Translation of "Growing urbanization" in German

In addition, growing urbanization is creating demands for everyday applications in various emerging market segments.
Darüber hinaus fördert die zunehmende Urbanisierung die Nachfrage nach Alltagsanwendungen in verschiedenen Wachstumssegmenten.
ParaCrawl v7.1

Growing population, urbanization and an aging society are trends that are both inexorable and persistent.
Bevölkerungswachstum, Urbanisierung und Alterung der Gesellschaft sind ebenso unaufhaltsame wie langfristige Trends.
ParaCrawl v7.1

Growing wealth and urbanization are driving consumption.
Steigender Wohlstand und Urbanisierung kurbeln den Konsum an.
ParaCrawl v7.1

The consumption of resources fueled by the growing urbanization of previously rural regions is creating new challenges in environmental protection.
Der Ressourcenverbrauch durch die zunehmende Verstädterung ehemals ländlich geprägter Regionen schafft neue Herausforderungen für den Umweltschutz.
ParaCrawl v7.1

These are just a few of the challenges that are resulting from growing urbanization.
Das sind nur einige der Herausforderungen, die die zunehmende Urbanisierung mit sich bringt.
ParaCrawl v7.1

Growing urbanization and the associated increases in emission concentrations are major challenges that call for sustainable vehicle systems and tailored mobility solutions.
Die zunehmende Urbanisierung und die damit verbundene Konzentration von Emissionen verlangen nachhaltige Fahrzeugkonzepte und bedarfsgerechte Mobilitätslösungen.
ParaCrawl v7.1

However, it's becoming increasingly difficult to find quiet spaces in times of constantly increasing traffic, growing urbanization, construction sites, air-conditioning units, leaf blowers, lawnmowers, outdoor concerts and bars, personal music players, and your neighbors partying until 3am.
Doch es wird immer schwieriger, ruhige Orte zu finden, bei zunehmendem Verkehr, wachsender Verstädterung, Baustellen, Klimaanlagen, Laubbläsern, Rasenmähern, Freiluftkonzerten und Bars, tragbaren Abspielgeräten und Nachbarn, die bis drei Uhr morgens Party machen.
TED2020 v1

In the 1950s there was a sudden increase in nature trails in Germany, as growing urbanization led to a growth in the demand for recreation and an increase in car use led to greater mobility.
In den 1950er Jahren kam es zu einer sprunghaften Zunahme von Naturlehrpfaden in Deutschland, da die Verstädterung zu einem steigenden Erholungsbedürfnis und ein Anstieg der Autonutzung zu einer größeren Mobilität führte.
Wikipedia v1.0

Moreover, growing urbanization and other non-agricultural uses of land have reduced acreage available for food production, while agricultural land is increasingly used to produce commodities other than food, such as bio-fuels.
Zusätzlich haben die wachsende Verstädterung und der durch andere Zwecke bedingte nichtlandwirtschaftliche Landverbrauch die für den Nahrungsmittelanbau zur Verfügung stehende Fläche reduziert, während Agrarland zunehmend zur Produktion sonstiger Rohstoffen, bei denen es sich nicht um Lebensmittel handelt – z.B. Biotreibstoffe –, genutzt wird.
News-Commentary v14

Urbanization, growing demand for motorized transport and inefficient urban planning are the main driving forces for environmental noise exposure.
Die Verstädterung, eine steigende Nachfrage nach motorisiertem Verkehr und ineffiziente Städteplanung sind die Triebkräfte der steigenden Umgebungslärmbelästigung.
TildeMODEL v2018

This does not exclude additional, more closely targeted efforts in other sectors, taking into account different levels of development, paying attention to the economic, social and political factors of social development and integrating both the phenomenon of growing urbanization and educational issues.
Dies schließt zusätzliche, punktuellere Aktivitäten in anderen Bereichen nicht aus, wobei den unterschiedlichen Entwicklungsniveaus Rechnung zu tragen, den wirtschaftlichen, sozialen und politischen Entwicklungsfaktoren der Gesellschaft Beachtung zu schenken sowie das Phänomen der zunehmenden Verstädterung und das Problem der Schulbildung mit einzubeziehen ist.
TildeMODEL v2018

A study of this problem, carried out for the Commission, came to the conclusion that the pollution of soil and water by waste oils was becoming acute due to growing industrialization, urbanization, and the continued development of transport facilities.
Eine im Auftrag der Kommission durchgeführte Studie kam zu dem Schluß, daß die Verseuchung des Bodens und des Wassers durch Altöl zu einem akuten Problem zu werden drohe, und zwar aufgrund der zunehmenden Industrialisierung, Verstädterung und Entwicklung des Verkehrswesens.
EUbookshop v2

Will they exacerbate conflict, or will they be developed and widely accessible in time to solve the problems caused by a growing population, rapid urbanization, and climate change?
Werden diese konfliktverschärfend wirken oder rechtzeitig entwickelt und weithin zugänglich gemacht werden, um die von einer wachsenden Bevölkerung, einer raschen Urbanisierung sowie dem Klimawandel ausgehenden Probleme zu lösen?
News-Commentary v14

The consumption of processed food is still small, but increases with growing revenues and urbanization.
Der Konsum verarbeiteter Lebensmittel ist noch relativ gering, wächst jedoch durch steigende Einkommen und den Prozess der Verstädterung rapide an.
ParaCrawl v7.1

Particularly in Asia, the growing trend toward urbanization is fueling demand for products that are made using our machines and production lines.
Insbesondere in Asien führt der zunehmende Trend zur Urbanisierung zu einer erhöhten Nachfrage nach Produkten, die auf unseren Maschinen und Anlagen entstehen.
ParaCrawl v7.1

An explosively growing population, massive urbanization, and unregulated deforestation modify the composition of the atmosphere, thus affecting weather and climate.
Wachsende Bevölkerung, massive Urbanisierung und unkontrollierter Waldabbau verändern die Zusammensetzung der Atmosphäre und damit das Wetter und Klima.
ParaCrawl v7.1

It is the question of the political possibilities in this new communality between human being and technology that is discussed in a critical ecology—between human being and machine, rapidly growing urbanization, species extinction, and climate change.
Es ist die Frage nach den politischen Möglichkeiten in dieser neuen Kommunalität zwischen Mensch und Technologie, die in einer kritischen Ökologie erörtert wird – zwischen Mensch und Maschine, der rasant wachsenden Verstädterung, Artensterben und Klimawandel.
ParaCrawl v7.1

Your concept and idea is based on ecological changes such as the growing urbanization we are facing on a global scale or on the corresponding desire to live in a more natural way in an increasingly artificial world.
Ihr Konzept und Ihre Idee basieren auf ökologischen Veränderungen, wie der Tatsache, dass wir auf globaler Ebene mit einer wachsenden Verstädterung konfrontiert sind oder dem daraus abzuleitenden Wunsch nach einer natürlicheren Lebensweise in einer zunehmend künstlichen Welt.
ParaCrawl v7.1

With growing urbanization, often critical financial conditions and the challenges of climate change, cities carry a crucial part of development as a whole.
In Anbetracht der zunehmenden Urbanisierung, oftmals schwieriger Finanzen und der Herausforderungen des Klimawandels spielen Städte eine kritische Rolle in der Gesamtentwicklung.
ParaCrawl v7.1

Special attention needs to be given to the growing effects of urbanization on water demands and usage and to the critical role played by local and municipal authorities in managing the supply, use and overall treatment of water, particularly in developing countries for which special support is needed.
Besondere Aufmerksamkeit gebührt dabei den zunehmenden Auswirkungen der Urbanisierung auf den Wasserbedarf und die Wassernutzung und der wichtigen Rolle, die den Verwaltungen der Städte und Gemeinden bei der Bewirtschaftung, Nutzung und gesamten Aufbereitung des Wassers zukommt, und dies insbesondere in den Entwicklungsländern, die der besonderen Unterstützung bedürfen.
ParaCrawl v7.1

The steadily growing urbanization, particularly in Asia, calls for more complex security systems, the need for new safety and security solutions, as well as solutions for the increasing dependence on efficient management of resources in cities
Die stetig wachsende Urbanisierung, insbesondere in Asien, erfordert komplexere Sicherheitssysteme, die Notwendigkeit für neue Sicherheitslösungen sowie Antworten auf die zunehmende Abhängigkeit von effizienter Bewirtschaftung der Ressourcen in den Städten.
ParaCrawl v7.1

Globalization, growing urbanization, demographic change, rising cultural and social disparities and the challenges of an ever-changing job market – a result of, among other things, growing digitalization – are all megatrends which affect society across spatial borders, economic sectors and generations.
Die Globalisierung, eine zunehmende Urbanisierung, demografischer Wandel, zunehmende kulturelle und soziale Disparitäten, die Anforderungen einer sich stetig verändernden Arbeitswelt – unter anderem bedingt durch eine voranschreitende Digitalisierung – sind Megatrends, welche die Gesellschaften über räumliche Grenzen, Wirtschaftssektoren und Generationen hinweg prägen.
CCAligned v1

Over the long term, increased mechanization in infrastructure coupled with growing population and urbanization are expected to drive market demand.
Langfristig dürften die zunehmende Mechanisierung bei Infrastrukturbauten zusammen mit dem Bevölkerungswachstum und der Urbanisierung die Marktnachfrage antreiben.
ParaCrawl v7.1

With the growing urbanization and the building of habitations around them, in Saint Marceau for example or in Belneuf district, Argonne and Nécotin, they soon became streets in their own right but they kept the narrowness that qualified them.
Mit der wachsenden Urbanisierung und den Bau von Wohnungen um diese Gässchen herum (besonders in Saint-Marceau, in den Quartiers de Belneuf, de l'Argonne und du Nécotin) sind sie vollwertige Straße geworden, die aber die geringe Breite behalten haben und, die sie charakterisiert.
ParaCrawl v7.1