Translation of "Growing urbanization" in German
In
addition,
growing
urbanization
is
creating
demands
for
everyday
applications
in
various
emerging
market
segments.
Darüber
hinaus
fördert
die
zunehmende
Urbanisierung
die
Nachfrage
nach
Alltagsanwendungen
in
verschiedenen
Wachstumssegmenten.
ParaCrawl v7.1
Growing
population,
urbanization
and
an
aging
society
are
trends
that
are
both
inexorable
and
persistent.
Bevölkerungswachstum,
Urbanisierung
und
Alterung
der
Gesellschaft
sind
ebenso
unaufhaltsame
wie
langfristige
Trends.
ParaCrawl v7.1
Growing
wealth
and
urbanization
are
driving
consumption.
Steigender
Wohlstand
und
Urbanisierung
kurbeln
den
Konsum
an.
ParaCrawl v7.1
The
consumption
of
resources
fueled
by
the
growing
urbanization
of
previously
rural
regions
is
creating
new
challenges
in
environmental
protection.
Der
Ressourcenverbrauch
durch
die
zunehmende
Verstädterung
ehemals
ländlich
geprägter
Regionen
schafft
neue
Herausforderungen
für
den
Umweltschutz.
ParaCrawl v7.1
These
are
just
a
few
of
the
challenges
that
are
resulting
from
growing
urbanization.
Das
sind
nur
einige
der
Herausforderungen,
die
die
zunehmende
Urbanisierung
mit
sich
bringt.
ParaCrawl v7.1
Growing
urbanization
and
the
associated
increases
in
emission
concentrations
are
major
challenges
that
call
for
sustainable
vehicle
systems
and
tailored
mobility
solutions.
Die
zunehmende
Urbanisierung
und
die
damit
verbundene
Konzentration
von
Emissionen
verlangen
nachhaltige
Fahrzeugkonzepte
und
bedarfsgerechte
Mobilitätslösungen.
ParaCrawl v7.1
However,
it's
becoming
increasingly
difficult
to
find
quiet
spaces
in
times
of
constantly
increasing
traffic,
growing
urbanization,
construction
sites,
air-conditioning
units,
leaf
blowers,
lawnmowers,
outdoor
concerts
and
bars,
personal
music
players,
and
your
neighbors
partying
until
3am.
Doch
es
wird
immer
schwieriger,
ruhige
Orte
zu
finden,
bei
zunehmendem
Verkehr,
wachsender
Verstädterung,
Baustellen,
Klimaanlagen,
Laubbläsern,
Rasenmähern,
Freiluftkonzerten
und
Bars,
tragbaren
Abspielgeräten
und
Nachbarn,
die
bis
drei
Uhr
morgens
Party
machen.
TED2020 v1
In
the
1950s
there
was
a
sudden
increase
in
nature
trails
in
Germany,
as
growing
urbanization
led
to
a
growth
in
the
demand
for
recreation
and
an
increase
in
car
use
led
to
greater
mobility.
In
den
1950er
Jahren
kam
es
zu
einer
sprunghaften
Zunahme
von
Naturlehrpfaden
in
Deutschland,
da
die
Verstädterung
zu
einem
steigenden
Erholungsbedürfnis
und
ein
Anstieg
der
Autonutzung
zu
einer
größeren
Mobilität
führte.
Wikipedia v1.0
Moreover,
growing
urbanization
and
other
non-agricultural
uses
of
land
have
reduced
acreage
available
for
food
production,
while
agricultural
land
is
increasingly
used
to
produce
commodities
other
than
food,
such
as
bio-fuels.
Zusätzlich
haben
die
wachsende
Verstädterung
und
der
durch
andere
Zwecke
bedingte
nichtlandwirtschaftliche
Landverbrauch
die
für
den
Nahrungsmittelanbau
zur
Verfügung
stehende
Fläche
reduziert,
während
Agrarland
zunehmend
zur
Produktion
sonstiger
Rohstoffen,
bei
denen
es
sich
nicht
um
Lebensmittel
handelt
–
z.B.
Biotreibstoffe
–,
genutzt
wird.
News-Commentary v14
Urbanization,
growing
demand
for
motorized
transport
and
inefficient
urban
planning
are
the
main
driving
forces
for
environmental
noise
exposure.
Die
Verstädterung,
eine
steigende
Nachfrage
nach
motorisiertem
Verkehr
und
ineffiziente
Städteplanung
sind
die
Triebkräfte
der
steigenden
Umgebungslärmbelästigung.
TildeMODEL v2018
This
does
not
exclude
additional,
more
closely
targeted
efforts
in
other
sectors,
taking
into
account
different
levels
of
development,
paying
attention
to
the
economic,
social
and
political
factors
of
social
development
and
integrating
both
the
phenomenon
of
growing
urbanization
and
educational
issues.
Dies
schließt
zusätzliche,
punktuellere
Aktivitäten
in
anderen
Bereichen
nicht
aus,
wobei
den
unterschiedlichen
Entwicklungsniveaus
Rechnung
zu
tragen,
den
wirtschaftlichen,
sozialen
und
politischen
Entwicklungsfaktoren
der
Gesellschaft
Beachtung
zu
schenken
sowie
das
Phänomen
der
zunehmenden
Verstädterung
und
das
Problem
der
Schulbildung
mit
einzubeziehen
ist.
TildeMODEL v2018
A
study
of
this
problem,
carried
out
for
the
Commission,
came
to
the
conclusion
that
the
pollution
of
soil
and
water
by
waste
oils
was
becoming
acute
due
to
growing
industrialization,
urbanization,
and
the
continued
development
of
transport
facilities.
Eine
im
Auftrag
der
Kommission
durchgeführte
Studie
kam
zu
dem
Schluß,
daß
die
Verseuchung
des
Bodens
und
des
Wassers
durch
Altöl
zu
einem
akuten
Problem
zu
werden
drohe,
und
zwar
aufgrund
der
zunehmenden
Industrialisierung,
Verstädterung
und
Entwicklung
des
Verkehrswesens.
EUbookshop v2
Will
they
exacerbate
conflict,
or
will
they
be
developed
and
widely
accessible
in
time
to
solve
the
problems
caused
by
a
growing
population,
rapid
urbanization,
and
climate
change?
Werden
diese
konfliktverschärfend
wirken
oder
rechtzeitig
entwickelt
und
weithin
zugänglich
gemacht
werden,
um
die
von
einer
wachsenden
Bevölkerung,
einer
raschen
Urbanisierung
sowie
dem
Klimawandel
ausgehenden
Probleme
zu
lösen?
News-Commentary v14
The
consumption
of
processed
food
is
still
small,
but
increases
with
growing
revenues
and
urbanization.
Der
Konsum
verarbeiteter
Lebensmittel
ist
noch
relativ
gering,
wächst
jedoch
durch
steigende
Einkommen
und
den
Prozess
der
Verstädterung
rapide
an.
ParaCrawl v7.1
Particularly
in
Asia,
the
growing
trend
toward
urbanization
is
fueling
demand
for
products
that
are
made
using
our
machines
and
production
lines.
Insbesondere
in
Asien
führt
der
zunehmende
Trend
zur
Urbanisierung
zu
einer
erhöhten
Nachfrage
nach
Produkten,
die
auf
unseren
Maschinen
und
Anlagen
entstehen.
ParaCrawl v7.1
An
explosively
growing
population,
massive
urbanization,
and
unregulated
deforestation
modify
the
composition
of
the
atmosphere,
thus
affecting
weather
and
climate.
Wachsende
Bevölkerung,
massive
Urbanisierung
und
unkontrollierter
Waldabbau
verändern
die
Zusammensetzung
der
Atmosphäre
und
damit
das
Wetter
und
Klima.
ParaCrawl v7.1
It
is
the
question
of
the
political
possibilities
in
this
new
communality
between
human
being
and
technology
that
is
discussed
in
a
critical
ecology—between
human
being
and
machine,
rapidly
growing
urbanization,
species
extinction,
and
climate
change.
Es
ist
die
Frage
nach
den
politischen
Möglichkeiten
in
dieser
neuen
Kommunalität
zwischen
Mensch
und
Technologie,
die
in
einer
kritischen
Ökologie
erörtert
wird
–
zwischen
Mensch
und
Maschine,
der
rasant
wachsenden
Verstädterung,
Artensterben
und
Klimawandel.
ParaCrawl v7.1
Your
concept
and
idea
is
based
on
ecological
changes
such
as
the
growing
urbanization
we
are
facing
on
a
global
scale
or
on
the
corresponding
desire
to
live
in
a
more
natural
way
in
an
increasingly
artificial
world.
Ihr
Konzept
und
Ihre
Idee
basieren
auf
ökologischen
Veränderungen,
wie
der
Tatsache,
dass
wir
auf
globaler
Ebene
mit
einer
wachsenden
Verstädterung
konfrontiert
sind
oder
dem
daraus
abzuleitenden
Wunsch
nach
einer
natürlicheren
Lebensweise
in
einer
zunehmend
künstlichen
Welt.
ParaCrawl v7.1
With
growing
urbanization,
often
critical
financial
conditions
and
the
challenges
of
climate
change,
cities
carry
a
crucial
part
of
development
as
a
whole.
In
Anbetracht
der
zunehmenden
Urbanisierung,
oftmals
schwieriger
Finanzen
und
der
Herausforderungen
des
Klimawandels
spielen
Städte
eine
kritische
Rolle
in
der
Gesamtentwicklung.
ParaCrawl v7.1
Special
attention
needs
to
be
given
to
the
growing
effects
of
urbanization
on
water
demands
and
usage
and
to
the
critical
role
played
by
local
and
municipal
authorities
in
managing
the
supply,
use
and
overall
treatment
of
water,
particularly
in
developing
countries
for
which
special
support
is
needed.
Besondere
Aufmerksamkeit
gebührt
dabei
den
zunehmenden
Auswirkungen
der
Urbanisierung
auf
den
Wasserbedarf
und
die
Wassernutzung
und
der
wichtigen
Rolle,
die
den
Verwaltungen
der
Städte
und
Gemeinden
bei
der
Bewirtschaftung,
Nutzung
und
gesamten
Aufbereitung
des
Wassers
zukommt,
und
dies
insbesondere
in
den
Entwicklungsländern,
die
der
besonderen
Unterstützung
bedürfen.
ParaCrawl v7.1
The
steadily
growing
urbanization,
particularly
in
Asia,
calls
for
more
complex
security
systems,
the
need
for
new
safety
and
security
solutions,
as
well
as
solutions
for
the
increasing
dependence
on
efficient
management
of
resources
in
cities
Die
stetig
wachsende
Urbanisierung,
insbesondere
in
Asien,
erfordert
komplexere
Sicherheitssysteme,
die
Notwendigkeit
für
neue
Sicherheitslösungen
sowie
Antworten
auf
die
zunehmende
Abhängigkeit
von
effizienter
Bewirtschaftung
der
Ressourcen
in
den
Städten.
ParaCrawl v7.1
Globalization,
growing
urbanization,
demographic
change,
rising
cultural
and
social
disparities
and
the
challenges
of
an
ever-changing
job
market
–
a
result
of,
among
other
things,
growing
digitalization
–
are
all
megatrends
which
affect
society
across
spatial
borders,
economic
sectors
and
generations.
Die
Globalisierung,
eine
zunehmende
Urbanisierung,
demografischer
Wandel,
zunehmende
kulturelle
und
soziale
Disparitäten,
die
Anforderungen
einer
sich
stetig
verändernden
Arbeitswelt
–
unter
anderem
bedingt
durch
eine
voranschreitende
Digitalisierung
–
sind
Megatrends,
welche
die
Gesellschaften
über
räumliche
Grenzen,
Wirtschaftssektoren
und
Generationen
hinweg
prägen.
CCAligned v1
Over
the
long
term,
increased
mechanization
in
infrastructure
coupled
with
growing
population
and
urbanization
are
expected
to
drive
market
demand.
Langfristig
dürften
die
zunehmende
Mechanisierung
bei
Infrastrukturbauten
zusammen
mit
dem
Bevölkerungswachstum
und
der
Urbanisierung
die
Marktnachfrage
antreiben.
ParaCrawl v7.1
With
the
growing
urbanization
and
the
building
of
habitations
around
them,
in
Saint
Marceau
for
example
or
in
Belneuf
district,
Argonne
and
Nécotin,
they
soon
became
streets
in
their
own
right
but
they
kept
the
narrowness
that
qualified
them.
Mit
der
wachsenden
Urbanisierung
und
den
Bau
von
Wohnungen
um
diese
Gässchen
herum
(besonders
in
Saint-Marceau,
in
den
Quartiers
de
Belneuf,
de
l'Argonne
und
du
Nécotin)
sind
sie
vollwertige
Straße
geworden,
die
aber
die
geringe
Breite
behalten
haben
und,
die
sie
charakterisiert.
ParaCrawl v7.1