Translation of "Ground investigation" in German
The
book
described
all
aspects
of
ground
properties
with
the
emphasis
on
site
investigation,
ground
parameters,
settlement
and
load-bearing
verifications.
Das
Buch
vermittelt
alle
Aspekte
über
die
Eigenschaften
des
Bodens
mit
den
Schwerpunkten
Baugrunderkundung,
Bodenkennwerte,
Setzungs-
und
Tragfähigkeitsnachweise.
ParaCrawl v7.1
Future
research
questions
are
the
development
of
a
central
"energy
demand
database"
as
basis
for
spatial
energy
planning,
implementation
of
heat
input
from
subsurface
buildings
in
ground
water
modelling,
investigation
of
new
ground
water
formation
in
urban
areas
and
accompanying
research
work
at
underground
seasonal
storage
projects
(e.g.
monitoring
underground
temperatures
and
calibrating
simulation
models).
Zukünftige
Forschungsfragen
sind
u.a.
die
Erstellung
einer
zentralen
"Energiebedarfsdatenbank"
als
Grundlage
für
die
städtische
Energieraumplanung,
die
Berücksichtigung
der
Wärmeeinbringung
durch
tiefe
Einbauten
in
der
Grundwassermodellierung,
Untersuchungen
zur
Grundwasserneubildung
in
urbanen
Gebieten
und
begleitende
Forschungsarbeiten
bei
der
Errichtung
von
saisonalen
Speichern
im
Untergrund
(z.B.
Messungen
der
Untergrundtemperaturen
und
die
Kalibrierung
von
Simulationsmodellen).
ParaCrawl v7.1
Regarding
the
question
of
the
potential
hazard
of
collisions
between
manned
aircraft
and
unmanned
aircraft
in
the
altitude
band
between
50m
and
100m
above
ground,
an
investigation
will
be
carried
out
in
the
two
years
after
the
rules
governing
drones
come
into
force.
Die
Frage
nach
einer
potentielle
Gefahr
von
Kollisionen
zwischen
bemannten
Luftfahrzeugen
und
unbemannten
Fluggeräten
im
Höhenband
zwischen
50
und
100
m
über
Grund
soll
durch
eine
Untersuchung
im
Zeitraum
von
zwei
Jahren
nach
Inkrafttreten
der
Verordnung
näher
bestimmt
werden.
ParaCrawl v7.1
Advice
for
planning
and
carrying
out
investigations
into
ground
conditions
and
earthwork
materials
both
in
the
field
and
in
the
laboratory
is
provided
in
the
sections
Ground
Investigation
and
Testing
and
Geotechnical
Engineering
North.
Die
Beratung
bei
der
Planung
und
die
Durchführung
von
Untersuchungen
des
Baugrundes
und
von
Erdbaustoffen
sowohl
im
Feld
als
auch
im
Labor
erfolgt
in
den
Referaten
Baugrunderkundung
und
Geotechnik
Nord.
ParaCrawl v7.1
Through
long
term
cooperations
with
our
German
and
French
sister
companies,
we
guarantee
the
most
effective
methods
for
any
ground
investigation.
Unsere
langjährige
Zusammenarbeit
mit
unseren
deutschen
und
französischen
Schwesterfirmen
stellt
sicher,
dass
wir
bei
der
Baugrunderkundung
immer
auf
die
jeweils
effektivste
Untersuchungsmethode
zugreifen
können.
ParaCrawl v7.1
Therefore,
there
are
sufficient
grounds
for
an
investigation.
Es
liegen
somit
hinreichende
Gründe
für
eine
Untersuchung
vor.
DGT v2019
We
are
just
as
dependent
on
ground
investigations.
Wir
sind
ebenso
angewiesen
auf
die
Untersuchungen
vom
Boden
aus.
ParaCrawl v7.1
The
Irish
authorities
did
not
find
sufficient
grounds
to
investigate
this
case
further.
Die
irischen
Behörden
fanden
keine
Anhaltspunkte,
die
für
eine
weitergehende
Untersuchung
des
Falls
ausgereicht
hätten.
TildeMODEL v2018
In
this
way,
the
ground
can
be
investigated
or
scanned
along
the
line
57,
59.
Auf
diese
Weise
kann
der
Boden
entlang
der
Linie
57,
59
untersucht
bzw.
abgerastert
werden.
EuroPat v2
Radar
devices
installed
in
the
ground
to
investigate
the
snowpack
from
underneath
are
more
suitable.
Besser
geeignet
sind
im
Boden
vergrabene
Radar-Geräte,
die
die
Schneedecke
von
unten
her
durchleuchten.
ParaCrawl v7.1
Richard
Krege’s
book
about
the
results
of
his
ground
penetrating
radar
investigations
will
be
a
welcome
addition
to
our
research
results
when
it
appears.
Richard
Kreges
Buch
über
die
Ergebnisse
seiner
Bodenradaruntersuchungen
wird
eine
willkommene
Ergänzung
unserer
Forschungsergebnisse
darstellen.
ParaCrawl v7.1
Richard
Krege's
book
about
the
results
of
his
ground
penetrating
radar
investigations
will
be
a
welcome
addition
to
our
research
results
when
it
appears.
Richard
Kreges
Buch
über
die
Ergebnisse
seiner
Bodenradaruntersuchungen
wird
eine
willkommene
Ergänzung
unserer
Forschungsergebnisse
darstellen.
ParaCrawl v7.1
Where
the
Commission
or
a
Member
State
receives
information
that
may
justify
temporary
withdrawal
and
where
the
Commission
or
a
Member
State
considers
that
there
are
sufficient
grounds
for
an
investigation,
it
shall
inform
the
Committee
and
request
consultations,
which
should
take
place
within
one
month.
Erhält
die
Kommission
oder
ein
Mitgliedstaat
Informationen,
die
eine
vorübergehende
Rücknahme
rechtfertigen
können,
und
ist
die
Kommission
oder
ein
Mitgliedstaat
der
Ansicht,
dass
genügend
Anhaltspunkte
vorliegen,
um
die
Einleitung
einer
Untersuchung
zu
rechtfertigen,
so
unterrichtet
sie/er
den
Ausschuss
und
ersucht
um
Konsultationen,
die
binnen
eines
Monats
stattfinden
sollten.
DGT v2019
The
Commission
considers
that
there
are
sufficient
grounds
for
an
investigation.
Die
Kommission
ist
der
Auffassung,
dass
genügend
Beweise
vorliegen,
um
die
Einleitung
einer
Untersuchung
zu
rechtfertigen.
JRC-Acquis v3.0
Those
units
are
designated
as
the
hub
elements
in
the
fight
against
money-laundering
and
terrorist
financing
who
receive
and
process
information
from
various
sources
such
as
financial
institutions
and
analyse
that
information
in
order
to
determine
if
there
are
grounds
for
further
investigation
that
may
not
be
apparent
to
the
competent
authorities
who
collect
the
declarations
and
perform
controls
under
this
Regulation.
Diese
Stellen
fungieren
als
Knotenpunkte
bei
der
Bekämpfung
von
Geldwäsche
und
Terrorismusfinanzierung
und
erhalten
und
verarbeiten
Informationen
aus
verschiedenen
Quellen,
beispielsweise
von
Finanzinstituten,
und
sie
stellen
mittels
Analyse
dieser
Informationen
fest,
ob
es
Gründe
für
eine
weitere
Untersuchung
gibt,
die
für
die
zuständigen
Behörden,
die
die
Erklärungen
sammeln
und
Kontrollen
gemäß
dieser
Verordnung
vornehmen,
nicht
ersichtlich
sind.
DGT v2019
Far
from
withdrawing
the
undertakings
on
speculative
grounds,
the
investigation
has
revealed
that
the
products
on
which
the
Indian
producers
agreed
to
fix
undertaking
prices
(i.e.
the
MIPs)
are
largely
different
from
the
products
currently
being
sold
into
the
Community.
Die
Annahme
der
Verpflichtungen
wird
keineswegs
aus
spekulativen
Gründen
widerrufen,
da
den
Untersuchungsergebnissen
zufolge
die
Waren,
für
die
die
indischen
Hersteller
die
Festsetzung
von
Verpflichtungspreisen
(d.
h.
MEP)
vereinbart
hatten,
sich
bedeutend
von
den
derzeit
in
die
Gemeinschaft
verkauften
Waren
unterscheiden.
DGT v2019
The
Commission
therefore
considers
that
there
are
sufficient
grounds
for
an
investigation.
Dementsprechend
ist
die
Kommission
der
Auffassung,
dass
genügend
Anhaltspunkte
vorliegen,
um
die
Einleitung
einer
Untersuchung
zu
rechtfertigen.
DGT v2019
Where
the
Commission
or
a
Member
State
receives
information
that
may
justify
temporary
withdrawal
and
where
the
Commission
or
a
Member
State
considers
that
there
are
sufficient
grounds
for
an
investigation,
it
shall
inform
the
Committee
referred
to
in
Article
27
and
request
consultations.
Erhält
die
Kommission
oder
ein
Mitgliedstaat
Informationen,
die
eine
vorübergehende
Rücknahme
rechtfertigen
können,
und
ist
die
Kommission
oder
ein
Mitgliedstaat
der
Ansicht,
dass
genügend
Anhaltspunkte
vorliegen,
um
die
Einleitung
einer
Untersuchung
zu
rechtfertigen,
so
unterrichtet
sie/er
den
in
Artikel
27
genannten
Ausschuss
und
ersucht
um
Konsultationen.
DGT v2019
If
it
emerges
that
the
service
provider
is
indeed
not
established
in
the
Member
State
of
establishment
or
that
the
address
or
the
company
data
are
false,
the
competent
authorities
should
not
terminate
the
procedure
on
formal
grounds
but
should
investigate
the
matter
further
in
order
to
establish
the
identity
of
the
natural
or
legal
person
responsible
for
the
posting.
Hat
der
Dienstleistungserbringer
seinen
Sitz
tatsächlich
nicht
in
dem
Niederlassungsmitgliedstaat
oder
sind
die
Anschrift
oder
die
Unternehmensdaten
falsch,
so
sollten
die
zuständigen
Behörden
das
Verfahren
nicht
aus
formalen
Gründen
einstellen,
sondern
ihre
Untersuchungen
fortsetzen,
um
die
Identität
der
für
die
Entsendung
verantwortlichen
natürlichen
oder
juristischen
Person
festzustellen.
DGT v2019
Where
the
Commission
or
a
Member
State
receives
information
that
may
justify
temporary
withdrawal
and
where
the
Commission
considers
that
there
are
sufficient
grounds
for
an
investigation,
the
Commission
shall
inform
the
Committee.
Wenn
die
Kommission
oder
ein
Mitgliedstaat
Informationen
erhält,
die
die
vorübergehende
Rücknahme
rechtfertigen
können,
und
wenn
die
Kommission
der
Ansicht
ist,
dass
genügend
Beweise
vorliegen,
um
die
Einleitung
einer
Untersuchung
zu
rechtfertigen,
unterrichtet
sie
den
Ausschuss.
TildeMODEL v2018
Where
the
Commission
or
a
Member
State
receives
information
that
may
justify
temporary
withdrawal
of
preferential
arrangements
and
where
the
Commission
considers
that
there
are
sufficient
grounds
for
an
investigation,
the
Commission
shall
inform
the
Committee.
Wenn
die
Kommission
oder
ein
Mitgliedstaat
Informationen
erhält,
die
die
vorübergehende
Rücknahme
von
Präferenzregelungen
rechtfertigen
können,
und
wenn
die
Kommission
der
Ansicht
ist,
dass
genügend
Beweise
vorliegen,
um
die
Einleitung
einer
Untersuchung
zu
rechtfertigen,
unterrichtet
sie
den
Ausschuss.
TildeMODEL v2018
Look,
I'm
sorry,
Bea,
but
police
have
found
that
there's
no
grounds
for
an
investigation.
Es
tut
mir
leid,
Bea,
aber
die
Polizei
sieht
keinen
Grund,
der
Sache
nachzugehen.
OpenSubtitles v2018