Translation of "Hard to control" in German

It's a bottom-up innovation, it's democratic, it's chaotic, it's hard to control.
Es ist Innovation von unten, demokratisch, chaotisch und schwer zu kontrollieren.
TED2020 v1

Magnificent horses, hard to control.
Wunderbare Pferde, schwer zu kontrollieren.
OpenSubtitles v2018

It's hard to control them!
Es ist schwer, sie zu kontrollieren!
OpenSubtitles v2018

Sometimes it's... Hard to control your feelings.
Manchmal ist es schwer seine Gefühle unter Kontrolle zu haben.
OpenSubtitles v2018

It's hard to control famine people.
Hungernde Menschen sind schwer unter Kontrolle zu halten.
OpenSubtitles v2018

Hard to control with a bad temper.
In übler Laune sind sie schlecht zu kontrollieren.
OpenSubtitles v2018

It's going to be hard to control them.
Es wird schwer sein, sie im Griff zu halten.
OpenSubtitles v2018

Maybe a Jaarvlen Flesh Eater, but they're hard to control.
Ein Fleischfresser vielleicht, aber die sind schwer zu kontrollieren.
OpenSubtitles v2018

It`ll be hard for us to control.
So wird es schwierig sein, das Boot zu steuern.
OpenSubtitles v2018

Processes of this type, however, are hard to control and contain an immense safety risk.
Solche Prozesse sind aber nur schwer zu kontrollieren und beinhalten ein immenses Sicherheitsrisiko.
EuroPat v2

Now, the living, they're very hard to control.
Die Lebenden lassen sich kaum überwinden.
OpenSubtitles v2018

It's hard to control the power of one's enhanced form.
Es fällt ihm schwer, seine Kraft zu kontrollieren.
OpenSubtitles v2018

The tusker, Dhanapalaka, deep in rut, is hard to control.
Der Elefant, Dhanapalaka, ist mitten in der Brunst schwer zu kontrollieren.
ParaCrawl v7.1

It seems to be hard to gain control over the fighting animal.
Er hat sichtlich Mühe, das kämpfende Tier unter seine Kontrolle zu bringen.
ParaCrawl v7.1

It was hard to control a rising excitement.
Es war schwer, die sich steigernde Spannung zu kontrollieren.
ParaCrawl v7.1

This approach is not economical and hard to control logistically.
Dieses Vorgehen ist unwirtschaftlich und logistisch kaum in den Griff zu bekommen.
EuroPat v2

I fought very hard to control my smile.
Ich kämpfte schwer darum, mein Lächeln zu kontrollieren.
ParaCrawl v7.1

Already the illegal logging of the Indonesian forests is hard to control.
Schon der illegale Holzeinschlag in den indonesischen Wäldern ist nur schwer kontrollierbar.
ParaCrawl v7.1

And it is hard to control the precision of the final products.
Und es ist schwer, die Präzision der Endprodukte zu kontrollieren.
ParaCrawl v7.1

If it's truly too hard to control, you can practice with your eyes open.
Wenn du dich wirklich schwer kontrollieren kannst, dann übe mit offenen Augen.
ParaCrawl v7.1

Burkhans are very powerful and dangerous spirits that are rather hard to control.
Burkhans sind sehr mächtige und gefährliche Geister, die schwer kontrollierbar sind.
ParaCrawl v7.1

It was very hard for me to control my temper.
Es fiel mir sehr schwer, mein Gemüt unter Kontrolle zu behalten.
ParaCrawl v7.1