Translation of "Is indicative of" in German
I
believe
this
is
indicative
of
unanimity
across
the
Chamber.
Ich
denke,
dass
dies
eine
Einstimmigkeit
im
Plenarsaal
zeigt.
Europarl v8
Violence
is
indicative
of
social
problems
that
must
be
urgently
addressed.
Gewalt
ist
ein
Indikator
für
soziale
Probleme,
die
dringend
gelöst
werden
müssen.
Europarl v8
This
course
of
action
is
extremely
unpolitical
and
is
indicative
of
the
Commissioner's
helplessness.
Dieses
Vorgehen
ist
zutiefst
unpolitisch
und
zeigt
die
Hilflosigkeit
des
Kommissars.
Europarl v8
It
is
indicative
of
systematic
problems
that
must
be
rectified.
Dies
ist
ein
Hinweis
auf
Fehler
im
System,
die
korrigiert
werden
müssen.
Europarl v8
This
report
is
indicative
of
the
increasing
domination
of
the
financial
sphere
over
that
of
the
real
economy.
Dieser
Bericht
zeigt
die
zunehmende
Dominanz
des
Finanzbereichs
über
die
reale
Wirtschaft.
Europarl v8
This
is
regrettable
as
it
is
indicative
of
less
strategic
ambition.
Das
ist
durchaus
bedauerlich,
denn
er
bringt
weniger
strategische
Ambitionen
zum
Ausdruck.
Europarl v8
Today’s
debate
is
therefore
indicative
of
genuine
realism.
Die
heutige
Aussprache
ist
deshalb
Ausdruck
eines
echten
Realismus.
Europarl v8
This
is
fairly
indicative
of
the
unease
that
reigned.
Dies
ist
recht
bezeichnend
für
das
herrschende
Unbehagen.
Europarl v8
However,
reduction
of
the
QRS
complex
is
considered
more
indicative
of
cardiac
toxicity.
Eine
Verringerung
des
QRS-Komplexes
weist
hingegen
eher
auf
eine
kardiale
Toxizität
hin.
EMEA v3
Available
data
is
in
fact
indicative
of
such
causal
relationship.
Die
verfügbaren
Daten
deuten
in
der
Tat
auf
einen
solchen
Zusammenhang
hin.
ELRC_2682 v1
A
small,
transient,
intradermal
lump
observed
after
the
intradermal
application
is
indicative
of
the
appropriate
vaccination
technique.
Nach
korrekt
durchgeführter
intradermaler
Impfung
ist
eine
kleine,
vorübergehende
intradermale
Verdickung
erkennbar.
ELRC_2682 v1
The
degree
of
corneal
swelling
is
indicative
of
damage
to
the
cornea.
Das
Ausmaß
der
Hornhautschwellung
ist
ein
Indikator
der
Hornhautschädigung.
DGT v2019
The
end-point
measured
is
indicative
of
DNA
damage
and
subsequent
repair
in
liver
cells.
Der
ermittelte
Endpunkt
deutet
auf
eine
DNA-Schädigung
und
anschließende
Reparatur
in
Leberzellen
hin.
DGT v2019
It
is
merely
indicative
of
the
fact
that
the
sustainability
of
the
stock
is
no
longer
in
jeopardy.
Dies
bedeutet
lediglich,
dass
die
Nachhaltigkeit
des
Bestands
nicht
mehr
gefährdet
ist.
TildeMODEL v2018
Its
support
for
the
GATS
negotiating
Group
on
Maritime
Transport
Services
is
indicative
of
this
approach.
Ihre
Unterstützung
der
GATS-Verhandlungsgruppe
für
Seeverkehrsdienste
ist
bezeichnend
für
diesen
Ansatz.
TildeMODEL v2018
What
if
this
is
indicative
of
something
larger?
Was
ist,
wenn
sie
auf
etwas
Gravierenderes
hindeuten?
OpenSubtitles v2018