Translation of "Had been made" in German
The
extent
of
the
risks
covered
by
the
risk
shield
had
also
been
made
sufficiently
specific.
Auch
das
Ausmaß
der
von
der
Risikoabschirmung
gedeckten
Risiken
sei
hinreichend
konkretisiert.
DGT v2019
I
did
not
say
a
decision
had
been
made.
Ich
habe
nicht
gesagt,
daß
irgend
etwas
beschlossen
worden
sei.
Europarl v8
So
there
had
been
no
provision
made
for
the
rent
of
the
Belliard
building.
Es
sind
deshalb
keine
Mittel
für
die
Miete
des
Belliard-Gebäudes
bereitgestellt
worden.
Europarl v8
Those
decisions
had
been
made
in
previous
months.
Dies
ist
bereits
in
den
letzten
Monaten
geschehen.
Europarl v8
I
said
that
no
progress
had
been
made
in
ten
years.
Ich
habe
gesagt,
dass
es
zehn
Jahre
lang
keine
Fortschritte
gegeben
habe.
Europarl v8
In
Munich,
a
spokeswoman
for
the
flight
information
centre
announced
that
some
cancellations
had
already
been
made.
In
München
sind
laut
einer
Sprecherin
der
Flugauskunft-Zentrale
bereits
einige
Annullierungen
gemeldet.
WMT-News v2019
The
teachers
didn't
know
a
switch
had
been
made.
Die
Lehrer
wussten
nicht,
dass
etwas
geändert
wurde.
TED2020 v1
But
for
the
fact
that
a
decree
had
already
been
made,
the
matter
between
them
would
have
been
decided
once
and
for
all.
Und
gäbe
es
nicht
den
Urteilsspruch,
wäre
es
zwischen
ihnen
entschieden
worden.
Tanzil v1
In
London,
Wikileaks
spokesman
Kristinn
Hrafnsson
said
that
threats
had
been
made.
Wikileaks-Sprecher
Kristinn
Hrafnsson
sagte
in
London,
es
habe
Drohungen
gegeben.
WMT-News v2019