Translation of "Group taxation" in German

Group taxation is exemplary in Europe and is particularly attractive for holding companies.
Die Gruppenbesteuerung hat europaweit Vorbildcharakter und ist besonders attraktiv für Holdings.
ParaCrawl v7.1

Where group taxation applies, the total turnover of the VAT group is decisive.
Bei Anwendung der Gruppenbesteuerung ist der Gesamtumsatz der Mehrwertsteuergruppe maßgebend.
ParaCrawl v7.1

The key features of group taxation are:
Die wesentlichen Merkmale der Gruppenbesteuerung sind:
ParaCrawl v7.1

Which options provides the attractive Austrian group taxation?
Welche Möglichkeiten eröffnet die attraktive österreichische Gruppenbesteuerung?
ParaCrawl v7.1

Also the concept of group taxation will be upheld and continued in Austria.
Auch das Konzept der Gruppenbesteuerung wird in Österreich beibehalten und fortgeführt.
ParaCrawl v7.1

Firstly, the Authority assesses whether the group taxation measure involves state aid.
Erstens prüft die Überwachungsbehörde, ob die Maßnahme der Gruppenbesteuerung eine staatliche Beihilfe beinhaltet.
DGT v2019

The report in question is the second annual report of the Code of Conduct Group on business taxation.
Der fragliche Bericht ist der zweite Jahresbericht der Gruppe „Verhaltenskodex" (Unternehmensbesteuerung).
TildeMODEL v2018

In the view of the tax experts at the global accounting firm KPMG, companies benefit most from the group taxation provisions.
Nach Ansicht der Steuerexperten des Wirtschaftsprüfers KPMG profitieren Unternehmen vor allem von der Gruppenbesteuerung.
ParaCrawl v7.1

Heino Büsching specialises in national and international tax planning as well as group and corporate taxation.
Heino Büsching ist spezialisiert auf die nationale und internationale Steuerplanung sowie Konzern- und Unternehmensbesteuerung.
ParaCrawl v7.1

Additional benefits are the attractive group taxation system and the lack of wealth and trade taxes.
Zusätzliche Vorteile sind die attraktivste Gruppenbesteuerung in Europa und das Fehlen einer Vermögens- oder Gewerbesteuer.
ParaCrawl v7.1

The Commission, Parliament and the Council should continue efforts for the approval of the legislative proposals which are on the table or in the pipeline and the work of the Code of Conduct Group on business taxation.
Die Kommission, das Parlament und der Rat sollten ihre Anstrengungen weiter auf die Verabschiedung der vorliegenden oder schwebenden Legislativvorschläge sowie auf die Arbeit der Gruppe "Verhaltenskodex" zum Thema Unternehmensbesteuerung konzentrieren.
Europarl v8

An example of this is that the meetings this high-level taxation group holds have an air of being top secret, and it is very hard to get any information on them, which is most certainly no longer the right attitude to take today.
Als Beispiel dazu sei erwähnt, daß die Treffen der Hochrangigen Gruppe von Vertretern der Finanzminister anscheinend äußerst geheim sind und daß es sehr schwierig ist, darüber Informationen zu erhalten, was heutzutage bestimmt keine begrüßenswerte Einstellung ist.
Europarl v8

This resolution focuses on fiscal measures which have, or may have, a significant impact on the location of economic activities within the Community, with potentially harmful measures being examined by the Code of Conduct Group on Business Taxation.
Diese Entschließung befasst sich mit den steuerlichen Maßnahmen, die spürbare Auswirkungen auf die Standortverteilung der wirtschaftlichen Tätigkeiten in der Gemeinschaft haben oder haben können, wobei die potenziell schädlichen Maßnahmen in der Gruppe „Verhaltenskodex (Unternehmensbesteuerung)“ behandelt werden.
Europarl v8

Mrs Thyssen is not a member of the Committee on Economic and Monetary affairs and did not take part in the discussions in my group on the taxation of savings.
Frau Thyssen ist nicht Mitglied des Ausschusses für Wirtschaft und Währung und hat nicht an den Diskussionen meiner Fraktion über die Besteuerung von Zinserträgen teilgenommen.
Europarl v8

As set out above, the Authority concludes that (i) the application of the group taxation rules and (ii) the commercial activities capital injection do not entail state aid within the meaning of Article 61(1) of the EEA Agreement.
Wie bereits erläutert, ist die Überwachungsbehörde zu dem Schluss gelangt, dass (i) die Anwendung der Vorschriften zur Gruppenbesteuerung und (ii) die Kapitalzuführung für die gewerblichen Tätigkeiten kein Beihilfeelement im Sinne von Artikel 61 Absatz 1 des EWR-Abkommens enthalten.
DGT v2019

In light of the above, the Authority has come to the conclusion that the group taxation rules do not confer an advantage on AS Sporveisbussene and that the application of those rules does not entail that AS Sporveisbussene received state aid within the meaning of Article 61 of the EEA Agreement.
In Anbetracht der erläuterten Gegebenheiten ist die Überwachungsbehörde zu dem Schluss gelangt, dass die Vorschriften zur Gruppenbesteuerung der AS Sporveisbussene keinen Vorteil verschaffen und dass die Anwendung dieser Vorschriften nicht bedeutet, dass die AS Sporveisbussene eine Beihilfe im Sinne von Artikel 61 des EWR-Abkommens erhalten hätte.
DGT v2019

The Council's Code of Conduct Group (business taxation), which was set up to identify the tax measures that could be covered by the Code, reported to the Ministers of Economic Affairs and Finance in November 1999121.
Die Gruppe „Verhaltenskodex“ (Unternehmensbesteuerung) des Rates, die eingesetzt wurde, um die steuerlichen Regelungen, die unter den Kodex fallen könnten, zu beurteilen, hat dem Rat „Wirtschaft und Finanzen“ im November 1999121 ihren Bericht vorgelegt.
TildeMODEL v2018