Translation of "Hard to control" in German
It's
a
bottom-up
innovation,
it's
democratic,
it's
chaotic,
it's
hard
to
control.
Es
ist
Innovation
von
unten,
demokratisch,
chaotisch
und
schwer
zu
kontrollieren.
TED2020 v1
Magnificent
horses,
hard
to
control.
Wunderbare
Pferde,
schwer
zu
kontrollieren.
OpenSubtitles v2018
It's
hard
to
control
them!
Es
ist
schwer,
sie
zu
kontrollieren!
OpenSubtitles v2018
Sometimes
it's...
Hard
to
control
your
feelings.
Manchmal
ist
es
schwer
seine
Gefühle
unter
Kontrolle
zu
haben.
OpenSubtitles v2018
It's
hard
to
control
famine
people.
Hungernde
Menschen
sind
schwer
unter
Kontrolle
zu
halten.
OpenSubtitles v2018
Hard
to
control
with
a
bad
temper.
In
übler
Laune
sind
sie
schlecht
zu
kontrollieren.
OpenSubtitles v2018
It's
going
to
be
hard
to
control
them.
Es
wird
schwer
sein,
sie
im
Griff
zu
halten.
OpenSubtitles v2018
Maybe
a
Jaarvlen
Flesh
Eater,
but
they're
hard
to
control.
Ein
Fleischfresser
vielleicht,
aber
die
sind
schwer
zu
kontrollieren.
OpenSubtitles v2018
It`ll
be
hard
for
us
to
control.
So
wird
es
schwierig
sein,
das
Boot
zu
steuern.
OpenSubtitles v2018
Processes
of
this
type,
however,
are
hard
to
control
and
contain
an
immense
safety
risk.
Solche
Prozesse
sind
aber
nur
schwer
zu
kontrollieren
und
beinhalten
ein
immenses
Sicherheitsrisiko.
EuroPat v2
Now,
the
living,
they're
very
hard
to
control.
Die
Lebenden
lassen
sich
kaum
überwinden.
OpenSubtitles v2018
It's
hard
to
control
the
power
of
one's
enhanced
form.
Es
fällt
ihm
schwer,
seine
Kraft
zu
kontrollieren.
OpenSubtitles v2018
The
tusker,
Dhanapalaka,
deep
in
rut,
is
hard
to
control.
Der
Elefant,
Dhanapalaka,
ist
mitten
in
der
Brunst
schwer
zu
kontrollieren.
ParaCrawl v7.1
It
seems
to
be
hard
to
gain
control
over
the
fighting
animal.
Er
hat
sichtlich
Mühe,
das
kämpfende
Tier
unter
seine
Kontrolle
zu
bringen.
ParaCrawl v7.1
It
was
hard
to
control
a
rising
excitement.
Es
war
schwer,
die
sich
steigernde
Spannung
zu
kontrollieren.
ParaCrawl v7.1
This
approach
is
not
economical
and
hard
to
control
logistically.
Dieses
Vorgehen
ist
unwirtschaftlich
und
logistisch
kaum
in
den
Griff
zu
bekommen.
EuroPat v2
I
fought
very
hard
to
control
my
smile.
Ich
kämpfte
schwer
darum,
mein
Lächeln
zu
kontrollieren.
ParaCrawl v7.1
Already
the
illegal
logging
of
the
Indonesian
forests
is
hard
to
control.
Schon
der
illegale
Holzeinschlag
in
den
indonesischen
Wäldern
ist
nur
schwer
kontrollierbar.
ParaCrawl v7.1
And
it
is
hard
to
control
the
precision
of
the
final
products.
Und
es
ist
schwer,
die
Präzision
der
Endprodukte
zu
kontrollieren.
ParaCrawl v7.1
If
it's
truly
too
hard
to
control,
you
can
practice
with
your
eyes
open.
Wenn
du
dich
wirklich
schwer
kontrollieren
kannst,
dann
übe
mit
offenen
Augen.
ParaCrawl v7.1
Burkhans
are
very
powerful
and
dangerous
spirits
that
are
rather
hard
to
control.
Burkhans
sind
sehr
mächtige
und
gefährliche
Geister,
die
schwer
kontrollierbar
sind.
ParaCrawl v7.1
It
was
very
hard
for
me
to
control
my
temper.
Es
fiel
mir
sehr
schwer,
mein
Gemüt
unter
Kontrolle
zu
behalten.
ParaCrawl v7.1