Translation of "Has indicated that" in German

Greece has indicated that it intends to join the eleven.
Griechenland hat angedeutet, daß es sich den Elf anschließen möchte.
Europarl v8

In many ways Mrs Lenz has indicated that in her earlier remarks.
Frau Lenz hat dies in ihren früheren Anmerkungen schon angesprochen.
Europarl v8

Commissioner Frattini has indicated that the Commission is in favour of doing so.
Kommissar Frattini hat angedeutet, dass die Kommission dazu bereit sei.
Europarl v8

Mr Savary has already indicated that there are still some problems to resolve.
Kollege Savary hat schon darauf hingewiesen, dass noch einiges offen ist.
Europarl v8

The PSE Group has indicated that it would be in favour of this.
Die PSE-Fraktion hat bereits angedeutet, dass sie diese Abänderung befürworten würde.
Europarl v8

Europe has clearly indicated that we take India very seriously.
Europa hat deutlich gemacht, dass wir Indien sehr ernst nehmen.
Europarl v8

Susan Schwab has indicated that she remains committed to a successful outcome.
Susan Schwab hat angedeutet, sie sei weiterhin an einem erfolgreichen Ergebnis interessiert.
Europarl v8

Audience member: Some research has indicated that statins can be helpful.
Publikum: Forschungen deuten darauf hin, dass Statine helfen können.
TED2013 v1.1

Poland has indicated that it will need to take legislative action to implement the present decision.
Polen hat festgestellt, dass zur Umsetzung dieser Entscheidung gesetzgeberische Maßnahmen notwendig sind.
DGT v2019

The Italian delegation has indicated that it will vote against.
Die italienische Delegation hat erklärt, sie werde gegen die Richtlinie stimmen.
TildeMODEL v2018

France has indicated that the necessary legislation will be in place by mid-2001.
Frankreich hat mitgeteilt, die erforderlichen Rerchtsvorschriften würden bis Mitte 2001 erlassen.
TildeMODEL v2018

Romania has indicated that it will not seek renewal of the authorisation.
Rumänien hat erklärt, dass es keine Verlängerung dieser Ermächtigung beantragen werde.
TildeMODEL v2018

House has indicated that he considers me attractive.
House hat angedeutet, dass er mich attraktiv findet.
OpenSubtitles v2018

A spokesperson for the F.B.I. has indicated... that no substantiating evidence has been found.
Ein Sprecher des FBI deutete an dass es dafür keinerlei Beweise gäbe.
OpenSubtitles v2018

Your brother, Greg, has indicated that you and Julie were quite close.
Ihr Bruder Greg ließ durchblicken, dass Sie und Julie sich nahe standen.
OpenSubtitles v2018

This has indicated that I am damaged in some fashion.
Es hat gezeigt, dass ich irgendwie beschädigt bin.
OpenSubtitles v2018

Over the past 12 months, the Commission has indicated that it will propose 1993 for this year.
Monate hat die Kommission angedeutet, sie werde 1993 für dieses Jahr vorschlagen.
EUbookshop v2

He has indicated that he will return to music in the near future.
Zuvor hatte er bereits angekündigt, auch bald wieder zur Musik zurückzukehren.
WikiMatrix v1