Translation of "Group taxation" in German
Group
taxation
is
exemplary
in
Europe
and
is
particularly
attractive
for
holding
companies.
Die
Gruppenbesteuerung
hat
europaweit
Vorbildcharakter
und
ist
besonders
attraktiv
für
Holdings.
ParaCrawl v7.1
Where
group
taxation
applies,
the
total
turnover
of
the
VAT
group
is
decisive.
Bei
Anwendung
der
Gruppenbesteuerung
ist
der
Gesamtumsatz
der
Mehrwertsteuergruppe
maßgebend.
ParaCrawl v7.1
The
key
features
of
group
taxation
are:
Die
wesentlichen
Merkmale
der
Gruppenbesteuerung
sind:
ParaCrawl v7.1
Which
options
provides
the
attractive
Austrian
group
taxation?
Welche
Möglichkeiten
eröffnet
die
attraktive
österreichische
Gruppenbesteuerung?
ParaCrawl v7.1
Also
the
concept
of
group
taxation
will
be
upheld
and
continued
in
Austria.
Auch
das
Konzept
der
Gruppenbesteuerung
wird
in
Österreich
beibehalten
und
fortgeführt.
ParaCrawl v7.1
Firstly,
the
Authority
assesses
whether
the
group
taxation
measure
involves
state
aid.
Erstens
prüft
die
Überwachungsbehörde,
ob
die
Maßnahme
der
Gruppenbesteuerung
eine
staatliche
Beihilfe
beinhaltet.
DGT v2019
The
report
in
question
is
the
second
annual
report
of
the
Code
of
Conduct
Group
on
business
taxation.
Der
fragliche
Bericht
ist
der
zweite
Jahresbericht
der
Gruppe
„Verhaltenskodex"
(Unternehmensbesteuerung).
TildeMODEL v2018
In
the
view
of
the
tax
experts
at
the
global
accounting
firm
KPMG,
companies
benefit
most
from
the
group
taxation
provisions.
Nach
Ansicht
der
Steuerexperten
des
Wirtschaftsprüfers
KPMG
profitieren
Unternehmen
vor
allem
von
der
Gruppenbesteuerung.
ParaCrawl v7.1
Heino
Büsching
specialises
in
national
and
international
tax
planning
as
well
as
group
and
corporate
taxation.
Heino
Büsching
ist
spezialisiert
auf
die
nationale
und
internationale
Steuerplanung
sowie
Konzern-
und
Unternehmensbesteuerung.
ParaCrawl v7.1
Additional
benefits
are
the
attractive
group
taxation
system
and
the
lack
of
wealth
and
trade
taxes.
Zusätzliche
Vorteile
sind
die
attraktivste
Gruppenbesteuerung
in
Europa
und
das
Fehlen
einer
Vermögens-
oder
Gewerbesteuer.
ParaCrawl v7.1
The
Commission,
Parliament
and
the
Council
should
continue
efforts
for
the
approval
of
the
legislative
proposals
which
are
on
the
table
or
in
the
pipeline
and
the
work
of
the
Code
of
Conduct
Group
on
business
taxation.
Die
Kommission,
das
Parlament
und
der
Rat
sollten
ihre
Anstrengungen
weiter
auf
die
Verabschiedung
der
vorliegenden
oder
schwebenden
Legislativvorschläge
sowie
auf
die
Arbeit
der
Gruppe
"Verhaltenskodex"
zum
Thema
Unternehmensbesteuerung
konzentrieren.
Europarl v8
An
example
of
this
is
that
the
meetings
this
high-level
taxation
group
holds
have
an
air
of
being
top
secret,
and
it
is
very
hard
to
get
any
information
on
them,
which
is
most
certainly
no
longer
the
right
attitude
to
take
today.
Als
Beispiel
dazu
sei
erwähnt,
daß
die
Treffen
der
Hochrangigen
Gruppe
von
Vertretern
der
Finanzminister
anscheinend
äußerst
geheim
sind
und
daß
es
sehr
schwierig
ist,
darüber
Informationen
zu
erhalten,
was
heutzutage
bestimmt
keine
begrüßenswerte
Einstellung
ist.
Europarl v8
This
resolution
focuses
on
fiscal
measures
which
have,
or
may
have,
a
significant
impact
on
the
location
of
economic
activities
within
the
Community,
with
potentially
harmful
measures
being
examined
by
the
Code
of
Conduct
Group
on
Business
Taxation.
Diese
Entschließung
befasst
sich
mit
den
steuerlichen
Maßnahmen,
die
spürbare
Auswirkungen
auf
die
Standortverteilung
der
wirtschaftlichen
Tätigkeiten
in
der
Gemeinschaft
haben
oder
haben
können,
wobei
die
potenziell
schädlichen
Maßnahmen
in
der
Gruppe
„Verhaltenskodex
(Unternehmensbesteuerung)“
behandelt
werden.
Europarl v8
Mrs
Thyssen
is
not
a
member
of
the
Committee
on
Economic
and
Monetary
affairs
and
did
not
take
part
in
the
discussions
in
my
group
on
the
taxation
of
savings.
Frau
Thyssen
ist
nicht
Mitglied
des
Ausschusses
für
Wirtschaft
und
Währung
und
hat
nicht
an
den
Diskussionen
meiner
Fraktion
über
die
Besteuerung
von
Zinserträgen
teilgenommen.
Europarl v8
As
set
out
above,
the
Authority
concludes
that
(i)
the
application
of
the
group
taxation
rules
and
(ii)
the
commercial
activities
capital
injection
do
not
entail
state
aid
within
the
meaning
of
Article
61(1)
of
the
EEA
Agreement.
Wie
bereits
erläutert,
ist
die
Überwachungsbehörde
zu
dem
Schluss
gelangt,
dass
(i)
die
Anwendung
der
Vorschriften
zur
Gruppenbesteuerung
und
(ii)
die
Kapitalzuführung
für
die
gewerblichen
Tätigkeiten
kein
Beihilfeelement
im
Sinne
von
Artikel
61
Absatz
1
des
EWR-Abkommens
enthalten.
DGT v2019
In
light
of
the
above,
the
Authority
has
come
to
the
conclusion
that
the
group
taxation
rules
do
not
confer
an
advantage
on
AS
Sporveisbussene
and
that
the
application
of
those
rules
does
not
entail
that
AS
Sporveisbussene
received
state
aid
within
the
meaning
of
Article
61
of
the
EEA
Agreement.
In
Anbetracht
der
erläuterten
Gegebenheiten
ist
die
Überwachungsbehörde
zu
dem
Schluss
gelangt,
dass
die
Vorschriften
zur
Gruppenbesteuerung
der
AS
Sporveisbussene
keinen
Vorteil
verschaffen
und
dass
die
Anwendung
dieser
Vorschriften
nicht
bedeutet,
dass
die
AS
Sporveisbussene
eine
Beihilfe
im
Sinne
von
Artikel
61
des
EWR-Abkommens
erhalten
hätte.
DGT v2019
The
Council's
Code
of
Conduct
Group
(business
taxation),
which
was
set
up
to
identify
the
tax
measures
that
could
be
covered
by
the
Code,
reported
to
the
Ministers
of
Economic
Affairs
and
Finance
in
November
1999121.
Die
Gruppe
„Verhaltenskodex“
(Unternehmensbesteuerung)
des
Rates,
die
eingesetzt
wurde,
um
die
steuerlichen
Regelungen,
die
unter
den
Kodex
fallen
könnten,
zu
beurteilen,
hat
dem
Rat
„Wirtschaft
und
Finanzen“
im
November
1999121
ihren
Bericht
vorgelegt.
TildeMODEL v2018