Translation of "Ground supply" in German

And now it's resurfacing, seeping into the ground water supply.
Und jetzt kommt es an die Oberfläche und sickert ins Grundwasser.
OpenSubtitles v2018

There are ground, supply and input-output pins.
Es gibt Masse-, Stromversorungs- und Output-Pins.
ParaCrawl v7.1

The hearing apparatus as claimed in claim 2, wherein the internal potential is ground or a supply voltage.
Hörvorrichtung nach Anspruch 2, wobei das interne Potential Masse oder eine Versorgungsspannung ist.
EuroPat v2

In this context, due precautions should be taken to ensure that shale-gas exploration does not contaminate the ground-water supply for consumers, including industrial users.
In diesem Zusammenhang sollten Vorsichtsmaßnahmen ergriffen werden, damit bei der Schiefergas-Exploration das Grundwasser für die Wasserversorgung für private und industrielle Verbraucher nicht verunreinigt wird.
TildeMODEL v2018

Known solutions work with so-called suction- and absorption wells, that supply ground water which can be cooled, or that take it up again after it has been cooled.
Bekannte Lösungen arbeiten mit sogenannten Saug- und Schluckbrunnen, die abkühlbares Grundwasser abgeben bzw. nach der Abkühlung wieder aufnehmen.
EuroPat v2

The input side of the capacitor C11 is connected to the supply voltage via a resistor R17, whereas the inverted input of the IC3 is symmetrical between ground and supply voltage with two high impedance resistors R18 and R19.
Die Eingangsseite des Kondensators C11 ist über einen Widerstand R17 mit der Versorgungsspannung verbunden, während der invertierende Eingang des IC3 mit zwei hochohmigen Widerständen R18 und R19 symmetrisch zwischen der Masse und der Versorgungsspannung liegt.
EuroPat v2

This kind of contacting which can be effected at all crossings of the ground and voltage supply lines, respectively, of two adjacent planes leads to a relatively close-mesh structure.
Durch diese Art der Kontaktierung, welche an allen Kreuzungspunkten entsprechender Masse- bzw. Spannungsversorgungsleitungen zwei benachbarter Ebenen vorgenommen werden kann, ergibt sich eine relativ engmachige Struktur.
EuroPat v2