Translation of "Ground sleeve" in German
The
upright
tube
is
anchored
in
the
ground
in
a
vertical
position
in
a
ground
sleeve.
Das
Standrohr
ist
in
vertikaler
Position
in
einer
Bodenhülse
im
Boden
verankert.
EuroPat v2
At
the
center
of
our
cordoning
systems
is
not
the
bollard
but
the
ground
sleeve.
Im
Zentrum
unserer
Absperrsysteme
steht
nicht
der
Poller,
sondern
die
Bodenhülse.
ParaCrawl v7.1
The
rotatory
connection
between
the
fixed
inlet
tube
8
and
the
rotatable
cylinder
is
established
by
a
tubular
ground
core
20
fused
to
the
inlet
tube
and
a
ground
sleeve
21
integrated
into
the
glass
cylinder.
Die
Drehverbindung
zwischen
dem
feststehenden
Einlaßrohr
8
und
dem
drehbaren
Zylinder
ist
durch
einen
am
Einlaßrohr
angeschmolzenen,
rohrförmigen
Schliffkern
20
und
eine
in
den
Glaszylinder
integrierte
Schliffhülse
21
hergestellt.
EuroPat v2
The
ground
sleeve
has
been
provided
with
at
least
two
mutually
opposite
communicating
openings
22
through
which
the
gas
to
be
analyzed
can
flow
out
of
the
inlet
tube
8
and
into
the
glass
cylinder
17.
Die
Schliffhülse
ist
mit
mindestens
zwei
gegenüberliegend
angeordneten
Durchtrittsöffnungen
22
versehen,
durch
welche
das
zu
untersuchende
Gas
aus
dem
Einlaßrohr
8
in
den
Glaszylinder
17
strömen
kann.
EuroPat v2
If
desired,
the
ground
and
used
sleeve
can
be
sent
in
and
recoated
with
soft
elastomeric
material.
Gewünschtenfalls
kann
die
abgeschliffene
und
gebrauchte
Hülse
eingeschickt
und
erneut
mit
weichem,
elastomerem
Material
beschichtet
werden.
EuroPat v2
To
avoid
a
twisting
of
the
unit,
the
ground
sleeve
with
an
insertion
depth
of
500
mm
and
an
overall
length
of
600
mm
is
equipped
with
a
cotter.
Um
ein
Verdrehen
der
Anlage
zu
verhindern,
ist
die
Bodenhülse,
Einstecktiefe
500
mm,
Gesamtlänge
600
mm
mit
einem
Querzapfen
versehen.
ParaCrawl v7.1
A
further
advantage
of
this
design
consists
in
that,
at
the
erection
site
of
the
clothes
drier,
no
constructional
precautions
for
the
seeping
away
of
the
rainwater
in
the
ground
have
to
be
taken
as
far
as
the
ground
sleeve
necessary
for
anchoring
its
upright
tube
is
concerned
in
terms
of
manufacture
or
introduction
into
the
ground.
Ein
weiterer
Vorteil
dieser
Ausbildung
besteht
darin,
dass
am
Aufstellungsort
des
Wäschetrockners
bei
der
für
die
Verankerung
seines
Standrohres
erforderlichen
Bodenhülse
bei
deren
Herstellung
bzw.
Einbringung
in
den
Boden
keine
baulichen
Vorkehrungen
für
das
Versickern
des
Regenwassers
im
Boden
getroffen
werden
müssen.
EuroPat v2
In
prior
laundry
driers
of
this
type,
the
upright
tube
is
anchored
vertically
in
the
ground
at
the
installation
location
in
a
vertical
ground
sleeve.
Bei
bekannten
Wäschetrocknern
dieser
Art
ist
das
Standrohr
am
Aufstellungsort
in
einer
vertikalen
Bodenhülse
im
Boden
vertikal
verankert.
EuroPat v2
In
this
way,
annular
spaces
of
relatively
great
width
are
formed
between
the
inner
wall
of
the
ground
sleeve
28
and
the
outer
wall
of
the
post
section
2
so
that
binding
due
to
sand
or
small
stones
cannot
happen
when
removing
the
post
sections.
Diese
liegen
am
Pfostenprofil
2
an
und
stützen
es
ab.
Auf
diese
Weise
sind
zwischen
der
Innenwandung
der
Bodenhülse
28
und
der
Aussenwandung
des
Pfostenprofils
2
Ringräume
relativ
grosser
Breite
gebildet,
so
dass
eine
Blockierung
durch
Sand
oder
kleine
Steine
beim
Ausheben
des
Pfostenprofils
2
nicht
eintreten
kann.
EuroPat v2
The
ground-joint
sleeves
must
not
protrude
at
the
lower
edge
of
the
ground-joint
opening.
Die
Schliffmanschetten
dürfen
am
unteren
Rand
der
Schlifföffnung
nicht
vorstehen.
ParaCrawl v7.1
This
set
is
specially
designed
for
BENZ
-
ground
sleeves.
Dieses
Set
ist
speziell
für
BENZ-Bodenhülsen
ausgelegt.
ParaCrawl v7.1
This
unit
can
be
delivered
with
or
without
ground
sleeves.
Diese
Anlage
kann
mit
oder
ohne
Bodenhülse
geliefert
werden.
ParaCrawl v7.1
Take
care
to
ensure
that
the
edges
of
the
ground-joint
sleeves
are
cut
to
size
cleanly
and
that
there
are
no
fringes.
Darauf
achten,
dass
die
Kanten
der
Schliffmanschetten
sauber
zugeschnitten
werden
und
dass
keine
Fransen
entstehen.
ParaCrawl v7.1
In
accordance
with
the
desired
connection
standard,
the
contact
portion
(103)
is
provided
with
a
connection
pin
(112)
and
a
grounded
sleeve
(122)
which
is
electrically
insulated
from
the
connection
pin.
Die
Kombibuchse
(103)
ist
entsprechend
einer
jeweils
gewünschten
Anschlussnorm
mit
einem
Steckerstift
(112)
und
einer
gegenüber
ihm
elektrisch
isolierten,
masseführenden
Hülse
(122)
versehen.
EuroPat v2
The
connection
base
is
designed
so
that,
when
the
contact
portion
is
fitted
thereon,
electrical
contact
is
made
with
the
contact
pin
of
the
conductor
which,
in
conjunction
with
the
grounded
sleeve,
may
comply
with
an
arbitrary
standard.
Die
Anschluß-Basis
ist
so
ausgelegt,
daß
sie
beim
Aufsetzen
der
Kombibuchse
eine
elektrische
Kontaktierung
mit
dem
Leitersteckerstift
ermöglicht,
der
zusammen
mit
der
masseführenden
Hülse
eine
beliebige
Norm
aufweisen
kann.
EuroPat v2
The
feed-through
connector
in
accordance
with
the
invention
is
characterized
in
that
it
is
divided
into
a
connection
base
which
accommodates
the
conductor
and
which
is
secured
to
the
housing,
and
a
contact
portion
which
comprises,
in
accordance
with
a
respective
desired
connection
standard,
a
connection
pin
and
a
grounded
sleeve
which
is
electrically
insulated
therefrom,
which
contact
portion
electrically
contacts
the
connection
base.
Die
Aufgabe
ist
erfindungsgemäß
dadurch
gelöst,
daß
der
Durchführungsanschluß
aufgeteilt
ist
in
eine
den
Leiter
aufnehmende,
am
Gehäuse
befestigteAnschluß-Basis
und
eine
Kombibuchse,
die
entsprechend
einer
jeweils
gewünschten
Anschlußnorm
mit
einem
Steckerstift
und
einer
gegenüber
ihm
elektrisch
isolierten,
masseführenden
Hülse
versehen
ist
und
die
mit
der
Anschluß-Basis
elektrisch
kontaktiert
ist.
EuroPat v2
The
indoor
set
with
a
made
for
any
other
purpose
Slackline
is
designed
specifically
for
use
with
BENZ
-
ground
sleeves.
Das
Indoor
Set
mit
einer
nur
für
diesen
Einsatz
gefertigten
Slackline
ist
speziell
für
den
Einsatz
mit
BENZ-Bodenhülsen
konzipiert.
ParaCrawl v7.1
Cut
the
6.2713.0x0
ground-joint
sleeves
to
the
correct
length
and
attach
them
to
the
ground
joints
of
the
inserts
(electrodes,
adsorber
tube,
etc.).
Die
Schliffmanschetten
6.2713.0x0
auf
die
richtige
Länge
zuschneiden
und
auf
die
Schliffe
der
Einsätze
(Elektroden,
Adsorberrohr
etc.)
aufsetzen.
ParaCrawl v7.1