Translation of "Not to mention" in German

I did not want to mention it yesterday as I did not have any speaking time.
Ich wollte es gestern nicht sagen, weil ich keine Redezeit hatte.
Europarl v8

Not to mention alcohol or coffee?
Ganz zu schweigen von Alkohol oder Kaffee!
Europarl v8

We are not going to mention every illness we have ever suffered in another country.
Wir werden uns nicht gegenseitig unsere Krankheitsgeschichten erzählen.
Europarl v8

But some people here do not even want to mention that.
Doch einige hier wollen nicht einmal das in Betracht ziehen.
Europarl v8

It would be absurd - not to mention unacceptable - to have empty road traffic.
Widersinnig - um nicht zu sagen unzulässig - wären so genannte Leerfahrten.
Europarl v8

In my view, it is not sufficient to mention trafficking in human beings alone.
Nur vom Menschenhandel zu sprechen, ist meines Erachtens nicht genug.
Europarl v8

I told you not to mention that in her presence.
Ich habe dir doch gesagt, das nicht in ihrer Gegenwart anzusprechen.
Tatoeba v2021-03-10

He knows German and French, not to mention English.
Er beherrscht Deutsch und Französisch, ganz zu schweigen von Englisch.
Tatoeba v2021-03-10

She can play the violin, not to mention the piano.
Sie spielt Geige, ganz zu schweigen von Klavier.
Tatoeba v2021-03-10

She can speak French fluently, not to mention English.
Sie kann fließend Französisch sprechen, von Englisch ganz zu schweigen.
Tatoeba v2021-03-10

I have not known any of my grandmothers, not to mention the great-grandmothers.
Ich habe keine meiner Großmütter gekannt, von den Urgroßmüttern ganz zu schweigen.
Tatoeba v2021-03-10

And not to mention Norigno.
Ganz zu schweigen von Norwich und Hull.
OpenSubtitles v2018

Those friends of yours told me not to mention they'd called.
Ihre Freunde baten mich, den Besuch nicht zu erwähnen.
OpenSubtitles v2018

Not to mention the bread he's cost me for 20 years.
Ich zähle die Kohle nicht, die er mich 20 Jahre lang kostete.
OpenSubtitles v2018

But it's policy not to mention them on our programs.
Aber der Grundsatz des Hauses verbietet es, diese in Filmen zu zeigen.
OpenSubtitles v2018

Not to mention what they done to that boy's folks!
Nicht gerechnet, was sie mit den Leuten des Jungen gemacht haben!
OpenSubtitles v2018