Translation of "Ground contamination" in German
A
shaft
reactor
plant
allows
the
decontamination
of
the
detected,
large-scale
ground
water
contamination.
Eine
Anlage
in
Schachtbauweise
ermöglicht
die
Sanierung
der
nachgewiesenen,
groÃ
flächigen
Grundwasserkontamination.
ParaCrawl v7.1
This
leads
to
concerns
about
the
exposure
of
consumers
and
the
possible
risk
of
ground
water
contamination.
Dies
ist
Anlass
zu
Bedenken
hinsichtlich
der
Verbraucherexposition
und
der
möglichen
Gefahr
der
Grundwasserkontamination.
DGT v2019
Due
to
the
water
solubility
of
sodium
azide
in
scrap
yards,
there
is
a
risk
of
soil
and
ground
water
contamination.
Auf
Schrottplätzen
besteht
wegen
der
guten
Wasserlöslichkeit
von
Natriumazid
die
Gefahr
der
Boden-
und
Grundwasserverseuchung.
EuroPat v2
Obviously,
the
consequences
of
the
American
model
are
well
known
in
comparison
with
our
own:
soil
destruction,
ground
water
pollution,
contamination,
mad
cow
disease
and
alienation.
Natürlich
sind
die
Folgen
des
amerikanischen
Modells
im
Unterschied
zu
unserem
Modell
bekannt,
nämlich
Bodenzerstörung,
Grundwasserverschmutzung,
Verseuchung,
Rinderwahnsinn
und
Entfremdung,
denn
im
Namen
des
gewerblichen
Rechtsschutzes
wollen
Monsanto
und
Pioneer
die
amerikanischen
Farmer
zu
Bauern
machen,
die
nicht
mehr
das
Recht
auf
Wiederaussaat
hätten.
Europarl v8
Three
men
were
killed
and
forty-five
others
injured
after
soldiers
fired
on
protesters
in
Sri
Lanka's
Gampaha
District
demonstrating
against
ground
water
contamination.
Drei
Männer
wurden
getötet
und
44
weitere
verletzt
als
Soldaten
das
Feuer
auf
Protestierende
in
Sri
Lankas
Gampaha
District
eröffneten,
die
gegen
Grundwasserverschmutzung
demonstrierten.
GlobalVoices v2018q4
Member
States
must
pay
particular
attention
to
the
potential
for
ground
water
contamination
when
the
active
substance
is
applied
in
regions
with
vulnerable
soils
and/or
extreme
climatic
conditions.
Die
Mitgliedstaaten
achten
besonders
auf
die
mögliche
Gefährdung
des
Grundwassers,
wenn
der
Wirkstoff
in
Gebieten
mit
empfindlichen
Böden
und/oder
unter
extremen
Witterungsbedingungen
ausgebracht
wird.
DGT v2019
The
concerned
Member
States
shall
request
the
submission
of
further
studies
to
confirm
the
risk
assessment
for
ground
water
contamination
in
acidic
soils,
birds
and
mammals
and
earthworms.
Die
betroffenen
Mitgliedstaaten
schreiben
die
Vorlage
weiterer
Untersuchungen
zur
Bestätigung
der
Risikobewertung
hinsichtlich
der
Grundwasserkontamination
in
sauren
Böden,
Vögeln,
Säugetieren
und
Regenwürmern
vor.
DGT v2019
Furthermore,
the
data
lodged
within
the
legal
deadlines
were
insufficient
for
the
EFSA
to
allow
a
full
assessment
of
the
risk
of
ground
water
contamination
from
metabolites
other
than
carbofuran.
Darüber
hinaus
reichten
der
EFSA
die
innerhalb
der
gesetzlichen
Fristen
vorgelegten
Daten
für
eine
umfasssende
Bewertung
des
Risikos
der
Grundwasserkontamination
durch
andere
Metaboliten
als
Carbofuran
nicht
aus.
DGT v2019
The
risk
assessment
for
ground
water
contamination
could
not
be
concluded,
in
particular
because
the
data
supplied
by
the
notifier
within
the
legal
deadlines
did
not
provide
sufficient
information
about
a
number
of
metabolites
which
have
a
hazardous
profile.
Die
Risikobewertung
hinsichtlich
der
Grundwasserkontamination
konnte
nicht
abgeschlossen
werden,
vor
allem,
weil
die
vom
Antragsteller
innerhalb
der
vorgeschriebenen
Frist
eingereichten
Daten
keine
ausreichenden
Informationen
über
eine
Reihe
von
Metaboliten
mit
gefährlichem
Profil
enthielten.
DGT v2019
We
have
to
make
sure
that
we
have
the
highest
safety
standards
in
the
world
to
protect
our
citizen,
our
water
and
the
ground
against
nuclear
contamination.
Wir
müssen
gewährleisten,
dass
wir
über
die
höchsten
Sicherheitsstandards
in
der
Welt
verfügen,
um
unsere
Bürger,
unsere
Gewässer
und
unsere
Böden
vor
radioaktiver
Kontaminierung
zu
schützen.
TildeMODEL v2018
I'm
talking
about
ground
water
contamination.
Ich
spreche
von
Grundwasserverseuchung.
OpenSubtitles v2018
But,
if
required,
the
salt-containing
ground
water
can
be
pumped
off
for
the
short
period
of
time
of
the
occurrence
of
the
contamination
and
in
this
way,
ground
water
contamination
can
be
avoided.
Falls
erforderlich,
kann
man
aber
das
salzhaltige
Grundwasser
für
den
kurzen
Zeitraum
des
Kontaminationseintritts
abpumpen
und
so
eine
Grundwasserkontamination
verhindern.
EuroPat v2
Destroyed
water
and
wastewater
treatment
facilities,
use
of
depleted
uranium
in
anti-tank
missiles,
and
ground
water
contamination
may
well
lead
to
a
host
of
other
problems.
Zerstörte
Wasser-
und
Abwasseraufbereitungsanlagen,
der
Einsatz
von
abgereichertem
Uran
in
Panzerabwehrraketen
und
die
Kontaminierung
des
Grundwassers
könnten
noch
zu
einer
Reihe
weiterer
Probleme
führen.
News-Commentary v14
When
there
is
flooding
and
raised
ground
water
levels,
contamination
that
is
not
usually
present
may
also
be
evident
in
ground
water,
especially
in
bank
filtrate.
Auch
im
Grundwasser,
vor
allem
im
Uferfiltrat,
können
bei
Hochwasser
und
damit
auch
angehobenem
Grundwasserspiegel
Verunreinigungen
vorhanden
sein,
die
man
im
normalen
Betrieb
nicht
findet.
ParaCrawl v7.1
Glyphosate
can
adsorb
to
soil
and
is
highly
water
soluble,
which
can
cause
surface
and
ground
water
contamination
from
run-
off,
soil
erosion,
and
leaching
especially
after
heavy
rainfall.
Glyphosat
kann
in
Böden
adsorbieren
und
ist
in
Wasser
sehr
gut
löslich,
was
insbesondere
nach
starken
Regenfällen
zu
einer
Verunreinigung
der
Oberfläche
und
des
Grundwassers
führen
kann.
ParaCrawl v7.1
With
the
full
support
of
its
National
Federations,
Naturefriends
International
(NFI)
opposes
the
extraction
of
shale
gas
resources
in
Europe
by
means
of
‘fracking’
(hydraulic
fracturing),
since
this
technology
holds
the
risk
of
ground
water
contamination.
Die
Naturfreunde
Internationale
(NFI)
mit
ihren
Landesverbänden
wendet
sich
gegen
die
Förderung
von
Schiefergasvorkommen
mittels
Fracking
in
Europa,
da
durch
diese
Technologie
eine
Kontamination
des
Grundwassers
nicht
auszuschließen
ist.
ParaCrawl v7.1