address
in
the
purchasing
document
has
not
been
changed
document-specifically.
Voraussetzung:
Die
Rechnungsadresse
wurde
im
Einkaufsbeleg
nicht
belegspezifisch
geändert.
ParaCrawl v7.1
Prerequisite:
The
address
in
the
document
has
not
been
changed
document-specifically.
Voraussetzung:
Die
Adresse
wurde
im
Beleg
nicht
belegspezifisch
geändert.
ParaCrawl v7.1
If
the
computer
has
not
been
changed,
the
result
is
a
complete
feature
vector.
Ist
der
Rechner
nicht
verändert
worden,
so
liegt
ein
vollständiger
Merkmalsvektor
vor.
EuroPat v2
Note:
provided
that
a
task
has
not
been
changed,
this
button
will
remain
grayed
out.
Hinweis:
Solange
ein
Auftrag
nicht
verändert
wurde,
bleibt
diese
Schaltfläche
ausgegraut.
CCAligned v1
The
electro
BOM
line
has
not
been
changed
since
it
was
created.
Die
Elektrostücklistenposition
wurde
seit
der
Neuanlage
noch
nicht
geändert.
ParaCrawl v7.1
Prerequisite:
The
ship-to
address
in
the
purchasing
document
has
not
been
changed
document-specifically.
Voraussetzung:
Die
Lieferadresse
wurde
im
Einkaufsbeleg
nicht
belegspezifisch
geändert.
ParaCrawl v7.1
Set
if
the
file
has
not
been
changed
since
it
was
last
copied.
Gesetzt,
wenn
die
Datei
seit
der
letzten
Kopie
nicht
verändert
wurde.
ParaCrawl v7.1