Translation of "Ground investigation" in German

The book described all aspects of ground properties with the emphasis on site investigation, ground parameters, settlement and load-bearing verifications.
Das Buch vermittelt alle Aspekte über die Eigenschaften des Bodens mit den Schwerpunkten Baugrunderkundung, Bodenkennwerte, Setzungs- und Tragfähigkeitsnachweise.
ParaCrawl v7.1

Future research questions are the development of a central "energy demand database" as basis for spatial energy planning, implementation of heat input from subsurface buildings in ground water modelling, investigation of new ground water formation in urban areas and accompanying research work at underground seasonal storage projects (e.g. monitoring underground temperatures and calibrating simulation models).
Zukünftige Forschungsfragen sind u.a. die Erstellung einer zentralen "Energiebedarfsdatenbank" als Grundlage für die städtische Energieraumplanung, die Berücksichtigung der Wärmeeinbringung durch tiefe Einbauten in der Grundwassermodellierung, Untersuchungen zur Grundwasserneubildung in urbanen Gebieten und begleitende Forschungsarbeiten bei der Errichtung von saisonalen Speichern im Untergrund (z.B. Messungen der Untergrundtemperaturen und die Kalibrierung von Simulationsmodellen).
ParaCrawl v7.1

Regarding the question of the potential hazard of collisions between manned aircraft and unmanned aircraft in the altitude band between 50m and 100m above ground, an investigation will be carried out in the two years after the rules governing drones come into force.
Die Frage nach einer potentielle Gefahr von Kollisionen zwischen bemannten Luftfahrzeugen und unbemannten Fluggeräten im Höhenband zwischen 50 und 100 m über Grund soll durch eine Untersuchung im Zeitraum von zwei Jahren nach Inkrafttreten der Verordnung näher bestimmt werden.
ParaCrawl v7.1

Advice for planning and carrying out investigations into ground conditions and earthwork materials both in the field and in the laboratory is provided in the sections Ground Investigation and Testing and Geotechnical Engineering North.
Die Beratung bei der Planung und die Durchführung von Untersuchungen des Baugrundes und von Erdbaustoffen sowohl im Feld als auch im Labor erfolgt in den Referaten Baugrunderkundung und Geotechnik Nord.
ParaCrawl v7.1

Through long term cooperations with our German and French sister companies, we guarantee the most effective methods for any ground investigation.
Unsere langjährige Zusammenarbeit mit unseren deutschen und französischen Schwesterfirmen stellt sicher, dass wir bei der Baugrunderkundung immer auf die jeweils effektivste Untersuchungsmethode zugreifen können.
ParaCrawl v7.1

Therefore, there are sufficient grounds for an investigation.
Es liegen somit hinreichende Gründe für eine Untersuchung vor.
DGT v2019

We are just as dependent on ground investigations.
Wir sind ebenso angewiesen auf die Untersuchungen vom Boden aus.
ParaCrawl v7.1

The Irish authorities did not find sufficient grounds to investigate this case further.
Die irischen Behörden fanden keine Anhaltspunkte, die für eine weitergehende Untersuchung des Falls ausgereicht hätten.
TildeMODEL v2018

In this way, the ground can be investigated or scanned along the line 57, 59.
Auf diese Weise kann der Boden entlang der Linie 57, 59 untersucht bzw. abgerastert werden.
EuroPat v2

Radar devices installed in the ground to investigate the snowpack from underneath are more suitable.
Besser geeignet sind im Boden vergrabene Radar-Geräte, die die Schneedecke von unten her durchleuchten.
ParaCrawl v7.1

Richard Krege’s book about the results of his ground penetrating radar investigations will be a welcome addition to our research results when it appears.
Richard Kreges Buch über die Ergebnisse seiner Bodenradaruntersuchungen wird eine willkommene Ergänzung unserer Forschungsergebnisse darstellen.
ParaCrawl v7.1

Richard Krege's book about the results of his ground penetrating radar investigations will be a welcome addition to our research results when it appears.
Richard Kreges Buch über die Ergebnisse seiner Bodenradaruntersuchungen wird eine willkommene Ergänzung unserer Forschungsergebnisse darstellen.
ParaCrawl v7.1

Where the Commission or a Member State receives information that may justify temporary withdrawal and where the Commission or a Member State considers that there are sufficient grounds for an investigation, it shall inform the Committee and request consultations, which should take place within one month.
Erhält die Kommission oder ein Mitgliedstaat Informationen, die eine vorübergehende Rücknahme rechtfertigen können, und ist die Kommission oder ein Mitgliedstaat der Ansicht, dass genügend Anhaltspunkte vorliegen, um die Einleitung einer Untersuchung zu rechtfertigen, so unterrichtet sie/er den Ausschuss und ersucht um Konsultationen, die binnen eines Monats stattfinden sollten.
DGT v2019

The Commission considers that there are sufficient grounds for an investigation.
Die Kommission ist der Auffassung, dass genügend Beweise vorliegen, um die Einleitung einer Untersuchung zu rechtfertigen.
JRC-Acquis v3.0

Those units are designated as the hub elements in the fight against money-laundering and terrorist financing who receive and process information from various sources such as financial institutions and analyse that information in order to determine if there are grounds for further investigation that may not be apparent to the competent authorities who collect the declarations and perform controls under this Regulation.
Diese Stellen fungieren als Knotenpunkte bei der Bekämpfung von Geldwäsche und Terrorismusfinanzierung und erhalten und verarbeiten Informationen aus verschiedenen Quellen, beispielsweise von Finanzinstituten, und sie stellen mittels Analyse dieser Informationen fest, ob es Gründe für eine weitere Untersuchung gibt, die für die zuständigen Behörden, die die Erklärungen sammeln und Kontrollen gemäß dieser Verordnung vornehmen, nicht ersichtlich sind.
DGT v2019

Far from withdrawing the undertakings on speculative grounds, the investigation has revealed that the products on which the Indian producers agreed to fix undertaking prices (i.e. the MIPs) are largely different from the products currently being sold into the Community.
Die Annahme der Verpflichtungen wird keineswegs aus spekulativen Gründen widerrufen, da den Untersuchungsergebnissen zufolge die Waren, für die die indischen Hersteller die Festsetzung von Verpflichtungspreisen (d. h. MEP) vereinbart hatten, sich bedeutend von den derzeit in die Gemeinschaft verkauften Waren unterscheiden.
DGT v2019

The Commission therefore considers that there are sufficient grounds for an investigation.
Dementsprechend ist die Kommission der Auffassung, dass genügend Anhaltspunkte vorliegen, um die Einleitung einer Untersuchung zu rechtfertigen.
DGT v2019

Where the Commission or a Member State receives information that may justify temporary withdrawal and where the Commission or a Member State considers that there are sufficient grounds for an investigation, it shall inform the Committee referred to in Article 27 and request consultations.
Erhält die Kommission oder ein Mitgliedstaat Informationen, die eine vorübergehende Rücknahme rechtfertigen können, und ist die Kommission oder ein Mitgliedstaat der Ansicht, dass genügend Anhaltspunkte vorliegen, um die Einleitung einer Untersuchung zu rechtfertigen, so unterrichtet sie/er den in Artikel 27 genannten Ausschuss und ersucht um Konsultationen.
DGT v2019

If it emerges that the service provider is indeed not established in the Member State of establishment or that the address or the company data are false, the competent authorities should not terminate the procedure on formal grounds but should investigate the matter further in order to establish the identity of the natural or legal person responsible for the posting.
Hat der Dienstleistungserbringer seinen Sitz tatsächlich nicht in dem Niederlassungsmitgliedstaat oder sind die Anschrift oder die Unternehmensdaten falsch, so sollten die zuständigen Behörden das Verfahren nicht aus formalen Gründen einstellen, sondern ihre Untersuchungen fortsetzen, um die Identität der für die Entsendung verantwortlichen natürlichen oder juristischen Person festzustellen.
DGT v2019

Where the Commission or a Member State receives information that may justify temporary withdrawal and where the Commission considers that there are sufficient grounds for an investigation, the Commission shall inform the Committee.
Wenn die Kommission oder ein Mitgliedstaat Informationen erhält, die die vorübergehende Rücknahme rechtfertigen können, und wenn die Kommission der Ansicht ist, dass genügend Beweise vorliegen, um die Einleitung einer Untersuchung zu rechtfertigen, unterrichtet sie den Ausschuss.
TildeMODEL v2018

Where the Commission or a Member State receives information that may justify temporary withdrawal of preferential arrangements and where the Commission considers that there are sufficient grounds for an investigation, the Commission shall inform the Committee.
Wenn die Kommission oder ein Mitgliedstaat Informationen erhält, die die vorübergehende Rücknahme von Präferenzregelungen rechtfertigen können, und wenn die Kommission der Ansicht ist, dass genügend Beweise vorliegen, um die Einleitung einer Untersuchung zu rechtfertigen, unterrichtet sie den Ausschuss.
TildeMODEL v2018

Look, I'm sorry, Bea, but police have found that there's no grounds for an investigation.
Es tut mir leid, Bea, aber die Polizei sieht keinen Grund, der Sache nachzugehen.
OpenSubtitles v2018