Translation of "Hard to follow" in German

It is a hard act to follow.
Es wird schwierig sein, diesem Beispiel zu folgen.
Europarl v8

I'm a very hard act to follow, but do the best you can.
Ich bin zwar kaum zu ersetzen, aber tun Sie Ihr Bestes.
OpenSubtitles v2018

I'm trying hard to follow you.
Ich versuche, dir zu folgen.
OpenSubtitles v2018

They'll go where it's hard to follow.
Da, wo wir ihnen schwer folgen können.
OpenSubtitles v2018

It's hard to follow you.
Es ist schwierig, Ihnen zu folgen.
OpenSubtitles v2018

Well, you'll be a hard act to follow, Dr. Thackery.
Sie sind schwer zu übertrumpfen, Dr. Thackery.
OpenSubtitles v2018

It was hard to follow her.
Es war schwer, ihr zu folgen.
OpenSubtitles v2018

I sure hope Manuelo's ready, because Tedi's gonna be a hard act to follow.
Hoffentlich ist Manuelo bereit, denn Tedi ist schwer zu schlagen.
OpenSubtitles v2018

Oh... lt's hard to follow them.
Es ist schwer, ihnen zu folgen.
OpenSubtitles v2018

And... sometimes you were... a little hard to follow.
Und... manchmal war es etwas schwierig, Ihnen zu folgen.
OpenSubtitles v2018

I'm just saying it was a little hard to follow.
Es war nur schwierig der Handlung zu folgen.
OpenSubtitles v2018

He's a hard act to follow, Richard.
Es ist schwer, in seine Fußstapfen zu treten.
OpenSubtitles v2018

Prove yourselves, in the hard days to follow.
Beweist euch in den harten Tagen, die folgen werden.
OpenSubtitles v2018

I know it's a tittle hard to follow everything that's going on right now.
Ich weiß, es ist schwer mitzukommen bei allem, was läuft.
OpenSubtitles v2018

It's hard to follow the basics.
Es ist schwierig den Grundlagen zu folgen.
OpenSubtitles v2018

But believe you me, he'll be a hard act to follow.
Aber glaub mir, er ist eine harte Nuss.
OpenSubtitles v2018

Isn't it hard to follow me around?
Ist es nicht hart mir nachzulaufen?
QED v2.0a