Translation of "Hard right" in German
Extra
hard
land,
right?
Extremadura
bedeutet
extrem
schweres
Land,
nicht
wahr?
TED2013 v1.1
Now,
launching
a
moral
revolution
has
got
to
be
hard,
right?
Nun,
eine
moralische
Revolution
zu
starten
muss
schwer
sein,
oder?
TED2013 v1.1
Callahan
countering
with
a
hard
right
to
Brown
's
mouth.
Callahan
kontert
mit
einer
harten
Rechten
an
Browns
Mund.
OpenSubtitles v2018
I'm
giving
it
to
him
with
lefts
and
a
hard
right
and...
Ich
gebe
es
ihm
mit
der
Linken
und
einer
harten
Rechten
und...
OpenSubtitles v2018
Well,
Cellus
is
still
gonna
study
hard,
right,
Cellus?
Cellus
wird
weiterhin
fleißig
lernen,
nicht
wahr,
Cellus?
OpenSubtitles v2018
But
Pernell
Harris
is
making
it
really,
really
hard
for
me
right
now.
Aber
Pernell
Harris
macht
es
mir
im
Moment
wirklich,
wirklich
schwer.
OpenSubtitles v2018
This
must
be
hard
for
you,
right?
Das
muss
schwer
für
dich
sein,
oder?
OpenSubtitles v2018
I
mean,
it-it
must
have
been
hard,
right?
Ich
meine,
das
muss
schwer
gewesen
sein,
oder?
OpenSubtitles v2018
Look,
look,
I
know
it's
hard,
all
right?
Hör
mal,
ich
weiß,
es
ist
schwierig,
okay?
OpenSubtitles v2018
It's
too
hard
right
now,
Booth.
Es
ist
im
Moment
zu
schwer,
Booth.
OpenSubtitles v2018
Look,
no
hard
feelings,
all
right?
Hör
mal,
nichts
für
ungut,
okay?
OpenSubtitles v2018
I
know,
and
that's
why
it's
so
hard
to
remember,
right?
Ich
weiß,
deshalb
kann
man
sich
das
so
schwer
merken,
oder?
OpenSubtitles v2018
That's
kind
of
hard
right
now,
don't
you
think?
Das
ist
gerade
etwas
schwierig,
meinst
du
nicht?
OpenSubtitles v2018
She's
going
through
a
hard
time
right
now.
Sie
macht
gerade
'ne
schwere
Zeit
durch.
OpenSubtitles v2018