Translation of "Has mentioned" in German
May
I
secondly
confirm
what
has
been
mentioned
already.
Ich
möchte
zweitens
das
bestätigen,
was
bereits
angesprochen
wurde.
Europarl v8
The
subject
of
universities
in
Poland
and
Germany
has
already
been
mentioned
earlier.
Die
Thematik
der
Universitäten
in
Polen
und
Deutschland
ist
schon
vorhin
angesprochen
worden.
Europarl v8
The
second
point,
which
has
just
been
mentioned,
is
the
tax
on
financial
transactions.
Der
zweite
Punkt
wurde
gerade
genannt,
nämlich
die
Steuer
für
Finanztransaktionen.
Europarl v8
The
issue
of
gender
equality
has
also
been
mentioned.
Auch
die
Frage
der
Gleichstellung
der
Geschlechter
wurde
angesprochen.
Europarl v8
This
has
been
mentioned
and
I
agree
with
it.
Das
ist
schon
angesprochen
worden
und
ich
stimme
dem
zu.
Europarl v8
This
area
has
been
mentioned
in
the
framework
programme.
Dieser
Bereich
wurde
im
Rahmenprogramm
erwähnt.
Europarl v8
I
am
referring
here
to
the
European
Semester,
the
growth
survey
that
has
already
been
mentioned.
Ich
beziehe
mich
hier
auf
das
Europäische
Semester,
den
bereits
erwähnten
Wachstumsbericht.
Europarl v8
This
has
already
been
mentioned
by
other
speakers.
Das
ist
auch
von
anderen
Rednern
schon
angesprochen
worden.
Europarl v8
My
name
has
been
mentioned
here
and
I
wish
to
make
a
reply.
Mein
Name
ist
gefallen,
weshalb
ich
mich
dazu
äußern
möchte.
Europarl v8
The
transport
of
animals
is
dreadfully
cruel,
as
has
been
mentioned
here
several
times.
Bei
den
Tiertransporten
geschehen,
wie
hier
mehrfach
festgestellt
wurde,
schreckliche
Grausamkeiten.
Europarl v8
The
rapporteur
has
also
mentioned
other
effects
of
acidifying
emissions,
the
effects
on
health,
for
example.
Die
Berichterstatterin
hat
noch
weitere
Effekte
der
Versauerung
verursachenden
Emissionen
aufgegriffen.
Europarl v8
Mr
Lange
has
already
mentioned
Lenin.
Der
Kollege
hat
heute
schon
von
Lenin
gesprochen.
Europarl v8
Loading
stress
can
be
avoided
with
simple
lifting
equipment,
as
has
been
mentioned.
Der
Verladungsstreß
kann,
wie
festgestellt
wurde,
mit
einfachen
Hebebühnen
beseitigt
werden.
Europarl v8
I
represent
one
of
the
countries
that
has
been
mentioned
among
the
guilty
parties
with
regard
to
landfill.
Ich
vertrete
eines
jener
Länder,
die
zu
den
hier
erwähnten
Abfallsündern
gehören.
Europarl v8
Our
committee
has
already
mentioned
stress,
in
particular,
as
being
one
of
these.
Unser
Ausschuß
hat
schon
früher
insbesondere
den
Streß
hervorgehoben.
Europarl v8
The
rapporteur
has
mentioned
them
and
the
Commissioner
has
made
a
commitment.
Der
Berichterstatter
hat
sie
angesprochen
und
der
Kommissar
hat
eine
Verpflichtung
übernommen.
Europarl v8
A
figure
of
30%
has
been
mentioned.
Eine
Zahl
von
30
%
wurde
genannt.
Europarl v8
This
is
a
point
that
Mr
Giegold
has
already
mentioned.
Es
ist
ein
Punkt,
den
Sven
schon
angesprochen
hat.
Europarl v8
Mrs
van
Dijk
has
mentioned
the
staging
points.
Jetzt
hat
Frau
Van
Dijk
über
die
Rastplätze
gesprochen.
Europarl v8
Mr
Lehne
has
already
mentioned
this
a
short
time
ago.
Herr
Lehne
hat
das
soeben
bereits
gesagt.
Europarl v8