Translation of "Had been held" in German

He had been held in custody for seven years.
Er hat sieben Jahre in Haft gesessen.
Europarl v8

This meeting had been held on 13 January 2006.
Diese Sitzung fand am 13. Januar 2006 statt.
TildeMODEL v2018

This was where the extraordinary meeting of the CCMI Bureau had been held in October.
Im Oktober fand eine außerordentliche Sitzung des Vorstands der CCMI in Terni statt.
TildeMODEL v2018

He was telling her the amount of time that he himself had been held in captivity.
Er nannte ihr die Zeitdauer, die er selbst in Gefangenschaft war.
OpenSubtitles v2018

He had been held and tortured and God knows what else.
Er war eingesperrt und gequält worden und Gott weiß, was noch.
OpenSubtitles v2018

The WSOPE Festivals had been held every second year.
Zuvor fand die WSOP Europe nur alle zwei Jahre statt.
WikiMatrix v1

The previous year, no festival had been held because of financial problems.
Im Jahr 2000 fand wegen finanzieller Probleme der Veranstalter kein Festival statt.
WikiMatrix v1

Ever since the 19th century, international railway congresses had been held on a regular basis.
So finden beispielsweise bereits seit dem 19. Jahrhundert regelmäßig internationale Eisenbahnkongresse statt.
EUbookshop v2

The previous election had been held in 1911 and was won by Borden's Conservatives.
Die letzte Wahl hatte 1911 stattgefunden und war von den Konservativen gewonnen worden.
WikiMatrix v1

The pageant had been held in the Philippines every year from 2001 to 2009.
Er wurde in den Jahren 2001 bis 2009 auf den Philippinen veranstaltet.
WikiMatrix v1