Translation of "Ground down" in German

You wouldn't believe what they're findin' in the ground down there.
Kaum zu glauben, was die da unten alles ausbuddeln.
OpenSubtitles v2018

Then he was pressed right through the ground, down to the bottom of Hell.
Dann wurde er durch den Boden und in die Tiefen der Hölle gezwängt,
OpenSubtitles v2018

Latimer must have ground down the firing pins.
Latimer muss den Schlagbolzen abgeschliffen haben.
OpenSubtitles v2018

In a mill, it is ground down to the final fineness of the powder coating material.
In einer Mühle wird auf die endgültige Feinheit des Pulverlacks herunter gemahlen.
EuroPat v2

He told me to lie on the ground face down.
Ich sollte mich mit dem Kopf nach unten hinlegen.
OpenSubtitles v2018

But Enkidu fell to the ground, struck down by the gods.
Aber Enkidu fiel zu Boden, getroffen von den Göttern.
OpenSubtitles v2018

The PVC is ground down to the finest particle size in a cryogenic pinned mill.
Auf einer kryogenen Stiftmühle wird das PVC auf feinste Korngröße gemahlen.
ParaCrawl v7.1

Return to the hole in the ground and drop down.
Tretet dann zu der Öffnung im Boden und lasst euch hinunter fallen.
ParaCrawl v7.1

The tires had to be ground down the inside of the patch to be properly glued.
Der Reifen musste innen abgeschliffen werden um den Flick aufgummieren zu können.
ParaCrawl v7.1