Translation of "Harsh on" in German
The
economic
crisis
is
being
particularly
harsh
on
young
people.
Die
Wirtschaftskrise
hat
besonders
harte
Auswirkungen
auf
die
jungen
Menschen.
Europarl v8
Perhaps
I
was
too
harsh
on
Tom.
Vielleicht
bin
ich
Tom
gegenüber
zu
streng
gewesen.
Tatoeba v2021-03-10
I
say
this
country
has
been
too
harsh
on
its
outright
condemnation
of
war.
Ich
sage,
das
Land
verurteilt
den
Krieg
zu
hart.
OpenSubtitles v2018
Don't
be
too
harsh
on
him.
Seien
Sie
nicht
so
hart
zu
ihm.
OpenSubtitles v2018
I
had
no
right
to
put
harsh
words
on
you.
Ich
habe
nicht
das
Recht,
so
mit
lhnen
zu
reden.
OpenSubtitles v2018
I
wasn't,
like,
too
harsh
on
him,
was
I?
Ich
war
doch
nicht
zu
streng
mit
ihm,
oder?
OpenSubtitles v2018
Why
are
you
so
harsh
on
Big
Brother?
Warum
bist
du
so
streng
gegen
ihn?
OpenSubtitles v2018
Well,
I
was
pretty
harsh
on
you.
Na
ja,
ich
war
ziemlich
hart
mit
dir.
OpenSubtitles v2018
I
was
a
little
harsh
on
you
the
other
day.
Ich
war
neulich
etwas
hart
zu
dir.
OpenSubtitles v2018
I
hope
that
Jamie
wasn't
too
harsh
on
ye
last
night.
Ich
hoffe,
Jamie
ging
heute
Nacht
nicht
zu
rau
mit
dir
um.
OpenSubtitles v2018
I
think
I
was
a
little
too
harsh
on
you.
Ich
glaube,
ich
war
ein
wenig
zu
streng
zu
dir.
OpenSubtitles v2018
You're
saying
that
as
a
queen,
I
was
too
harsh
on
her.
Als
Königin
war
ich
also
zu
streng
mit
ihr.
OpenSubtitles v2018
I'm
saying
as
a
grandmother,
you
might
have
been
too
harsh
on
your
granddaughter.
Aber
als
Großmutter
waren
Sie
zu
streng
mit
Ihrer
Enkeltochter.
OpenSubtitles v2018
You
think
I
was
harsh
on
your
classmate,
don't
you?
Ihr
denkt,
ich
war
zu
hart
zu
eurem
Kameraden,
nicht
wahr?
OpenSubtitles v2018
I've
been
much
too
harsh
on
you...
for
these
minor
infractions.
Ich
war
zu
streng
mit
Ihnen
in
letzter
Zeit.
OpenSubtitles v2018
They
weren't
too
harsh
on
that
awful
ship?
Sie
waren
nicht
zu
brutal
auf
dem
schrecklichen
Schiff?
OpenSubtitles v2018
Perhaps
I
have
been
a
bit
harsh
on
our
new
garbage
boy.
Vielleicht
habe
ich
unseren
neuen
Tellerwäscher
etwas
zu
hart
angefasst.
OpenSubtitles v2018
The
60-watt
bulb
on
his
bedside
lamp
is
apparently
casting
a
harsh
glare
on
the
television.
Die
60-W-Glühbirne
seiner
Nachttischlampe
wirft
ein
grelles
Licht
auf
den
Fernseher.
OpenSubtitles v2018