Translation of "Ground down" in German
You
wouldn't
believe
what
they're
findin'
in
the
ground
down
there.
Kaum
zu
glauben,
was
die
da
unten
alles
ausbuddeln.
OpenSubtitles v2018
Then
he
was
pressed
right
through
the
ground,
down
to
the
bottom
of
Hell.
Dann
wurde
er
durch
den
Boden
und
in
die
Tiefen
der
Hölle
gezwängt,
OpenSubtitles v2018
Latimer
must
have
ground
down
the
firing
pins.
Latimer
muss
den
Schlagbolzen
abgeschliffen
haben.
OpenSubtitles v2018
In
a
mill,
it
is
ground
down
to
the
final
fineness
of
the
powder
coating
material.
In
einer
Mühle
wird
auf
die
endgültige
Feinheit
des
Pulverlacks
herunter
gemahlen.
EuroPat v2
He
told
me
to
lie
on
the
ground
face
down.
Ich
sollte
mich
mit
dem
Kopf
nach
unten
hinlegen.
OpenSubtitles v2018
But
Enkidu
fell
to
the
ground,
struck
down
by
the
gods.
Aber
Enkidu
fiel
zu
Boden,
getroffen
von
den
Göttern.
OpenSubtitles v2018
The
PVC
is
ground
down
to
the
finest
particle
size
in
a
cryogenic
pinned
mill.
Auf
einer
kryogenen
Stiftmühle
wird
das
PVC
auf
feinste
Korngröße
gemahlen.
ParaCrawl v7.1
Return
to
the
hole
in
the
ground
and
drop
down.
Tretet
dann
zu
der
Öffnung
im
Boden
und
lasst
euch
hinunter
fallen.
ParaCrawl v7.1
The
tires
had
to
be
ground
down
the
inside
of
the
patch
to
be
properly
glued.
Der
Reifen
musste
innen
abgeschliffen
werden
um
den
Flick
aufgummieren
zu
können.
ParaCrawl v7.1