Translation of "Guarantee agreement" in German
The
guarantee
agreement
of
20
June
2000
is
to
be
amended
as
follows:
Die
Garantievereinbarung
vom
20.
Juni
2000
soll
wie
folgt
geändert
werden:
DGT v2019
Without
such
a
guarantee,
AVR’s
agreement
could
not
reasonably
be
expected.
Ohne
eine
derartige
Bürgschaft
war
die
Zustimmung
von
AVR
vernünftigerweise
nicht
zu
erwarten.
DGT v2019
The
Commission
shall
conclude
a
guarantee
agreement
with
the
counterpart.
Die
Kommission
schließt
eine
Vereinbarung
mit
dem
begünstigten
Land,
die
Bestimmungen
enthält,
DGT v2019
The
granting
of
the
budgetary
guarantee
is
subject
to
the
entry
into
force
of
the
guarantee
agreement.
Die
Haushaltsgarantie
wird
vorbehaltlich
des
Inkrafttretens
der
Garantievereinbarung
gewährt.
TildeMODEL v2018
The
guarantee
will
be
limited
to
EUR
85
billion
in
principal
in
the
guarantee
agreement.
Laut
Garantievereinbarung
ist
die
Garantie
auf
85
Mrd.
EUR
im
Hauptbetrag
beschränkt.
DGT v2019
The
guarantee
agreement
relates
to
the
loan
commitments
of
the
HOWE
complex.
Die
Garantievereinbarung
bezieht
sich
auf
die
Kreditobligos
des
HOWE-Komplexes.
DGT v2019
We
accept
no
guarantee
without
express
agreement.
Ohne
ausdrückliche
Vereinbarung
übernehmen
wir
keine
Garantie.
ParaCrawl v7.1
The
guarantee
does
not
cover
commercial
use
(see
guarantee
agreement).
Die
Garantieleistung
schließt
gewerblichen
Einsatz
aus
(siehe
Garantievereinbarung).
ParaCrawl v7.1
A
guarantee
agreement
signed
between
the
Community
and
the
European
Investment
Bank
specifies
the
conditionsof
the
Community
guarantee.
Die
Bedingungen
der
Gemeinschaftsgarantie
sind
in
einem
von
der
Kommissionund
der
EIB
unterzeichneten
Bürgschaftsvertrag
niedergelegt.
EUbookshop v2
The
guarantee
agreement
we
signed
today
will
facilitate
Ukraine’s
purchase
of
gas
at
a
critical
time.
Das
heute
von
uns
unterzeichnete
Garantieabkommen
wird
der
Ukraine
den
Gaseinkauf
zu
einem
entscheidenden
Zeitpunkt
erleichtern.
ParaCrawl v7.1
The
capital
protection
clause
pursuant
to
the
guarantee
agreement
with
the
federal
states
exerted
a
discernibly
positive
effect
on
loan
loss
provisioning.
Erkennbar
positiv
auf
die
Risikovorsorge
wirkte
sich
die
Kapitalschutzklausel
gemäß
der
Garantievereinbarung
mit
den
Ländern
aus.
ParaCrawl v7.1
Is
a
guarantee
agreement,
we
accept
it
only
in
terms
of
the
confirmed
delivery
works
warranty.
Ist
eine
Garantie
vereinbart,
so
übernehmen
wir
sie
lediglich
hinsichtlich
der
vom
Lieferwerk
bestätigten
Garantieleistung.
ParaCrawl v7.1
Following
the
purchase
of
Bank
Austria’s
shares
(guarantee
agreement
of
23
October
2000),
the
Province
of
Burgenland
concluded
an
option
contract
with
Bausparkasse
Wüstenrot
to
purchase
all
its
shares.
Das
Land
Burgenland
hat
nach
dem
Erwerb
der
Aktien
von
der
Bank
Austria
(Garantievereinbarung
vom
23.
Oktober
2000)
mit
der
Bausparkasse
Wüstenrot
AG
einen
Optionsvertrag
über
den
Erwerb
sämtlicher
Aktien
der
Bausparkasse
Wüstenrot
AG
abgeschlossen.
DGT v2019
Of
these
39
countries,
alongside
the
European
Union,
alongside
the
fifteen
Member
States,
there
are
also
six
countries
which
have
signed
the
multilateral
guarantee
agreement.
Unter
diesen
39
Ländern
befinden
sich
neben
den
fünfzehn
Mitgliedstaaten
der
Europäischen
Union
weitere
sechs
Staaten,
die
außerdem
an
dem
multilateralen
Garantieabkommen
teilnehmen.
Europarl v8