Translation of "Harassment" in German
In
Europe,
40-50%
of
women
have
experienced
sexual
harassment
in
the
workplace.
In
Europa
erleben
40-50
%
der
Frauen
sexuelle
Belästigung
am
Arbeitsplatz.
Europarl v8
We
also
have
reservations
as
regards
legally
binding
legislation
on
sexual
harassment.
Zudem
haben
wir
hinsichtlich
einer
juristisch
verbindlichen
Rechtsvorschrift
über
sexuelle
Belästigung
unsere
Zweifel.
Europarl v8
It
will
not
lead
to
the
limitation
of
civil
liberties
or
harassment
of
consumers.
Das
wird
nicht
zur
Einschränkung
bürgerlicher
Freiheiten
oder
zur
Belästigung
der
Verbraucher
führen.
Europarl v8
Members
of
temporary
staff
shall
refrain
from
any
form
of
psychological
or
sexual
harassment.
Der
Bedienstete
auf
Zeit
enthält
sich
jeder
Form
von
Mobbing
oder
sexueller
Belästigung.
DGT v2019
Sexual
harassment
shall
be
treated
as
discrimination
based
on
gender.
Sexuelle
Belästigung
wird
wie
eine
Diskriminierung
aufgrund
des
Geschlechts
behandelt.
DGT v2019
Harassment
is
also
included
within
the
definition
of
discrimination.
Auch
Belästigung
ist
in
der
Definition
von
Diskriminierung
enthalten.
Europarl v8
The
second
problem
is
actually
only
part
of
a
pattern
of
harassment.
Der
zweite
Fall
ist
eigentlich
nur
ein
Teil
eines
Geflechts
von
Schikanen.
Europarl v8
Daily
harassment
and
beatings
of
democrats
are
a
standard
occurrence.
Tägliche
Schikanen
und
das
Zusammenschlagen
von
Demokraten
sind
wirklich
die
Regel.
Europarl v8
For
the
first
time
at
European
level
the
concept
of
sexual
harassment
has
been
given
a
clear
content.
Erstmals
wird
auf
europäischer
Ebene
der
Begriff
sexuelle
Belästigung
definiert.
Europarl v8
We
have,
first
of
all,
arrived
at
a
definition
of
what
sexual
harassment
really
is,
and
that
is
very
useful.
Erstens
konnten
wir
den
Begriff
sexuelle
Belästigung
definieren,
was
sehr
nützlich
ist.
Europarl v8
Civil
society
and
human
rights
defenders
are
subject
to
constant
harassment.
Die
Zivilgesellschaft
und
Menschenrechtsaktivisten
sind
ständigen
Schikanen
ausgesetzt.
Europarl v8
Georgian
business
owners
do
not
fear
random
harassment.
Georgische
Geschäftsleute
haben
keine
wahllose
Belästigung
mehr
zu
befürchten.
Europarl v8
I
am
thinking,
for
example,
of
sexual
harassment
as
gender-based
discrimination.
Ich
denke
beispielsweise
an
die
sexuelle
Belästigung
als
Diskriminierung
auf
Grund
des
Geschlechts.
Europarl v8
We
have
talked
a
great
deal
about
sexual
harassment.
Wir
haben
viel
über
sexuelle
Belästigung
gesprochen.
Europarl v8
Amendment
No
17
on
sexual
harassment,
we
can
accept;
Änderungsantrag
17
zur
sexuellen
Belästigung
können
wir
akzeptieren;
Europarl v8
Another
problem,
Mr
President,
is
sexual
harassment.
Ein
weiteres
Problem,
Herr
Präsident,
ist
die
sexuelle
Belästigung.
Europarl v8
Several
other
human
rights
defenders
are
also
experiencing
legislative
and
judicial
harassment.
Auch
andere
Menschenrechtler
haben
unter
solchen
juristischen
und
gerichtlichen
Schikanen
zu
leiden.
Europarl v8