Translation of "Guidance manual" in German
Via
these
operating
handles
14,
a
manual
guidance
of
the
massage
device
can
also
be
performed.
Über
diese
Handgriffe
14
kann
auch
ein
manuelles
Führen
des
Massagegerätes
erfolgen.
EuroPat v2
This
reader
does
not
have
a
direction
marked
by
azimuth
and
is
suitable
for
manual
guidance.
Dieser
Leser
weist
keine
azimutal
ausgezeichnete
Richtung
auf
und
eignet
sich
für
eine
manuelle
Führung.
EuroPat v2
Manual
guidance
of
the
robot
is
all
that
is
required
to
teach
it
the
desired
sequences.
Allein
das
manuelle
Führen
des
Roboters
genügt,
um
ihn
gewünschte
Abläufe
erlernen
zu
lassen.
ParaCrawl v7.1
The
manual
guidance
can
be
realized
for
example
by
pulling
at
least
indirectly
on
the
flange.
Das
manuelle
Führen
lässt
sich
z.B.
realisieren,
indem
zumindest
indirekt
am
Flansch
gezogen
wird.
EuroPat v2
In
order
to
make
the
manual
guidance
easier
for
an
operator,
the
industrial
robot
according
to
the
invention
can
be
gravity-compensated.
Um
einer
Bedienperson
das
manuelle
Führen
zu
erleichtern,
kann
der
erfindungsgemäße
Industrieroboter
gravitationskompensiert
sein.
EuroPat v2
Alternatively
to
a
manual
guidance
of
the
medical
implement,
the
invention
also
proposes
a
mechanical
implement
holder.
Alternativ
zu
einer
manuellen
Führung
des
medizinischen
Werkzeuges
schlägt
die
Erfindung
eine
mechanische
Werkzeughalterung
vor.
EuroPat v2
Dematic
Hybrid
AGVs
provide
fully
automatic
laser
guidance
and
manual
material
handling
transport
within
manufacturing,
warehousing,
and
distribution
environments.
Dematic
Hybrid-FTS
bieten
eine
vollständig
automatische
Laserführung
und
manuelle
Fördertechnik
in
Produktions-,
Lager-
und
Distributionsumgebungen.
ParaCrawl v7.1
Counterparties
of
POGIs
located
in
the
territory
of
the
euro
area
Member
States
are
identified
according
to
their
domestic
sector
or
institutional
classification
in
accordance
with
the
lists
maintained
by
the
European
Central
Bank
(ECB)
for
statistical
purposes,
and
the
guidance
for
the
statistical
classification
of
counterparties
provided
in
the
ECB’s
‘Monetary
financial
institutions
and
markets
statistics
sector
manual:
Guidance
for
the
statistical
classification
of
customers’.
Die
Abgrenzung
der
in
den
Mitgliedstaaten
des
Euro-Währungsgebiets
ansässigen
Geschäftspartner
der
POGIs
erfolgt
nach
ihrer
Zugehörigkeit
zu
dem
jeweiligen
inländischen
Sektor
bzw.
ihrer
Zuordnung
im
Einklang
mit
der
für
statistische
Zwecke
erstellten
Listen,
die
von
der
Europäischen
Zentralbank
(EZB)
geführt
werden,
und
den
Leitlinien
für
die
statistische
Klassifikation
von
Geschäftspartnern,
der
im
„Monetary
financial
institutions
and
markets
statistics
sector
manual:
Guidance
for
the
statistical
classification
of
customers“
der
EZB
enthalten
ist.
DGT v2019
Counterparties
of
POGIs
located
in
the
territory
of
the
participating
Member
States
are
identified
according
to
their
domestic
sector
or
institutional
classification
in
accordance
with
the
list
of
MFIs
for
statistical
purposes
and
the
guidance
for
the
statistical
classification
of
customers
provided
in
the
ECB’s
Money
and
Banking
Sector
Manual
(‘Guidance
for
the
statistical
classification
of
customers’),
which
follows
classification
principles
that
are
consistent
with
the
ESA
95
as
far
as
possible.
Die
Abgrenzung
der
in
den
teilnehmenden
Mitgliedstaaten
ansässigen
Geschäftspartner
der
POGI
erfolgt
nach
ihrer
Zugehörigkeit
zu
dem
jeweiligen
inländischen
Sektor
bzw.
ihrer
Zuordnung
im
Einklang
mit
der
für
statistische
Zwecke
erstellten
Liste
der
MFI
und
dem
im
geld-
und
bankenstatistischen
Handbuch
der
EZB
zur
Sektorenklassifizierung
enthaltenen
Leitfaden
für
die
Zuordnung
von
Kunden
(„Guidance
for
the
statistical
classification
of
customers“),
dessen
Klassifizierungskriterien
so
weit
wie
möglich
dem
ESVG
95
folgen.
DGT v2019
Counterparties
located
in
the
territory
of
the
Member
States
whose
currency
is
the
euro
are
identified
according
to
their
sector
in
accordance
with
the
lists
maintained
by
the
European
Central
Bank
(ECB)
for
statistical
purposes,
and
the
guidance
for
the
statistical
classification
of
counterparties
provided
in
the
ECB’s
‘Monetary
financial
institutions
and
markets
statistics
sector
manual:
Guidance
for
the
statistical
classification
of
customers’.
Die
Abgrenzung
der
in
den
Mitgliedstaaten
des
Euro-Währungsgebiets
ansässigen
Geschäftspartner
erfolgt
nach
ihrer
Zugehörigkeit
zu
dem
jeweiligen
Sektor
im
Einklang
mit
den
für
statistische
Zwecke
von
der
Europäischen
Zentralbank
(EZB)
geführten
Listen
und
dem
„Monetary
financial
institutions
and
markets
statistics
sector
manual:
Guidance
for
the
statistical
classification
of
customers“
der
EZB.
DGT v2019
Counterparties
located
in
the
euro
area
are
identified
according
to
their
domestic
sector
or
institutional
classification
in
accordance
with
the
lists
maintained
by
the
ECB
for
statistical
purposes
and
the
ECB’s
‘Monetary,
financial
institutions
and
markets
statistics
sector
manual:
Guidance
for
the
statistical
classification
of
customers’,
which
follows
classification
principles
that
are
consistent
with
the
ESA
2010
as
far
as
possible.
Der
Ausweis
der
im
Euro-Währungsgebiet
ansässigen
Geschäftspartner
erfolgt
nach
ihrer
Zugehörigkeit
zu
dem
jeweiligen
inländischen
Sektor
bzw.
ihrer
institutionellen
Zuordnung
im
Einklang
mit
den
von
der
EZB
für
statistische
Zwecke
erstellten
Listen
und
dem
Handbuch
„Monetary,
financial
institutions
and
markets
statistics
sector
manual:
Guidance
for
the
statistical
classification
of
customers“
der
EZB,
das
Klassifizierungsgrundsätzen
folgt,
die
so
weit
wie
möglich
dem
ESVG
2010
entsprechen.
DGT v2019
Counterparties
located
in
the
euro
area
are
identified
according
to
their
sector
in
accordance
with
the
lists
maintained
by
the
European
Central
Bank
(ECB)
for
statistical
purposes,
and
the
guidance
for
the
statistical
classification
of
counterparties
provided
in
the
ECB’s
‘Monetary
financial
institutions
and
markets
statistics
sector
manual:
Guidance
for
the
statistical
classification
of
customers’.
Die
im
Euro-Währungsgebiet
ansässigen
Geschäftspartner
werden
nach
ihrer
Zugehörigkeit
zu
dem
jeweiligen
Sektor
im
Einklang
mit
der
für
statistische
Zwecke
erstellten
Liste
der
MFIs
und
dem
Leitfaden
für
die
statistische
Zuordnung
von
Geschäftspartnern
im
Handbuch
der
EZB
zur
Sektorenklassifizierung
(„Monetary,
financial
institutions
and
markets
statistics
sector
manual:
Guidance
for
the
statistical
classification
of
customers“
der
EZB)
festgelegt.
DGT v2019
The
applied
contact
pressure
remains
substantially
constant
owing
to
the
elasticity
of
the
plastics
film
and
can
be
adapted
at
any
time
to
the
requirements
by
manual
guidance
of
the
cleaning
composite.
Der
aufgebrachte
Anpreßdruck
bleibt
durch
die
Elastizität
der
Kunststoffolie
weitgehend
konstant
und
kann
den
Erfordernissen
durch
die
manuelle
Führung
des
Reinigungsverbundes
jederzeit
angepaßt
werden.
EuroPat v2
The
additional
sliding
block
27
makes
possible,
together
with
the
sliding
block
12,
a
bilateral
guidance
of
the
manual
planing
machine
with
respect
to
the
workpiece.
Der
zusätzliche
Gleitschuh
27
ermöglicht
zusammen
mit
dem
Gleitschuh
12
eine
doppelseitige
Führung
der
Handhobelmaschine
gegenüber
dem
Werkstück.
EuroPat v2
However,
it
can
also
be
concluded
from
the
diagrams
that
variations
in
the
electrode
feed
rate,
which
can
hardly
be
avoided
with
a
manual
guidance
of
the
electrode,
only
result
in
a
shortening
or
lengthening
of
the
pulses
or
interpulse
periods.
Aus
den
Diagrammen
kann
aber
auch
abgeleitet
werden,
daß
Änderungen
in
der
Vorschubgeschwindigkeit
der
Elektrode,
wie
sie
bei
der
Führung
der
Elektrode-von
Hand
kaum
zu
vermeiden
sind,
sich
nur
in
einer
Verkürzung
oder
Verlängerung
der
Impulse
bzw.
Pausen
auswirken.
EuroPat v2
Since
the
manual
guidance
of
the
coordinate
pen
corresponds
to
that
of
the
traditional
retouch
brush,
the
retoucher,
who
is
accustomed
to
working
with
the
retouch
brush,
can
execute
the
electronic
delineation
retouch
without
being
retrained.
Da
die
manuelle
Führung
des
Koordinatenstiftes
der
des
herkömmlichen
Retuschepinsels
entspricht,
kann
der
Retuscheur,
der
gewohnt
ist,
mit
dem
Retuschepinsel
zu
arbeiten,
ohne
Umlernprozess
die
elektronische
Zeichnungsretusche
ausführen.
EuroPat v2
By
means
of
an
on-line
calculation
and
display
of
the
respective
intermediate
results,
the
user
can
also
optimise
the
manual
guidance
of
the
pick
up
device.
Durch
eine
online-Berechnung
und
-Anzeige
der
jeweiligen
Zwischenergebnisse
kann
der
Bediener
zudem
die
Führung
der
Aufnahmevorrichtung
von
Hand
optimieren.
EuroPat v2