Translation of "Guard dog" in German
Unfortunately,
in
many
cases,
this
guard
dog
has
often
emerged
as
nothing
but
a
lap
dog.
Leider
hat
sich
dieser
Wachhund
in
vielen
Fällen
als
bloßes
Schoßhündchen
erwiesen.
Europarl v8
It's
a
good
guard
dog.
Daher
ist
er
ein
guter
Wachhund.
Wikipedia v1.0
It
sounds
territorial,
like
a
supernatural
guard
dog.
Es
klingt
territorial,
wie
ein
übernatürlicher
Wachhund.
OpenSubtitles v2018
My
father
should
be
proud
to
have
the
perfect
guard
dog
at
his
side.
Mein
Vater
kann
stolz
auf
seinen
perfekten
Wachhund
sein.
OpenSubtitles v2018
And
the
black
guard
in
Dog
Day
has
an
asthma
attack.
Und
der
schwarze
Typ
in
Dog
Day
hat
einen
Asthmaanfall.
OpenSubtitles v2018
He's
turned
Jackson
into
his
own
personal
guard
dog.
Er
hat
Jackson
in
seinen
eigenen
persönlichen
Wachhund
verwandelt.
OpenSubtitles v2018
We
have
to
find
out
the
truth,
but
Dwight
is
her
guard
dog.
Wir
müssen
die
Wahrheit
herausfinden,
aber
Dwight
ist
ihr
Wachhund.
OpenSubtitles v2018
You
know,
he
even
tamed
that
guard
dog.
Er
hat
sogar
diesen
Wachhund
gezähmt,
weißt
du?
OpenSubtitles v2018
And
some
damn
guard
dog
you
is.
Und
du
bist
ein
verdammt
guter
Wachhund!
OpenSubtitles v2018
He
can't
be
your
guard
dog
forever.
Er
kann
nicht
für
immer
Ihr
Wachhund
bleiben.
OpenSubtitles v2018
Our
guard
dog
was
also
blown
to
bits.
Unser
Wachhund
wurde
in
Stücke
gesprengt.
OpenSubtitles v2018
Wouldn't
have
a
Chihuahua
as
a
guard
dog,
would
you?
Sie
wollen
doch
keinen
Chihuahua
als
Wachhund,
oder?
OpenSubtitles v2018
He's
like
a
big,
stupid
guard
dog.
Er
ist
ein
großer,
dummer
Wachhund.
OpenSubtitles v2018
This
isn't
a
guard
dog,
this
is
a
fucking
lawsuit.
Das
ist
kein
Wachhund,
das
ist
ein
Anlass
für
einen
Rechtsstreit.
OpenSubtitles v2018
I
followed
you
like
a
guard
dog.
Ich
folgte
dir
wie
ein
Wachhund.
OpenSubtitles v2018
I'd
like
to
file
a
grievance
against
Guard
Dog
Security.
Ich
möchte
Beschwerde
gegen
die
Guard
Dog
Security
einreichen.
OpenSubtitles v2018