Translation of "Guiding sleeve" in German
The
milling
machine
can
be
of
course
used
without
the
guiding
sleeve
as
well.
Die
Fräse
kann
selbstverständlich
auch
ohne
Führungshülse
verwendet
werden.
EuroPat v2
The
plunger
rod
13
is
guided
inside
the
guiding
sleeve
10.
In
der
Führungsbuchse
10
ist
die
Kolbenstange
13
geführt.
EuroPat v2
The
rod
element
is
threaded
into
a
threaded
bore
of
the
guiding
sleeve.
Das
Stangenelement
ist
mit
einem
Gewindeabschnitt
in
eine
Gewindebohrung
der
Führungshülse
eingeschraubt.
EuroPat v2
The
guiding
sleeve
19
has
at
its
front
end
the
socket
17.
Die
Führungshülse
19
weist
an
ihrem
vorderen
Ende
die
Halterung
17
auf.
EuroPat v2
The
bar
2
is
accomodated
by
the
guiding
sleeve
4
.
Die
Stange
2
wird
von
der
Führungshülse
4
aufgenommen.
EuroPat v2
Furthermore
in
the
guiding
sleeve
4
an
annular
inner
cone
14
is
fastened.
Außerdem
ist
in
Führungshülse
4
ein
ringförmiger
Innenkonus
14
befestigt.
EuroPat v2
Finally
in
the
guiding
sleeve
4
there
are
formed
guiding
slots
15
.
Schließlich
sind
in
der
Führungenshülse
der
Führungsschlitze
15
eingeformt.
EuroPat v2
The
thicker
end
of
the
control
piston
37
is
sealingly
guided
within
the
guiding
sleeve
46.
Das
dickere
Ende
des
Regelkolbens
37
ist
in
der
Führungshülse
46
abgedichtet
geführt.
EuroPat v2
The
latter
in
this
instance
is
sealingly
guided
in
the
extended
guiding
sleeve
46.
Letzterer
ist
hier
in
der
langegzogenen
Führungshülse
46
abgedichtet
geführt.
EuroPat v2
The
guiding
sleeve
25
is
guided
on
the
screw
shaft
32
with
the
opening
portion
361.
Mit
dem
Bohrungsabschnitt
361
ist
die
Führungshülse
25
auf
dem
Schraubenschaft
32
geführt.
EuroPat v2
A
blowing
head
96
is
arranged
against
the
guiding
sleeve
21.
An
der
Führungsbüchse
21
ist
ein
Blaskopf
96
angeordnet.
EuroPat v2
At
the
opposite
end,
the
guiding
sleeve
18
is
provided
with
a
rotatable
clamping
sleeve
26
.
Am
gegenüberliegenden
Ende
ist
die
Führungshülse
18
mit
einer
drehbaren
Klemmhülse
26
versehen.
EuroPat v2
A
filter
fabric
surrounds
an
outer
circumference
of
an
inner
guiding
sleeve.
Ein
Filtergewebe
umgibt
einen
äußeren
Umfang
einer
inneren
Führungshülse.
EuroPat v2
The
guiding
sleeve
may
also
be
rigidly
connected
to
the
inner
side
of
the
second
component.
Ebenso
kann
eine
Führungshülse
fest
mit
der
Innenseite
des
zweiten
Bauelements
verbunden
sein.
EuroPat v2
The
holding
element
3
can
be
inserted
into
the
guiding
sleeve
1
.
Das
Halteelement
3
kann
in
die
Führungshülse
1
eingebracht
werden.
EuroPat v2
The
twisting
lock
12
co-operates
with
a
guiding
sleeve
13
.
Die
Verdrehsicherung
12
wirkt
mit
einer
Führungshülse
13
zusammen.
EuroPat v2
The
surface
of
the
spindle
sleeve
serves
as
a
guide
surface
18
for
guiding
the
spindle
sleeve
4
in
the
spindle
housing
2.
Als
Führungsfläche
18
zur
Führung
der
Spindelhülse
4
im
Spindelgehäuse
2
dient
die
Mantelfläche
der
Spindelhülse.
EuroPat v2
The
guiding
sleeve
is
secured
against
rotation
by
notches
and
projections
on
the
stops
of
the
foot
plate.
Gegen
Verdrehen
ist
die
Führungshülse
durch
Einkerbungen
und
Vorsprünge
an
den
Anschlägen
der
Fußplatte
gesichert.
EuroPat v2
A
plug
connection
17
for
receiving
a
guiding
sleeve
18
is
provided
in
the
opening
13.
In
der
Öffnung
13
ist
eine
Steckvorrichtung
17
zur
Aufnahme
einer
Führungshülse
18
angebracht.
EuroPat v2
A
further
guiding
sleeve
is
attached
at
the
end
of
the
rod
element
which
enters
the
housing.
An
dem
in
das
Gehäuse
eintauchenden
Ende
des
Stangenelementes
ist
eine
weitere
Führungshülse
angebracht.
EuroPat v2
The
ejector
device
12
has
a
hand
grip
18
in
which
the
guiding
sleeve
19
is
disposed.
Die
Ejektoreinrichtung
12
weist
einen
Handgriff
18
auf,
in
dem
die
Führungshülse
19
angeordnet
ist.
EuroPat v2
The
housing
of
the
planet
gear
6
and
the
guiding
sleeve
4
are
rigidly
connected
to
the
plate
20
.
Mit
der
Platte
20
sind
das
Gehäuse
des
Planetengetriebes
6
und
die
Führungenshülse
4
fest
verbunden.
EuroPat v2