Translation of "Growth in value" in German
In
return,
they
benefit
from
the
above-average
growth
in
the
value
of
the
company.
Im
Gegenzug
profitieren
sie
aber
von
überproportionalen
Wertzuwächsen
des
Unternehmens.
ParaCrawl v7.1
The
huge
growth
in
the
market
value
of
the
technology
sector
has
been
achieved
by
a
major
redirection
of
investment.
Der
steile
Anstieg
des
Marktwerts
des
Technologiesektors
wurde
durch
eine
massive
Verlagerung
von
Investitionen
erreicht.
TildeMODEL v2018
How
can
limited
investment
capital
be
allocated
to
those
projects
which
promise
the
greatest
growth
in
value?
Wie
können
die
begrenzten
Investitionsmittel
denjenigen
Projekten
zugeordnet
werden,
die
den
größten
Wertzuwachs
versprechen?
ParaCrawl v7.1
Naturally,
you
want
to
be
in
a
position
to
increase
your
brand’s
growth
in
value!
Denn
Sie
wollen
ja
in
der
Lage
sein,
den
Wertzuwachs
Ihrer
Marke
zu
steigern!
ParaCrawl v7.1
According
to
our
definition,
the
value
of
the
company
increases
when
the
CVC
demonstrates
positive
growth
in
value.
Der
Unternehmenswert
wird
nach
unserer
Definition
dann
gesteigert,
wenn
der
CVC
einen
positiven
Wertzuwachs
aufweist.
CCAligned v1
This
guarantees
a
secure
level
of
rental
income
and
long-term
growth
in
the
value
of
the
investment.
Dies
garantiert
ein
sicheres
Niveau
der
Mieteinnahmen
und
langfristiges
Wachstum
im
Wert
der
Investition.
ParaCrawl v7.1
The
capital
increase
of
June
2004
contributed
CHF
860
million
to
the
growth
in
embedded
value.
Die
im
Juni
2004
durchgeführte
Kapitalerhöhung
trug
CHF
860
Millionen
zum
Anstieg
des
Embedded
Value
bei.
ParaCrawl v7.1
For
the
benefit
of
shareholders,
customers
and
employees,
Rieter
aspires
to
achieve
sustained
growth
in
enterprise
value.
Zum
Nutzen
der
Aktionäre,
Kunden
und
Mitarbeitenden
strebt
Rieter
die
nachhaltige
Steigerung
des
Unternehmenswertes
an.
ParaCrawl v7.1
I
see
the
growth
in
democratic
value
of
the
European
Union
firstly
in
the
extension
of
the
co-determination
procedure,
secondly
in
the
double
majority
voting
mechanism
and
thirdly
in
the
election
of
the
Commission
President
by
a
majority
decision
of
the
European
Parliament
and,
last
but
not
least,
in
the
stronger
representation
of
national
parliaments
through
the
opportunity
to
object
to
violations
in
relation
to
the
distribution
of
competences
and
the
opportunity
for
national
parliaments
to
comment
on
all
of
the
EU's
legislative
initiatives.
Die
demokratische
Aufwertung
der
Europäischen
Union
sehe
ich
erstens
in
der
Ausweitung
des
Mitbestimmungsverfahrens,
zweitens
im
Abstimmungsmechanismus
der
doppelten
Mehrheit,
drittens
in
der
Wahl
des
Kommissionspräsidenten
durch
eine
Mehrheitsentscheidung
des
Europäischen
Parlaments
und
nicht
zuletzt
in
der
stärkeren
Beteiligung
der
nationalen
Parlamente
durch
die
Möglichkeit
eines
Einspruchs
gegen
Verstöße
bezüglich
der
Kompetenzverteilung
und
wegen
der
Möglichkeit
einer
Stellungnahme
der
nationalen
Parlamente
zu
allen
Gesetzesinitiativen
der
EU.
Europarl v8