Translation of "Guarantee retention" in German

Pneumatically operated clamping jaws guarantee optimal cable retention during the stripping process.
Pneumatisch betriebene Klemmbacken garantieren die optimale Fixierung des Kabels während dem Abmantelprozess.
ParaCrawl v7.1

To that extent seating elements made from plastics can guarantee a secure retention of the heating element and be mounted elastically without problems.
Insofern können Aufnahmeelemente aus Kunststoff einen sicheren Halt des Heizelements gewährleisten und unproblematisch federnd gelagert werden.
EuroPat v2

Only strict access rules and criminal penalties will enable us to guarantee that the retention of data does not have a detrimental effect on the liberty of our fellow citizens.
Nur mit strikten Zugangsregeln und strafrechtlichen Sanktionen können wir gewährleisten, dass die Datenspeicherung nicht auf Kosten der Freiheit unserer Mitbürger erfolgt.
Europarl v8

The sum retained or the retention guarantee shall be released within 90 days of the date of final acceptance of the works.
Die cinbehaltencn Beträge oder die Einbehaltungsgarantie werden innerhalb von 90 Tagen nach dem Zeitpunkt der Endabnahme der Bauarbeiten freigegeben. geben.
EUbookshop v2

The sum retained or the retention guarantee shall be rdeased within 90 days of the date of final acceptance of the supplies.
Die einbehaltenen Beträge oder die Einbehaltungsgarantie werden innerhalb von 90 Tagen nach dem Zeitpunkt der Endabnahme der Lieferungen freigegeben. geben.
EUbookshop v2

In order to switch from one to the other satellite to avoid polarization skip of the transmitted and the received electromagnetic waves and to guarantee the retention of the provided coverage zones in the loop traversal of the satellites, the antennas of the participating satellites are not related to the actual satellite orbits by requiring observation of the roll axis, the pitch axis and the yaw axis but, in a further development of the invention, they are aligned in proper polarization to the reference earth station in communication with the respective geostationary loops according to the reception of the linearly polarized beacons.
Um einerseits beim Umschalten auf den anderen Satelliten einen Polarisationssprung der ausgesandten und die empfangenen elektromagnetischen Wellen zu vermeiden und andererseits die Beibehaltung der vorgesehenen Bedeckungszonen beim Schleifendurchlauf der Satelliten zu gewährleisten, werden zur weiteren Ausgestaltung der Erfindung die Antennen der beteiligten Satelliten nicht, wie heute üblich, durch Einhaltung von Roll-, Nick- und Gierachse bezogen auf die tatsächlichen Satellitenbahnen, sondern.entsprechend dem Empfang von linear polarisierten Baken der für die jeweiligen geostationären Schleifen zuständigen Bezugserdefunkstellen auf diese polarisationsrichtig ausgerichtet.
EuroPat v2

At the same time it is important to guarantee uninterrupted retention both of the continuous sheet of material and of the blanks severed from it, until they are wrapped round the article to be packaged.
Dabei kommt es darauf an, eine ununterbrochene Halterung sowohl der fortlaufenden Materialbahn als auch der von dieser abgetrennten Zuschnitte zu gewährleisten, bis diese um den zu verpackenden Gegenstand herumgelegt sind.
EuroPat v2

The closure according to the invention offers the advantage that the narrowing of the locking slot in the mouth region prevents the tension-chain line from being caught in the locking slot when pulled through the pull-through orifice, on the one hand, and gives a guarantee of good retention of a leg of a chain link of the tension-chain line suspended in the locking slot, on the other hand.
Der erfindungsgemässe Verschluss bietet den Vorteil, dass die Verengung des Arretierungsschlitzes im Mündungsbereich einerseits ein Verhaken des Spannkettenstranges im Arretierungsschlitz beim Durchziehen durch die Durchziehöffnung verhindert und andererseits die Gewähr für einen guten Halt eines in den Arretierungsschlitz eingehängten Schenkels eines Kettengliedes des Spannkettenstranges bietet.
EuroPat v2

Otherwise the effective wedge surfaces 85 of the wedge piece extend in parallel so as to guarantee safe retention.
Ansonsten sind die wirksamen Keilflächen 85 des Keilstückes parallel zueinander, um einen sicheren Halt zu gewährleisten.
EuroPat v2

The object on which the invention is based is to provide a closure of the type under consideration, in which a tension-chain line can be pulled through the pull-through orifice without its chain links being unwantedly caught, and in which there is a guarantee of good retention of the particular chain link suspended on purpose in the locking slot.
Der Erfindung liegt die Aufgabe zugrunde, einen Verschluss der in Betracht gezogenen Art zu schaffen, bei dem ein Spannkettenstrang ohne Festhaken seiner Kettenglieder durch die Durchziehöffnung gezogen werden kann und bei der die Gewähr für einen guten Halt des jeweils in den Arretierungsschlitz eingehängten Kettengliedes gegeben ist.
EuroPat v2

The invention also relates to a tool preferably having at least one abrasive working surface that is capable of being activated by an oscillating drive, whereby the shank of the tool comprises retaining recesses which, whilst guaranteeing simple and inexpensive manufacture and also easy-to-handle insertion or extraction of the tool, guarantee advantageous axial retention and optionally also rotary-location positioning of the tool.
Die Erfindung bezieht sich gemäß Anspruch 30 auch auf ein Werkzeug vorzugsweise mit wenigstens einer abrasiven Arbeitsfläche, die durch einen Schwingungsantrieb aktivierbar ist, wobei der Schaft des Werkzeugs Halterungsausnehmungen aufweist, die bei Gewährleistung einer einfachen und kostengünstigen Herstellung sowie einer handhabungsfreundlichen Bestückung oder Entnahme des Werkzeugs eine vorteilhafte axiale Halterung und gegebenenfalls auch eine Drehstellungs-Positionierung des Werkzeugs gewährleisten.
EuroPat v2

Guide projections 115 A, 115 B guarantee that the retention member 104, is displaced in the insertion direction 112 normal to the optical fiber.
Führungsvorsprünge 115A, 115B gewährleisten, dass sich der Haltekörper 104 bei Andruck durch ein Montagewerkzeug exakt in Richtung 112 senkrecht zu dem Lichtwellenleiter verschiebt.
EuroPat v2

To that extent seating elements 61 made from plastics can guarantee a secure retention of the heating element 30 and be elastically mounted without problems.
Insofern können Aufnahmeelemente 61 aus Kunststoff einen sicheren Halt des Heizelements 30 gewährleisten und unproblematisch federnd gelagert werden.
EuroPat v2

The finer fibres in the brush head mixture guarantee an excellent retention of low viscosity paints like aquarelle or acrylics, while the stronger fibres make it possible to form a fine tip for painting in high viscosity paints like oils.
Die feineren Fasern in der Besatzmischung garantieren eine exzellente Speicherung dünnflüssigerer Farben wie Aquarell- oder Acrylfarben, während die kräftigeren Fasern es ermöglichen, mit den feinen Spitzen auch dickflüssigere Farben wie Ölfarben zu vermalen.
ParaCrawl v7.1

The built-in repeater and equalizer guarantee the retention of picture and sound quality, allowing you to attach a longer HDMI cable.
Der eingebauter Repeater und Equalizer garantieren eine gute Bild- und Tonqualität, weshalb Sie sogar ein längeres HDMI Kabel anschließen können.
ParaCrawl v7.1

The occlusion device of claim 1, wherein said central region has a length fixed in advance for use, in order to guarantee the distal retention of the device in the atrial appendage.
Occlusionsinstrument gemäß Anspruch 1 bis 3, wobei der genannte Mittenbereich eine für die Anwendung vorab festgelegte Länge hat, um das Verschließen der Herzohröffnung zu gewährleisten.
EuroPat v2

However, common holsters 14 provided for the type of handgun 3 only offer sufficient space for the handgun 3 itself in order to guarantee the secure retention of the handgun 3 .
Übliche, für den Typ der Kurzwaffe 3 vorgesehene Holster 14 bieten jedoch, um den sicheren Halt der Kurzwaffe 3 zu gewährleisten, lediglich ausreichend Platz für die Kurzwaffe 3 selbst.
EuroPat v2

In this situation, in order to facilitate still further the movement of the tension clamp out of the pre-assembly position into the final assembly position, and nevertheless still guarantee reliable retention in the pre-assembly position, it is possible according to the invention for a ramp to be formed on the side of the rib facing away from the contact surface, starting from the surface of the main section of the angle guide plate carrying the rib and rising obliquely to the upper side of the rib, into which the mounting space is formed.
Um dabei das Verschieben der Spannklemme aus der Vormontage- in die Endmontagestellung weiter zu erleichtern und dennoch einen sicheren Halt in der Vormontagestellung zu gewährleisten, kann erfindungsgemäß auf der von der Anlagefläche abgewandten Seite der Rippe eine ausgehend von der Oberfläche des die Rippe tragenden Hauptabschnitts der Winkelführungsplatte schräg zur Oberseite der Rippe ansteigende Rampe ausgebildet sein, in die die Aufnahme eingeformt ist.
EuroPat v2