Translation of "Growing understanding" in German

In many EU countries, there is a growing lack of understanding among those in the university world.
In vielen EU-Staaten werden die Menschen aus der Hochschulwelt immer weniger verstanden.
Europarl v8

I am grateful for what I perceive to be a growing understanding of the scope of this problem.
Ich bin froh, dass es scheinbar ein wachsendes Verständnis für das Ausmaß dieses Problems gibt.
Europarl v8

They open themselves up to one another and contribute to growing understanding.
Sie teilen sich gegenseitig mit und helfen dazu, dass das gegenseitige Verstehen wächst.
ParaCrawl v7.1

At the same time, there is a growing understanding that these top-down approaches must be complemented by bottom-up approaches.
Gleichzeitig wächst das Verständnis dafür, dass solche Top-down-Ansätze durch Bottom-up-Ansätze ergänzt werden müssen.
ParaCrawl v7.1

I believe that there has been a growing understanding in the Member States of the need for evaluation and I hope that this will also lead to an improvement in future programme proposals.
Ich glaube, daß das Verständnis in den Mitgliedstaaten für die Notwendigkeit der Evaluierung gewachsen ist, und ich hoffe, daß dies auch zu einer Verbesserung zukünftiger Programmvorschläge führen wird.
Europarl v8

But probably, if you really talk in depth to the Palestinians and Israelis, you will find a growing sympathy and understanding - you have to agree with me about that - for the way in which Europeans are doing things.
Aber wenn Sie sich einmal mit Palästinensern und Israelis ausführlich unterhalten, dann werden Sie wahrscheinlich - und da werden Sie mir zustimmen - wachsende Sympathie und Verständnis für das Vorgehen der Europäer vorfinden.
Europarl v8

However, there has to be real social and political change, as well as the growing understanding that what we are calling for here is not for charity but rather for justice for the world's developing countries.
Es bedarf jedoch eines echten sozialen und politischen Wandels sowie eines wachsenden Verständnisses dafür, dass wir nicht Wohltätigkeit, sondern Gerechtigkeit für die Entwicklungsländer der Welt fordern.
Europarl v8

Should we use our growing scientific understanding of the basis of human morality to try to make people morally better?
Sollen wir unser wachsendes wissenschaftliches Verständnis der Grundlage menschlicher Moral nutzen, um zu versuchen, Menschen moralisch positiv zu beeinflussen?
News-Commentary v14

Furthermore, where those barriers had been tackled, the approach had been confined to each specific ground for discrimination, even though there was a growing understanding that this did not reflect the reality of individual experience.
Beim Abbau dieser Hindernisse wurde ferner der Ansatz auf den jeweiligen spezifischen Diskriminierungsgrund beschränkt, obwohl immer klarer wurde, dass dies nicht die individuellen Erfahrungen der tatsächlich Betroffenen widerspiegelte.
TildeMODEL v2018

He stressed that realisation of the Hague programme will take place in an improved environment with growing understanding among Member States and citizens and more effective decision-making structure with the Council, the Commission and the European Parliament sharing responsibilities.
Er hebt hervor, dass die Durchführung des Haager Programms unter verbesserten Bedingungen erfolgen werde, da das gegenseitige Verständnis zwischen den Mitgliedstaaten und den Bürgern wachse und es eine effizientere Entscheidungsstruktur gebe, in der sich der Rat, die Kommission und das Europäische Parlament die Zuständigkeiten teilten.
TildeMODEL v2018

There is a growing understanding of the basic processes underlying species interactions, natural variation and the impact of fishing on non-target species and environment.
Die Grundzüge der Wechselbeziehungen zwischen den Arten, der natürlichen Schwankungen und des Einflusses der Fischerei auf die Nichtzielarten und die Umwelt werden zunehmend besser verstanden.
TildeMODEL v2018

However, a number of Member States are in the process of developing specific integration courses or programmes targeted at immigrants and refugees and there is a growing understanding of the need to mainstream immigration aspects into all policies and to mobilise stakeholders through greater co-operation among national, regional and local authorities, as well as with civil society.
Indessen entwickeln mehrere Mitgliedstaaten zurzeit spezifische Integrationskurse oder -programme für Einwanderer und Flüchtlinge, und die Einsicht greift um sich, dass einwanderungspolitische Aspekte in alle politischen Maßnahmen einfließen und die Beteiligten durch größere Zusammenarbeit der nationalen, regionalen und lokalen Behörden sowie mit der Bürgergesellschaft mobilisiert werden müssen.
TildeMODEL v2018

There is now a growing understanding of the myriad legal, tax and regulatory obstacles which stand in the way of efficient clearing and settlement of cross-border trades.
Die Einsicht in die Vielzahl der rechtlichen, steuerrechtlichen und regulatorischen Hemmnisse eines effizienten Clearing- und Abrechnungssystems für grenzübergreifende Abschlüsse wächst.
TildeMODEL v2018

While these contacts have lead to growing mutual understanding and trust in certain areas, the impact is not yet enough to prevent suspicion and mistrust continuing to exist in others.
Wenn diese Kontakte auch in bestimmten Bereichen zu wachsendem gegenseitigen Verständnis und Vertrauen geführt haben, konnten sie bisher noch nicht genug Wirkung entfalten, um auch in anderen Bereichen dem Argwohn und Misstrauen ein Ende zu machen.
TildeMODEL v2018

The experience gained from this work, the ICES assessment and a growing understanding of the problem in general have together proven invaluable to the Commission in its efforts to devise a workable proposal for an action plan.
Die Arbeit in diesem Rahmen, die Untersuchungen des ICES und das wachsende Wissen um Zusammenhänge sind unschätzbare Erfahrungen, auf die die Kommission bei Ausarbeitung eines realistischen Vorschlags für den Aktionsplan zurückgreifen kann.
TildeMODEL v2018

The growing understanding of sustainability of consumers might vice versa influence businesses to demonstrate this concern and act accordingly.
Umgekehrt kann eine zunehmende Sensibilisierung der Verbraucher für Fragen der Nachhaltigkeit bewirken, dass Unternehmen diese Aspekte in Theorie und Praxis berücksichtigen.
TildeMODEL v2018

There is a growing common understanding, reinforced by the European Council and the Research Council, of the need for interaction between policies and programmes in the Member states and at Community level.
Unterstützt durch den Europäischen Rat und den Rat der Forschungsminister nimmt das Einvernehmen darüber zu, dass Maßnahmen und Programme in den Mitgliedstaaten und auf Gemeinschaftsebene zusammenwirken müssen.
TildeMODEL v2018

This debate is being shaped by several factors, not least a growing understanding of the challenges and constraints facing Member States in running budgetary policies in EMU.
Mehrere Faktoren bestimmen diese Debatte, nicht zuletzt ein zunehmendes Verständnis für die Herausforderungen und Beschränkungen, denen sich die Mitgliedstaaten bei der Haushaltspolitik in der WWU gegenübersehen.
TildeMODEL v2018

There is a growing understanding that the establishment of a legal and institutional framework is an important but not the only condition to guarantee an effective social dialogue.
Es setzt sich zunehmend die Ansicht durch, daß die Schaffung eines rechtlichen und institutionellen Rahmens eine wichtige, jedoch nicht die einzige Voraussetzung für einen effektiven sozialen Dialog darstellt.
EUbookshop v2