Translation of "Has been waived" in German

By 2003 a total of around 60 billion US dollars of debt has been waived for the qualified countries.
Den qualifizierten Ländern wurden bis 2003 insgesamt rund 60 Milliarden US-Dollar erlassen.
ParaCrawl v7.1

The obligation to maintain off-exchange trading once the security has been delisted has been waived.
Auf die Pflicht zur Aufrechterhaltung eines ausserbörslichen Handels nach erfolgter Dekotierung wird in Zukunft verzichtet.
ParaCrawl v7.1

Madam President, I would like to briefly draw attention to the case of one of our colleagues in Israel, Mr Bichara, whose parliamentary immunity has recently been waived by the Knesset, a step that was taken because Mr Bichara expressed his political views in public.
Frau Präsidentin, ich möchte kurz auf den Fall eines unserer Kollegen in Israel eingehen, den Abgeordneten Bichara, dessen Immunität von der Knesset gerade aufgehoben wurde als Reaktion auf politische Meinungen, die er öffentlich geäußert hat.
Europarl v8

Where immunity has been waived and criminal proceedings are instituted against a Judge, he shall be tried, in any of the Member States, only by the court competent to judge the members of the highest national judiciary.
Wird nach Aufhebung der Befreiung ein Strafverfahren gegen einen Richter eingeleitet, so darf dieser in jedem Mitgliedstaat nur vor ein Gericht gestellt werden, das für Verfahren gegen Richter der höchsten Gerichte dieses Mitgliedstaats zuständig ist.
EUconst v1

Given that in all cases of re-exportation a pre-departure declaration will be required (apart from the cases where this requirement has been waived), the notification currently stipulated under Article 182 (3) is no longer necessary and can, therefore, be deleted.
Da in allen Fällen der Wiederausfuhr eine Vorab-Anmeldung (vor Abgang) verlangt wird (außer in den Fällen, in denen eine Befreiung von dieser Verpflichtung vorgesehen ist), ist die derzeit gemäß Artikel 182 Absatz 3 erforderliche Mitteilung nicht mehr nötig, so dass diese gestrichen werden kann.
TildeMODEL v2018

Since this proposal aims to continue the activities of the Euratom Framework Programme for 2012-13 under the same financial perspectives, the requirement for an Impact Assessment has been waived.
Da dieser Vorschlag die Fortsetzung der Tätigkeiten des Euratom-Rahmenprogramms im Zeitraum 2012-13 im Rahmen derselben Finanziellen Vorausschau betrifft, ist keine Folgenabschätzung erforderlich.
TildeMODEL v2018

The amendment shall not take effect before the period for objecting has expired or has been waived by the Commission or before an objection raised has been lifted.
Die Änderung wird erst wirksam, wenn die Frist für die Erhebung von Einwänden abgelaufen oder von der Kommission aufgehoben worden ist oder wenn ein Einwand zurückgezogen wurde.
TildeMODEL v2018

Where the Commission considers it necessary to protect knowledge in a particular country, and where such protection has not been applied for or has been waived, the Commission may, with the agreement of the participant concerned, adopt protective measures.
Hält die Kommission den Schutz von Kenntnissen in einem bestimmten Land für notwendig und wurde ein solcher Schutz nicht beantragt oder wurde auf ihn verzichtet, so kann die Kommission mit Zustimmung des betreffenden Teilnehmers Schutzmaßnahmen ergreifen.
TildeMODEL v2018

Where the requirement to complete a Declaration of Commitments has been waived on the basis of an AEO certificate, an account consignor shall immediately inform the regulated agent if it is no longer a holder of such a certificate;
Wurde auf der Grundlage eines AEO-Zertifikats auf die Abgabe der Verpflichtungserklärung verzichtet, muss der geschäftliche Versender den reglementierten Beauftragten unverzüglich unterrichten, wenn er nicht mehr über ein solches Zertifikat verfügt.
DGT v2019

The amendment adopted in accordance with Article 28, shall not take effect before the period for objection mentioned under Article 28 has expired or has been waived by the European Commission or before any objection raised by the European Commission has been lifted.
Gemäß diesem Artikel angenommene Änderungen werden erst wirksam, wenn die in diesem Artikel genannte Einspruchsfrist abgelaufen ist, die Europäische Kommission auf Einwände verzichtet hat oder etwaige Einwände der Europäischen Kommission ausgeräumt wurden.
DGT v2019

An electronic money institution for which the application of one of the above Articles has been waived shall not benefit from the freedom of establishment and the freedom to provide services as conveyed by Directive 89/647/EEC.
Ein E-Geld-Institut, das von der Anwendung eines der oben genannten Artikel freigestellt wurde, kommt nicht in den Genuß der Niederlassungs- und Dienstleistungsfreiheit im Sinne der Richtlinie 89/647/EWG.
TildeMODEL v2018

Since the liability of Wfa which has been waived would only have become due in the case of such liquidation, the waiver does not change the economic position of the Land.
Da die Verbindlichkeiten der Wfa, die aufgehoben wurden, nur in einem solchen Liquidationsfalle fällig geworden wären, ändere sich durch die Befreiung von der Haftungsverpflichtung die wirtschaftliche Gesamtposition des Landes nicht.
DGT v2019

Where immunity has been waived and criminal proceedings are instituted against a Judge, he shall be tried, in any of the Member States, only by the Court competent to judge the members of the highest national judiciary.
Wird nach Aufhebung der Befreiung ein Strafverfahren gegen einen Richter eingeleitet, so darf dieser in jedem Mitgliedstaat nur vor ein Gericht gestellt werden, das für Verfahren gegen Richter der höchsten Gerichte dieses Mitgliedstaats zuständig ist.
EUbookshop v2

This principle has however been waived in a number of cases and partitive relations have been in cluded in the thesaurus.
In einigen Fällen ist man jedoch von diesem Grundsatz abgewichen und hat partitive Relationen in den Thesaurus aufgenommen.
EUbookshop v2

Where immunity has been waived and criminal proceedings are instituted against a Judge, he shall be tried, in any of the Member States, only by the Court competent to judge the members of thehighest national judiciary.
Wird nach Aufhebung der Befreiung ein Strafverfahren gegen einen Richter eingeleitet, so darf dieser in jedem Mitgliedstaat nur vor ein Gericht gestellt werden, das für Verfahren gegen Richter der höchsten Gerichte dieses Mitgliedstaats zuständig ist.
EUbookshop v2

Additional mandatory declaration of 'essential' nutrients (vitamins, minerals), aa laid down in the USA for example, has been waived.
Von einer zusätzlichen obligatorischen Angabe der sogenannten essentiellen Nährstoffe (Vitamine, Mineralstoffe), wie sie beispielsweise in den USA vorgeschrieben ist, wurde abgesehen.
EUbookshop v2