Translation of "Harsh truth" in German

This is worrying, but it does not reflect the harsh truth.
Dies ist besorgniserregend, spiegelt jedoch die harte Wirklichkeit nicht wider.
News-Commentary v14

The harsh truth is that this is his game.
Die brutale Wahrheit ist dass dies sein Spiel ist.
OpenSubtitles v2018

It's hard to face a harsh truth about yourself.
Es ist oft schwer, die Wahrheit zu akzeptieren.
OpenSubtitles v2018

Do you really want the harsh light of truth?
Willst du wirklich die Wahrheit wissen?
OpenSubtitles v2018

The harsh truth of life began almost the day after Yeltsin’s decree.
Die harte Wahrheit des Lebens begann fast einen Tag nach Jelzins Dekret.
ParaCrawl v7.1

The numbers speak a harsh truth:
Die Zahlen zeigen die bittere Wahrheit:
ParaCrawl v7.1

I will be as harsh as truth, and as uncompromising as justice.
Ich bin so rau wie die Wahrheit, und so kompromisslos wie die Gerechtigkeit.
WikiMatrix v1

It was a harsh truth that I honestly never considered before.
Eine harte aber wahre Feststellung, die ich ehrlich gesagt nie zuvor in Betracht gezogen hatte.
ParaCrawl v7.1

It is true that the numbers fell between 2006 and 2007, from 31 000 to 11 000, but the harsh truth is that increasing numbers of immigrants are arriving at Canary Island ports and every day we find bodies in the Mediterranean, either near the coasts of Oran or the Canaries themselves.
Es stimmt, dass die Zahl zwischen 2006 und 2007 von 31 000 auf 11 000 zurückging, doch die bittere Wahrheit ist, dass eine immer größere Zahl von Einwanderern in den Kanarischen Häfen ankommen, und täglich finden wir Leichen im Mittelmeer, an den Küsten von Oran oder direkt vor den Kanaren.
Europarl v8

Regrettably, the harsh truth is that the developed world does not place the same value on human life in Africa.
Die bittere Wahrheit ist leider, dass die entwickelte Welt dem menschlichen Leben in Afrika nicht den gleichen Wert beimisst.
Europarl v8

How many more meetings of the IMF will pass, how many more crises will occur, before this harsh truth sinks in?
Wie viele IWF-Konferenzen werden noch vorübergehen und wie viele Krisen werden noch kommen müssen, bevor diese harte Wahrheit verstanden wird?
News-Commentary v14

The harsh truth is that neither the IMF nor the Bush administration really believes in free markets.
Die bittere Wahrheit ist, dass weder IWF noch die Bush-Administration wirklich an den freien Markt glauben.
News-Commentary v14

The harsh truth is that the US interprets the Vienna Convention restrictively at home but liberally overseas, in order to shield even the military and intelligence contractors that it sends abroad.
Die harsche Wahrheit ist, dass die USA das Wiener Übereinkommen im eigenen Land restriktiv auslegen, im Ausland aber liberal, um dort sogar die militärischen und geheimdienstlichen Subunternehmer zu schützen, die sie ins Ausland schicken.
News-Commentary v14

Do not for a minute believe that I take any pleasure from stating the harsh truth that our fishing fleet is simply too large.
Glauben sie nicht, daß es mir Freude macht die unangenehme Wahrheit auszusprechen, daß unsere Fangflotte zu groß ist.
TildeMODEL v2018

We derive no pleasure whatsoever from voicing the harsh truth that our fishing fleet is too large.
Wir haben beileibe keine Freude, die unangenehme Wahrheit auszusprechen, dass unsere Fangflotte zu groß ist.
TildeMODEL v2018

Presenting the reform proposals for the common fisheries policy (CFP) in Madrid today, Franz Fischler, Commissioner for agriculture, rural development and fisheries, said that the Commission derived no pleasure whatsoever from voicing the harsh truth that the EU fishing fleet is too big.
Anläßlich seiner heutigen Präsentation der Reformvorschläge für die Gemeinsame Fischereipolitik (GFP) in Madrid betonte Franz Fischler, Kommissar für Landwirtschaft, ländliche Entwicklung und Fischerei, daß es der Kommission beileibe keine Freude mache, die unangenehme Wahrheit auszusprechen, dass die EU-Fangflotte zu groß ist.
TildeMODEL v2018

In saying that kind and grateful people are rare, the Buddha isn’t simply stating a harsh truth about the human race.
Indem Buddha bemerkt, daß dankbare und erkenntliche Leute sehr rar sind, macht er nicht einfach eine raue Bemerkung über die Menschheit.
ParaCrawl v7.1

Merchants, service providers, agencies and developers were excited to hear more about the harsh truth about Magento EE.
Händler, Service Provider, Agenturen und Entwickler waren gespannt auf die harte Wahrheit über Magento Enterprise.
ParaCrawl v7.1

Harsh truth and not sugary falsehood is needed to fortify the worker, the agricultural laborer, and the poor peasant, who see that in the eleventh year of the revolution, poverty, misery, unemployment, bread lines, illiteracy, homeless children, drunkenness, and prostitution have not abated around them.
Damit der Arbeiter, Landarbeiter oder der arme Bauer, der im elften Jahre nach der Revolution um sich herum nichts als Armut, Arbeitslosigkeit, lange Brotschlangen, Analphabetentum, verwahrloste Kinder, Trunkenheit und Prostitution sieht, nicht die Hände sinken lässt, braucht man die harte Wahrheit und keine aufgeputzte Lüge.
ParaCrawl v7.1

That they’d be open to learning the (sometimes) harsh truth about what Customers have to say.
Sie wären offen für die (manchmal) harte Wahrheit darüber, was Kunden zu sagen haben.
CCAligned v1

In saying that kind and grateful people are rare, the Buddha isn't simply stating a harsh truth about the human race.
Indem Buddha bemerkt, daß dankbare und erkenntliche Leute sehr rar sind, macht er nicht einfach eine raue Bemerkung über die Menschheit.
ParaCrawl v7.1

Unfortunately, a harsh truth most guys do not know is that most of these websites are fake and do not offer what they advertise.
Unglücklicherweise, eine harte Wahrheit die meisten Leute nicht wissen, ist, dass die meisten dieser Websites sind gefälscht und bieten nicht, was sie werben.
ParaCrawl v7.1

And another harsh truth: we can not go into any superheroes from Apple and Google, so they can point us to the future as a Chief Digital Officer.
Und noch eine harte Wahrheit: Wir können keine Superhelden von Apple und Google einfliegen, damit sie uns als Chief Digital Officer den Weg in die Zukunft weisen.
ParaCrawl v7.1