Translation of "Guard locking" in German
The
needle
guard
drives
the
locking
member
with
it
into
the
guard
position.
Der
Nadelschutz
nimmt
das
Sicherungsglied
in
die
Schutzposition
mit.
EuroPat v2
The
needle
guard
drives
the
locking
member
into
the
guard
position.
Der
Nadelschutz
nimmt
das
Sicherungsglied
in
die
Schutzposition
mit.
EuroPat v2
Safety
switches
of
this
kind
may
also
be
referred
to
as
interlock
devices
with
guard
locking.
Gattungsgemäße
Sicherheitsschalter
werden
auch
als
Verriegelungseinrichtungen
mit
Zuhaltung
bezeichnet.
EuroPat v2
This
function
is
here
referred
to
as
guard
locking.
Diese
Funktion
wird
als
Zuhaltung
bezeichnet.
EuroPat v2
In
the
case
of
a
safety
switch
with
guard
locking,
the
activator
is
also
locked
in
the
activator
receptacle
preventing
it
from
being
withdrawn.
Bei
einem
Sicherheitsschalter
mit
Zuhaltung
wird
der
Betätiger
außerdem
in
der
Betätigeraufnahme
gegen
ein
Zurückziehen
blockiert.
EuroPat v2
The
guard
locking
function
ensures
that
the
protective
doors
cannot
be
opened
during
operation.
Die
Zuhaltung
vermeidet
darüber
hinaus,
dass
Schutztüren
während
dem
Betrieb
geöffnet
werden
können.
ParaCrawl v7.1
To
obtain
such
a
lock
in
the
guard
position,
a
radial
stiffening
of
the
needle
guard
by
the
locking
member
is
advantageous
because
the
locking
member
affords
radial
support
for
the
locating
element
to
block
or
prevent
a
movement
of
the
locating
element
radially
inwardly
in
the
guard
position,
i.e.
toward
the
injection
needle.
Für
eine
derartige
Blockierung
in
der
Schutzposition
ist
eine
radiale
Aussteifung
des
Nadelschutzes
mittels
des
Sicherungsglieds
besonders
vorteilhaft,
indem
das
Sicherungsglied
dem
Eingriffselement
eine
radiale
Stütze
bietet,
um
in
der
Schutzposition
eine
Bewegung
des
Eingriffselements
nach
radial
innen,
d.h.
auf
die
Injektionsnadel
zu,
zu
blockieren.
EuroPat v2
The
principle
feature
of
the
system
is
that
the
removable
key
is
trapped
either
in
the
guard
locking
or
in
the
key-operated
selector
switch.
Ein
wesentliches
Merkmal
des
Systems
ist,
dass
der
Schlüssel
entweder
in
der
Zuhaltung
oder
im
Schlüssel-Wahlschalter
festgehalten
wird.
CCAligned v1
The
present
invention
for
the
first
time
follows
the
approach
of
realizing
the
function
of
the
guard
locking
in
the
moveable
door
part.
Die
vorliegende
Erfindung
geht
damit
erstmals
den
Weg,
die
Funktion
der
Zuhaltung
in
dem
beweglichen
Türteil
zu
realisieren.
EuroPat v2
The
new
safe
AS-i
door
switches
with
guard
locking
have
the
function
to
keep
moving
protective
equipment
such
as
protective
grating,
protective
guard
and
other
covers
closed
as
long
as
a
dangerous
state
is
present.
Die
neuen
sicheren
AS-i
Türschalter
mit
Zuhaltung
bewirken,
dass
bewegliche
Schutzeinrichtungen
wie
z.
B.
Schutzgitter,
Schutztüren
und
andere
Abdeckungen
geschlossen
gehalten
werden,
solange
ein
gefährlicher
Zustand
besteht.
ParaCrawl v7.1
The
needle
guard
is
coupled
with
the
locking
member
so
that
the
movement
of
the
needle
guard
into
the
triggering
position
causes
a
relative
movement
between
the
needle
guard
and
locking
member
in
the
transverse
direction.
Der
Nadelschutz
ist
mit
dem
Sicherungsglied
so
gekoppelt,
dass
die
Bewegung
des
Nadelschutzes
in
die
Auslöseposition
eine
Relativbewegung
zwischen
dem
Nadelschutz
und
dem
Sicherungsglied
in
die
Querrichtung
bewirkt.
EuroPat v2
The
spring
element
is
biased
between
the
needle
guard
and
the
locking
member
or
tenses
at
least
as
the
needle
guard
moves
in
the
direction
toward
the
releasing
position.
Vorzugsweise
ist
das
Federglied
zwischen
dem
Nadelschutz
und
dem
Sicherungsglied
vorgespannt
oder
spannt
sich
zumindest
bei
der
Bewegung
des
Nadelschutzes
in
Richtung
auf
die
Freigabeposition.
EuroPat v2
In
this
fully
retracted
state,
the
distal
end
faces
of
the
lock
mechanism
3,
needle
guard
6
and
locking
member
10
are
on
the
same
axial
level.
In
diesem
voll
eingefahrenen
Zustand
liegen
die
distalen
Stirnenden
der
Blockiereinrichtung
3,
des
Nadelschutzes
6
und
des
Sicherungsglieds
10
auf
der
gleichen
axialen
Höhe.
EuroPat v2
The
injection
connecting
assembly
can
be
designed
as
locking,
for
example
as
axially
and/or
radially
locking,
and/or
as
an
interlocking
connection,
for
example,
as
a
slide
catch
or
bayonet
joint,
as
described
above
in
connection
with
the
guard
locking
assembly.
Die
Injektions-Verbindungsanordnung
kann
rastend,
zum
Beispiel
axial
und/oder
radial
rastend,
und/oder
durch
Formschluss,
zum
Beispiel
als
Bajonett-Verbindung,
ausgeführt
sein,
wie
vorstehend
im
Zusammenhang
mit
der
Schutz-Rastanordnung
bereits
erläutert.
EuroPat v2
The
guard
locking
assembly
can
be
designed
such
that
once
the
protective
component
has
been
moved
to
the
safe
position,
the
user
can
no
longer
move
said
component
out
of
the
safe
position
without
destroying
it.
Die
Schutz-Rastanordnung
kann
so
ausgeführt
sein,
dass
die
Schutzkomponente,
sobald
sie
einmal
in
die
Schutzstellung
überführt
ist,
zerstörungsfrei
vom
Anwender
aus
der
Schutzstellung
nicht
mehr
verlagert
werden
kann.
EuroPat v2
In
each
case,
referred
to
one
of
telescoping
sleeves
10
to
12,
a
locking
component
of
guard
locking
assembly
14
alternates
with
a
component
of
the
tongue/groove
guide
device
19
in
90°
steps
in
the
circumferential
direction
around
the
longitudinal
axis
of
injection
device
1
.
Jeweils
bezogen
auf
eine
der
Teleskophülsen
10
bis
12
wechselt
sich
in
Umfangrichtung
um
die
Längsachse
der
Injektionsvorrichtung
1
jeweils
in
90°-Schritten
eine
Rastkomponente
der
Schutz-Rastanordnung
14
mit
einer
Komponente
der
Nut/Feder-Führungseinrichtung
19
ab.
EuroPat v2
To
obtain
such
a
lock
in
the
guard
position,
a
radial
stiffening
of
the
needle
guard
by
the
locking
member
is
advantageous
because
the
locking
member
affords
radial
support
for
the
locating
element
to
block
a
movement
of
the
locating
element
radially
inwardly
in
the
guard
position,
i.e.
toward
the
injection
needle.
Für
eine
derartige
Blockierung
in
der
Schutzposition
ist
eine
radiale
Aussteifung
des
Nadelschutzes
mittels
des
Sicherungsglieds
besonders
vorteilhaft,
indem
das
Sicherungsglied
dem
Eingriffselement
eine
radiale
Stütze
bietet,
um
in
der
Schutzposition
eine
Bewegung
des
Eingriffselements
nach
radial
innen,
d.h.
auf
die
Injektionsnadel
zu,
zu
blockieren.
EuroPat v2
In
this
fully
retracted
state,
the
distal
ends
of
the
lock
mechanism
3,
needle
guard
6
and
locking
member
10
are
disposed
on
the
same
axial
level.
In
diesem
voll
eingefahrenen
Zustand
liegen
die
distalen
Stirnenden
der
Blockiereinrichtung
3,
des
Nadelschutzes
6
und
des
Sicherungsglieds
10
auf
der
gleichen
axialen
Höhe.
EuroPat v2