Translation of "Has mentioned" in German

May I secondly confirm what has been mentioned already.
Ich möchte zweitens das bestätigen, was bereits angesprochen wurde.
Europarl v8

The subject of universities in Poland and Germany has already been mentioned earlier.
Die Thematik der Universitäten in Polen und Deutschland ist schon vorhin angesprochen worden.
Europarl v8

The second point, which has just been mentioned, is the tax on financial transactions.
Der zweite Punkt wurde gerade genannt, nämlich die Steuer für Finanztransaktionen.
Europarl v8

The issue of gender equality has also been mentioned.
Auch die Frage der Gleichstellung der Geschlechter wurde angesprochen.
Europarl v8

This has been mentioned and I agree with it.
Das ist schon angesprochen worden und ich stimme dem zu.
Europarl v8

This area has been mentioned in the framework programme.
Dieser Bereich wurde im Rahmenprogramm erwähnt.
Europarl v8

I am referring here to the European Semester, the growth survey that has already been mentioned.
Ich beziehe mich hier auf das Europäische Semester, den bereits erwähnten Wachstumsbericht.
Europarl v8

This has already been mentioned by other speakers.
Das ist auch von anderen Rednern schon angesprochen worden.
Europarl v8

My name has been mentioned here and I wish to make a reply.
Mein Name ist gefallen, weshalb ich mich dazu äußern möchte.
Europarl v8

The transport of animals is dreadfully cruel, as has been mentioned here several times.
Bei den Tiertransporten geschehen, wie hier mehrfach festgestellt wurde, schreckliche Grausamkeiten.
Europarl v8

The rapporteur has also mentioned other effects of acidifying emissions, the effects on health, for example.
Die Berichterstatterin hat noch weitere Effekte der Versauerung verursachenden Emissionen aufgegriffen.
Europarl v8

Mr Lange has already mentioned Lenin.
Der Kollege hat heute schon von Lenin gesprochen.
Europarl v8

Loading stress can be avoided with simple lifting equipment, as has been mentioned.
Der Verladungsstreß kann, wie festgestellt wurde, mit einfachen Hebebühnen beseitigt werden.
Europarl v8

I represent one of the countries that has been mentioned among the guilty parties with regard to landfill.
Ich vertrete eines jener Länder, die zu den hier erwähnten Abfallsündern gehören.
Europarl v8

Our committee has already mentioned stress, in particular, as being one of these.
Unser Ausschuß hat schon früher insbesondere den Streß hervorgehoben.
Europarl v8

The rapporteur has mentioned them and the Commissioner has made a commitment.
Der Berichterstatter hat sie angesprochen und der Kommissar hat eine Verpflichtung übernommen.
Europarl v8

A figure of 30% has been mentioned.
Eine Zahl von 30 % wurde genannt.
Europarl v8

This is a point that Mr Giegold has already mentioned.
Es ist ein Punkt, den Sven schon angesprochen hat.
Europarl v8

Mrs van Dijk has mentioned the staging points.
Jetzt hat Frau Van Dijk über die Rastplätze gesprochen.
Europarl v8

Mr Lehne has already mentioned this a short time ago.
Herr Lehne hat das soeben bereits gesagt.
Europarl v8