Translation of "Ground supply" in German
And
now
it's
resurfacing,
seeping
into
the
ground
water
supply.
Und
jetzt
kommt
es
an
die
Oberfläche
und
sickert
ins
Grundwasser.
OpenSubtitles v2018
There
are
ground,
supply
and
input-output
pins.
Es
gibt
Masse-,
Stromversorungs-
und
Output-Pins.
ParaCrawl v7.1
The
hearing
apparatus
as
claimed
in
claim
2,
wherein
the
internal
potential
is
ground
or
a
supply
voltage.
Hörvorrichtung
nach
Anspruch
2,
wobei
das
interne
Potential
Masse
oder
eine
Versorgungsspannung
ist.
EuroPat v2
In
this
context,
due
precautions
should
be
taken
to
ensure
that
shale-gas
exploration
does
not
contaminate
the
ground-water
supply
for
consumers,
including
industrial
users.
In
diesem
Zusammenhang
sollten
Vorsichtsmaßnahmen
ergriffen
werden,
damit
bei
der
Schiefergas-Exploration
das
Grundwasser
für
die
Wasserversorgung
für
private
und
industrielle
Verbraucher
nicht
verunreinigt
wird.
TildeMODEL v2018
Known
solutions
work
with
so-called
suction-
and
absorption
wells,
that
supply
ground
water
which
can
be
cooled,
or
that
take
it
up
again
after
it
has
been
cooled.
Bekannte
Lösungen
arbeiten
mit
sogenannten
Saug-
und
Schluckbrunnen,
die
abkühlbares
Grundwasser
abgeben
bzw.
nach
der
Abkühlung
wieder
aufnehmen.
EuroPat v2
The
input
side
of
the
capacitor
C11
is
connected
to
the
supply
voltage
via
a
resistor
R17,
whereas
the
inverted
input
of
the
IC3
is
symmetrical
between
ground
and
supply
voltage
with
two
high
impedance
resistors
R18
and
R19.
Die
Eingangsseite
des
Kondensators
C11
ist
über
einen
Widerstand
R17
mit
der
Versorgungsspannung
verbunden,
während
der
invertierende
Eingang
des
IC3
mit
zwei
hochohmigen
Widerständen
R18
und
R19
symmetrisch
zwischen
der
Masse
und
der
Versorgungsspannung
liegt.
EuroPat v2
This
kind
of
contacting
which
can
be
effected
at
all
crossings
of
the
ground
and
voltage
supply
lines,
respectively,
of
two
adjacent
planes
leads
to
a
relatively
close-mesh
structure.
Durch
diese
Art
der
Kontaktierung,
welche
an
allen
Kreuzungspunkten
entsprechender
Masse-
bzw.
Spannungsversorgungsleitungen
zwei
benachbarter
Ebenen
vorgenommen
werden
kann,
ergibt
sich
eine
relativ
engmachige
Struktur.
EuroPat v2