Translation of "Hard to follow" in German
It
is
a
hard
act
to
follow.
Es
wird
schwierig
sein,
diesem
Beispiel
zu
folgen.
Europarl v8
I'm
a
very
hard
act
to
follow,
but
do
the
best
you
can.
Ich
bin
zwar
kaum
zu
ersetzen,
aber
tun
Sie
Ihr
Bestes.
OpenSubtitles v2018
I'm
trying
hard
to
follow
you.
Ich
versuche,
dir
zu
folgen.
OpenSubtitles v2018
They'll
go
where
it's
hard
to
follow.
Da,
wo
wir
ihnen
schwer
folgen
können.
OpenSubtitles v2018
It's
hard
to
follow
you.
Es
ist
schwierig,
Ihnen
zu
folgen.
OpenSubtitles v2018
Well,
you'll
be
a
hard
act
to
follow,
Dr.
Thackery.
Sie
sind
schwer
zu
übertrumpfen,
Dr.
Thackery.
OpenSubtitles v2018
It
was
hard
to
follow
her.
Es
war
schwer,
ihr
zu
folgen.
OpenSubtitles v2018
I
sure
hope
Manuelo's
ready,
because
Tedi's
gonna
be
a
hard
act
to
follow.
Hoffentlich
ist
Manuelo
bereit,
denn
Tedi
ist
schwer
zu
schlagen.
OpenSubtitles v2018
Oh...
lt's
hard
to
follow
them.
Es
ist
schwer,
ihnen
zu
folgen.
OpenSubtitles v2018
And...
sometimes
you
were...
a
little
hard
to
follow.
Und...
manchmal
war
es
etwas
schwierig,
Ihnen
zu
folgen.
OpenSubtitles v2018
I'm
just
saying
it
was
a
little
hard
to
follow.
Es
war
nur
schwierig
der
Handlung
zu
folgen.
OpenSubtitles v2018
He's
a
hard
act
to
follow,
Richard.
Es
ist
schwer,
in
seine
Fußstapfen
zu
treten.
OpenSubtitles v2018
Prove
yourselves,
in
the
hard
days
to
follow.
Beweist
euch
in
den
harten
Tagen,
die
folgen
werden.
OpenSubtitles v2018
I
know
it's
a
tittle
hard
to
follow
everything
that's
going
on
right
now.
Ich
weiß,
es
ist
schwer
mitzukommen
bei
allem,
was
läuft.
OpenSubtitles v2018
It's
hard
to
follow
the
basics.
Es
ist
schwierig
den
Grundlagen
zu
folgen.
OpenSubtitles v2018
But
believe
you
me,
he'll
be
a
hard
act
to
follow.
Aber
glaub
mir,
er
ist
eine
harte
Nuss.
OpenSubtitles v2018
Isn't
it
hard
to
follow
me
around?
Ist
es
nicht
hart
mir
nachzulaufen?
QED v2.0a