Translation of "Had a chat" in German

She had a chat with my mom, and went back.
Sie plauderte mit meiner Mom und ging zurück.
TED2020 v1

I had a nice long chat with my girlfriend's father.
Ich hatte einen netten, langen Plausch mit dem Vater meiner Freundin.
Tatoeba v2021-03-10

Last time we had a long chat at a comparatively small cocktail party.
Letztes Mal hatten wir ein langes Gespräch auf einer Cocktailparty.
OpenSubtitles v2018

I've had a long chat with Tabor here, and I've reached a decision.
Ich habe mich lange mit Tabor unterhalten, und habe mich entschieden.
OpenSubtitles v2018

We just haven't had a chance to chat.
Wir konnten uns noch nicht unterhalten.
OpenSubtitles v2018

I had a chat with Jeon, the contractor.
Ich hatte eine Unterredung mit dem Subunternehmer.
OpenSubtitles v2018

We had a little chat about the past.
Wir hatten einen kleinen Plausch über die Vergangenheit.
OpenSubtitles v2018

I had many a rousing chat with you whilst we were apart.
Ich habe mich in Ihrer Abwesenheit oft angeregt mit Ihnen unterhalten.
OpenSubtitles v2018

We just had a lovely chat.
Wir hatten nur ein nettes Pläuschchen.
OpenSubtitles v2018

I had a nice chat with your mother.
Ich hatte eine nette Unterhaltung mit deiner Mutter.
OpenSubtitles v2018

So, Masovich must have had a chat with you and said you could leave the country.
Masovich muss mit Ihnen geplaudert und gesagt haben, Sie dürfen ausreisen.
OpenSubtitles v2018

I had a lovely chat this morning with the head of the Swiss Guard.
Heute Morgen unterhielt ich mich mit dem Chef der Schweizer Garde.
OpenSubtitles v2018

I had a little chat with you social worker.
Ich habe mich ein bisschen mit eurem Sozialarbeiter unterhalten.
OpenSubtitles v2018

I had a video chat with her.
Ich hatte einen Video-Chat mit ihr.
OpenSubtitles v2018

I think it's time we had a little chat.
Es wird höchste Zeit, dass wir uns unterhalten.
OpenSubtitles v2018

We had a chat today and he was very forthcoming.
Bei unserer Unterhaltung heute war er sehr optimistisch.
OpenSubtitles v2018

I think it's time we had a chat.
Ich glaube, wir sollten uns mal unterhalten.
OpenSubtitles v2018