Translation of "Hard right" in German

Extra hard land, right?
Extremadura bedeutet extrem schweres Land, nicht wahr?
TED2013 v1.1

Now, launching a moral revolution has got to be hard, right?
Nun, eine moralische Revolution zu starten muss schwer sein, oder?
TED2013 v1.1

Callahan countering with a hard right to Brown 's mouth.
Callahan kontert mit einer harten Rechten an Browns Mund.
OpenSubtitles v2018

I'm giving it to him with lefts and a hard right and...
Ich gebe es ihm mit der Linken und einer harten Rechten und...
OpenSubtitles v2018

Well, Cellus is still gonna study hard, right, Cellus?
Cellus wird weiterhin fleißig lernen, nicht wahr, Cellus?
OpenSubtitles v2018

But Pernell Harris is making it really, really hard for me right now.
Aber Pernell Harris macht es mir im Moment wirklich, wirklich schwer.
OpenSubtitles v2018

This must be hard for you, right?
Das muss schwer für dich sein, oder?
OpenSubtitles v2018

I mean, it-it must have been hard, right?
Ich meine, das muss schwer gewesen sein, oder?
OpenSubtitles v2018

Look, look, I know it's hard, all right?
Hör mal, ich weiß, es ist schwierig, okay?
OpenSubtitles v2018

It's too hard right now, Booth.
Es ist im Moment zu schwer, Booth.
OpenSubtitles v2018

Look, no hard feelings, all right?
Hör mal, nichts für ungut, okay?
OpenSubtitles v2018

I know, and that's why it's so hard to remember, right?
Ich weiß, deshalb kann man sich das so schwer merken, oder?
OpenSubtitles v2018

That's kind of hard right now, don't you think?
Das ist gerade etwas schwierig, meinst du nicht?
OpenSubtitles v2018

She's going through a hard time right now.
Sie macht gerade 'ne schwere Zeit durch.
OpenSubtitles v2018