Translation of "Had improved" in German

The political and economic situation in Lebanon had improved greatly.
Die Koptisch-orthodoxe Kirche Agyptens hat einige Gemeinden im Libanon.
Wikipedia v1.0

Conditions, however, had not improved since the earlier attempt.
Die Bedingungen hatten sich jedoch seit dem ersten Versuch nicht verbessert.
Wikipedia v1.0

She praised me, saying my English had improved by leaps and bounds.
Sie lobte mich und meinte, mein Englisch habe sich sprunghaft verbessert.
Tatoeba v2021-03-10

Khatami’s organizational savvy had not improved much since then.
Chatamis organisatorisches Können hatte sich seit damals nicht besonders verbessert.
News-Commentary v14

The accountability (ownership) of the Member States also had to be improved.
Auch die Verantwortlichkeit (Ownership) der Mitgliedstaaten müsse verbessert werden.
TildeMODEL v2018

The situation had improved by the 1960s.
Bis zu den 60er Jahren hatte sich die Lage verbessert.
TildeMODEL v2018

The governments' instruments for coordination had already been improved but were still inadequate.
Die Koordinierungsinstrumente der Regierungen seien trotz Verbesserungen noch nicht ausreichend.
TildeMODEL v2018

Civic education had to be improved, which meant improving the existing training network.
Die politische Bildung müsse ebenso wie das bestehende Bildungsnetzwerk verbessert werden.
TildeMODEL v2018

This situation had improved by 2002.
Diese Situation hat sich bis 2002 verbessert.
TildeMODEL v2018

Thus delivery periods and service quality had been considerably improved in some Member States.
So seien in einigen Mitgliedstaaten Lieferfristen und Dienstqualität erheblich verbessert worden.
TildeMODEL v2018

Both WiFi and Internet access had been considerably improved.
Sowohl der WiFi- als auch der Internetzugang seien erheblich verbessert worden.
TildeMODEL v2018

The Commissioner reported that the situation had slightly improved.
Danach hat sich die Lage etwas entspannt.
TildeMODEL v2018

Just as I was thinking your manners had improved since Moscow.
Und ich dachte, Ihr Benehmen hätte sich seit Moskau gebessert.
OpenSubtitles v2018

Because my position in it had improved.
Weil ich nun eine bessere Stellung hatte.
OpenSubtitles v2018

It revealed that the campaign material had been significantly improved .
Sie ergab , dass das Kampagnenmaterial erheblich verbessert worden war .
ECB v1

The EU assessed that, overall, the situation of human rights in Malaysia had improved.
Nach Einschätzung der EU hat sich die Menschenrechtslage in Malaysia insgesamt verbessert.
EUbookshop v2

Even by 1938 the situation had improved little.
Aber auch 1964 verbesserte sich die Situation nur wenig.
WikiMatrix v1

All aspects of fire management had to be improved and existing gaps in knowledge filled.
Alle Aspekte des Feuermanagements mußten verbessert, bestehende Wissenslücken geschlossen werden.
EUbookshop v2