Translation of "Guarantee retention" in German
Pneumatically
operated
clamping
jaws
guarantee
optimal
cable
retention
during
the
stripping
process.
Pneumatisch
betriebene
Klemmbacken
garantieren
die
optimale
Fixierung
des
Kabels
während
dem
Abmantelprozess.
ParaCrawl v7.1
To
that
extent
seating
elements
made
from
plastics
can
guarantee
a
secure
retention
of
the
heating
element
and
be
mounted
elastically
without
problems.
Insofern
können
Aufnahmeelemente
aus
Kunststoff
einen
sicheren
Halt
des
Heizelements
gewährleisten
und
unproblematisch
federnd
gelagert
werden.
EuroPat v2
Only
strict
access
rules
and
criminal
penalties
will
enable
us
to
guarantee
that
the
retention
of
data
does
not
have
a
detrimental
effect
on
the
liberty
of
our
fellow
citizens.
Nur
mit
strikten
Zugangsregeln
und
strafrechtlichen
Sanktionen
können
wir
gewährleisten,
dass
die
Datenspeicherung
nicht
auf
Kosten
der
Freiheit
unserer
Mitbürger
erfolgt.
Europarl v8
The
sum
retained
or
the
retention
guarantee
shall
be
released
within
90
days
of
the
date
of
final
acceptance
of
the
works.
Die
cinbehaltencn
Beträge
oder
die
Einbehaltungsgarantie
werden
innerhalb
von
90
Tagen
nach
dem
Zeitpunkt
der
Endabnahme
der
Bauarbeiten
freigegeben.
geben.
EUbookshop v2
The
sum
retained
or
the
retention
guarantee
shall
be
rdeased
within
90
days
of
the
date
of
final
acceptance
of
the
supplies.
Die
einbehaltenen
Beträge
oder
die
Einbehaltungsgarantie
werden
innerhalb
von
90
Tagen
nach
dem
Zeitpunkt
der
Endabnahme
der
Lieferungen
freigegeben.
geben.
EUbookshop v2
In
order
to
switch
from
one
to
the
other
satellite
to
avoid
polarization
skip
of
the
transmitted
and
the
received
electromagnetic
waves
and
to
guarantee
the
retention
of
the
provided
coverage
zones
in
the
loop
traversal
of
the
satellites,
the
antennas
of
the
participating
satellites
are
not
related
to
the
actual
satellite
orbits
by
requiring
observation
of
the
roll
axis,
the
pitch
axis
and
the
yaw
axis
but,
in
a
further
development
of
the
invention,
they
are
aligned
in
proper
polarization
to
the
reference
earth
station
in
communication
with
the
respective
geostationary
loops
according
to
the
reception
of
the
linearly
polarized
beacons.
Um
einerseits
beim
Umschalten
auf
den
anderen
Satelliten
einen
Polarisationssprung
der
ausgesandten
und
die
empfangenen
elektromagnetischen
Wellen
zu
vermeiden
und
andererseits
die
Beibehaltung
der
vorgesehenen
Bedeckungszonen
beim
Schleifendurchlauf
der
Satelliten
zu
gewährleisten,
werden
zur
weiteren
Ausgestaltung
der
Erfindung
die
Antennen
der
beteiligten
Satelliten
nicht,
wie
heute
üblich,
durch
Einhaltung
von
Roll-,
Nick-
und
Gierachse
bezogen
auf
die
tatsächlichen
Satellitenbahnen,
sondern.entsprechend
dem
Empfang
von
linear
polarisierten
Baken
der
für
die
jeweiligen
geostationären
Schleifen
zuständigen
Bezugserdefunkstellen
auf
diese
polarisationsrichtig
ausgerichtet.
EuroPat v2
At
the
same
time
it
is
important
to
guarantee
uninterrupted
retention
both
of
the
continuous
sheet
of
material
and
of
the
blanks
severed
from
it,
until
they
are
wrapped
round
the
article
to
be
packaged.
Dabei
kommt
es
darauf
an,
eine
ununterbrochene
Halterung
sowohl
der
fortlaufenden
Materialbahn
als
auch
der
von
dieser
abgetrennten
Zuschnitte
zu
gewährleisten,
bis
diese
um
den
zu
verpackenden
Gegenstand
herumgelegt
sind.
EuroPat v2
The
closure
according
to
the
invention
offers
the
advantage
that
the
narrowing
of
the
locking
slot
in
the
mouth
region
prevents
the
tension-chain
line
from
being
caught
in
the
locking
slot
when
pulled
through
the
pull-through
orifice,
on
the
one
hand,
and
gives
a
guarantee
of
good
retention
of
a
leg
of
a
chain
link
of
the
tension-chain
line
suspended
in
the
locking
slot,
on
the
other
hand.
Der
erfindungsgemässe
Verschluss
bietet
den
Vorteil,
dass
die
Verengung
des
Arretierungsschlitzes
im
Mündungsbereich
einerseits
ein
Verhaken
des
Spannkettenstranges
im
Arretierungsschlitz
beim
Durchziehen
durch
die
Durchziehöffnung
verhindert
und
andererseits
die
Gewähr
für
einen
guten
Halt
eines
in
den
Arretierungsschlitz
eingehängten
Schenkels
eines
Kettengliedes
des
Spannkettenstranges
bietet.
EuroPat v2
Otherwise
the
effective
wedge
surfaces
85
of
the
wedge
piece
extend
in
parallel
so
as
to
guarantee
safe
retention.
Ansonsten
sind
die
wirksamen
Keilflächen
85
des
Keilstückes
parallel
zueinander,
um
einen
sicheren
Halt
zu
gewährleisten.
EuroPat v2
The
object
on
which
the
invention
is
based
is
to
provide
a
closure
of
the
type
under
consideration,
in
which
a
tension-chain
line
can
be
pulled
through
the
pull-through
orifice
without
its
chain
links
being
unwantedly
caught,
and
in
which
there
is
a
guarantee
of
good
retention
of
the
particular
chain
link
suspended
on
purpose
in
the
locking
slot.
Der
Erfindung
liegt
die
Aufgabe
zugrunde,
einen
Verschluss
der
in
Betracht
gezogenen
Art
zu
schaffen,
bei
dem
ein
Spannkettenstrang
ohne
Festhaken
seiner
Kettenglieder
durch
die
Durchziehöffnung
gezogen
werden
kann
und
bei
der
die
Gewähr
für
einen
guten
Halt
des
jeweils
in
den
Arretierungsschlitz
eingehängten
Kettengliedes
gegeben
ist.
EuroPat v2
The
invention
also
relates
to
a
tool
preferably
having
at
least
one
abrasive
working
surface
that
is
capable
of
being
activated
by
an
oscillating
drive,
whereby
the
shank
of
the
tool
comprises
retaining
recesses
which,
whilst
guaranteeing
simple
and
inexpensive
manufacture
and
also
easy-to-handle
insertion
or
extraction
of
the
tool,
guarantee
advantageous
axial
retention
and
optionally
also
rotary-location
positioning
of
the
tool.
Die
Erfindung
bezieht
sich
gemäß
Anspruch
30
auch
auf
ein
Werkzeug
vorzugsweise
mit
wenigstens
einer
abrasiven
Arbeitsfläche,
die
durch
einen
Schwingungsantrieb
aktivierbar
ist,
wobei
der
Schaft
des
Werkzeugs
Halterungsausnehmungen
aufweist,
die
bei
Gewährleistung
einer
einfachen
und
kostengünstigen
Herstellung
sowie
einer
handhabungsfreundlichen
Bestückung
oder
Entnahme
des
Werkzeugs
eine
vorteilhafte
axiale
Halterung
und
gegebenenfalls
auch
eine
Drehstellungs-Positionierung
des
Werkzeugs
gewährleisten.
EuroPat v2
Guide
projections
115
A,
115
B
guarantee
that
the
retention
member
104,
is
displaced
in
the
insertion
direction
112
normal
to
the
optical
fiber.
Führungsvorsprünge
115A,
115B
gewährleisten,
dass
sich
der
Haltekörper
104
bei
Andruck
durch
ein
Montagewerkzeug
exakt
in
Richtung
112
senkrecht
zu
dem
Lichtwellenleiter
verschiebt.
EuroPat v2
To
that
extent
seating
elements
61
made
from
plastics
can
guarantee
a
secure
retention
of
the
heating
element
30
and
be
elastically
mounted
without
problems.
Insofern
können
Aufnahmeelemente
61
aus
Kunststoff
einen
sicheren
Halt
des
Heizelements
30
gewährleisten
und
unproblematisch
federnd
gelagert
werden.
EuroPat v2
The
finer
fibres
in
the
brush
head
mixture
guarantee
an
excellent
retention
of
low
viscosity
paints
like
aquarelle
or
acrylics,
while
the
stronger
fibres
make
it
possible
to
form
a
fine
tip
for
painting
in
high
viscosity
paints
like
oils.
Die
feineren
Fasern
in
der
Besatzmischung
garantieren
eine
exzellente
Speicherung
dünnflüssigerer
Farben
wie
Aquarell-
oder
Acrylfarben,
während
die
kräftigeren
Fasern
es
ermöglichen,
mit
den
feinen
Spitzen
auch
dickflüssigere
Farben
wie
Ölfarben
zu
vermalen.
ParaCrawl v7.1
The
built-in
repeater
and
equalizer
guarantee
the
retention
of
picture
and
sound
quality,
allowing
you
to
attach
a
longer
HDMI
cable.
Der
eingebauter
Repeater
und
Equalizer
garantieren
eine
gute
Bild-
und
Tonqualität,
weshalb
Sie
sogar
ein
längeres
HDMI
Kabel
anschließen
können.
ParaCrawl v7.1
The
occlusion
device
of
claim
1,
wherein
said
central
region
has
a
length
fixed
in
advance
for
use,
in
order
to
guarantee
the
distal
retention
of
the
device
in
the
atrial
appendage.
Occlusionsinstrument
gemäß
Anspruch
1
bis
3,
wobei
der
genannte
Mittenbereich
eine
für
die
Anwendung
vorab
festgelegte
Länge
hat,
um
das
Verschließen
der
Herzohröffnung
zu
gewährleisten.
EuroPat v2
However,
common
holsters
14
provided
for
the
type
of
handgun
3
only
offer
sufficient
space
for
the
handgun
3
itself
in
order
to
guarantee
the
secure
retention
of
the
handgun
3
.
Übliche,
für
den
Typ
der
Kurzwaffe
3
vorgesehene
Holster
14
bieten
jedoch,
um
den
sicheren
Halt
der
Kurzwaffe
3
zu
gewährleisten,
lediglich
ausreichend
Platz
für
die
Kurzwaffe
3
selbst.
EuroPat v2
In
this
situation,
in
order
to
facilitate
still
further
the
movement
of
the
tension
clamp
out
of
the
pre-assembly
position
into
the
final
assembly
position,
and
nevertheless
still
guarantee
reliable
retention
in
the
pre-assembly
position,
it
is
possible
according
to
the
invention
for
a
ramp
to
be
formed
on
the
side
of
the
rib
facing
away
from
the
contact
surface,
starting
from
the
surface
of
the
main
section
of
the
angle
guide
plate
carrying
the
rib
and
rising
obliquely
to
the
upper
side
of
the
rib,
into
which
the
mounting
space
is
formed.
Um
dabei
das
Verschieben
der
Spannklemme
aus
der
Vormontage-
in
die
Endmontagestellung
weiter
zu
erleichtern
und
dennoch
einen
sicheren
Halt
in
der
Vormontagestellung
zu
gewährleisten,
kann
erfindungsgemäß
auf
der
von
der
Anlagefläche
abgewandten
Seite
der
Rippe
eine
ausgehend
von
der
Oberfläche
des
die
Rippe
tragenden
Hauptabschnitts
der
Winkelführungsplatte
schräg
zur
Oberseite
der
Rippe
ansteigende
Rampe
ausgebildet
sein,
in
die
die
Aufnahme
eingeformt
ist.
EuroPat v2