Translation of "Guarantee agreement" in German

The guarantee agreement of 20 June 2000 is to be amended as follows:
Die Garantievereinbarung vom 20. Juni 2000 soll wie folgt geändert werden:
DGT v2019

Without such a guarantee, AVR’s agreement could not reasonably be expected.
Ohne eine derartige Bürgschaft war die Zustimmung von AVR vernünftigerweise nicht zu erwarten.
DGT v2019

The Commission shall conclude a guarantee agreement with the counterpart.
Die Kommission schließt eine Vereinbarung mit dem begünstigten Land, die Bestimmungen enthält,
DGT v2019

The granting of the budgetary guarantee is subject to the entry into force of the guarantee agreement.
Die Haushaltsgarantie wird vorbehaltlich des Inkrafttretens der Garantievereinbarung gewährt.
TildeMODEL v2018

The guarantee will be limited to EUR 85 billion in principal in the guarantee agreement.
Laut Garantievereinbarung ist die Garantie auf 85 Mrd. EUR im Hauptbetrag beschränkt.
DGT v2019

The guarantee agreement relates to the loan commitments of the HOWE complex.
Die Garantievereinbarung bezieht sich auf die Kreditobligos des HOWE-Komplexes.
DGT v2019

We accept no guarantee without express agreement.
Ohne ausdrückliche Vereinbarung übernehmen wir keine Garantie.
ParaCrawl v7.1

The guarantee does not cover commercial use (see guarantee agreement).
Die Garantieleistung schließt gewerblichen Einsatz aus (siehe Garantievereinbarung).
ParaCrawl v7.1

A guarantee agreement signed between the Community and the European Investment Bank specifies the conditionsof the Community guarantee.
Die Bedingungen der Gemeinschaftsgarantie sind in einem von der Kommissionund der EIB unterzeichneten Bürgschaftsvertrag niedergelegt.
EUbookshop v2

The guarantee agreement we signed today will facilitate Ukraine’s purchase of gas at a critical time.
Das heute von uns unterzeichnete Garantieabkommen wird der Ukraine den Gaseinkauf zu einem entscheidenden Zeitpunkt erleichtern.
ParaCrawl v7.1

The capital protection clause pursuant to the guarantee agreement with the federal states exerted a discernibly positive effect on loan loss provisioning.
Erkennbar positiv auf die Risikovorsorge wirkte sich die Kapitalschutzklausel gemäß der Garantievereinbarung mit den Ländern aus.
ParaCrawl v7.1

Is a guarantee agreement, we accept it only in terms of the confirmed delivery works warranty.
Ist eine Garantie vereinbart, so übernehmen wir sie lediglich hinsichtlich der vom Lieferwerk bestätigten Garantieleistung.
ParaCrawl v7.1

Following the purchase of Bank Austria’s shares (guarantee agreement of 23 October 2000), the Province of Burgenland concluded an option contract with Bausparkasse Wüstenrot to purchase all its shares.
Das Land Burgenland hat nach dem Erwerb der Aktien von der Bank Austria (Garantievereinbarung vom 23. Oktober 2000) mit der Bausparkasse Wüstenrot AG einen Optionsvertrag über den Erwerb sämtlicher Aktien der Bausparkasse Wüstenrot AG abgeschlossen.
DGT v2019

Of these 39 countries, alongside the European Union, alongside the fifteen Member States, there are also six countries which have signed the multilateral guarantee agreement.
Unter diesen 39 Ländern befinden sich neben den fünfzehn Mitgliedstaaten der Europäischen Union weitere sechs Staaten, die außerdem an dem multilateralen Garantieabkommen teilnehmen.
Europarl v8