Translation of "Ground conditions" in German
Pressures
greater
than
100
bar
are
necessary
in
particular
in
the
case
of
hard
ground
conditions.
Insbesondere
bei
harten
Bodenverhältnissen
sind
Drücke
über
100
bar
erforderlich.
EuroPat v2
Depending
on
ground
conditions,
after
boring
to
the
required
depth,
a
shaft
is
sunk.
Den
Bodenverhältnissen
angepaßt
wird
nach
dem
Bohrverfahren
auf
die
erforderliche
Tiefe
abgeteuft.
EuroPat v2
So
many
different
applications
to
accommodate,
so
many
different
ground
conditions
to
consider.
So
viele
verschiedenen
unterzubringen
Anwendungen,
so
viele
verschiedenen
zu
betrachten
Bodenverhältnisse.
CCAligned v1
Specially
designed
for
grass
and
sensitive
ground
conditions.
Speziell
für
Gras
und
empfindliche
Bodenbedingungen
entwickelt.
ParaCrawl v7.1
The
route
was
dictated
by
ground
conditions.
Die
Route
wurde
von
Bodenbedingungen
diktiert.
ParaCrawl v7.1
Exact
choice
of
rubber
of
course
depends
on
each
course
and
ground
conditions.
Die
Reifenwahl
ist
immer
natürlich
abhängig
von
den
jeweiligen
Strecken-
und
Bodenverhältnissen.
ParaCrawl v7.1
Ground
conditions
also
can
present
a
challenge.
Die
Bodenverhältnisse
können
ebenfalls
eine
Herausforderung
darstellen.
ParaCrawl v7.1
This
method
for
producing
a
cased
bore
is
only
practicable
when
specific
ground
conditions
are
present.
Dieses
Verfahren
zum
Erstellen
einer
verrohrten
Bohrung
ist
nur
bei
bestimmten
Bodenverhältnissen
möglich.
EuroPat v2
The
installed
layers
can
thus
be
dynamically
adapted
to
the
varying
ground
conditions.
Die
eingebauten
Schichten
können
so
dynamisch
an
die
sich
ändernden
Bodenverhältnisse
angepasst
werden.
EuroPat v2
The
cooling
air
of
the
ram
air
heat
exchangers
is
preferably
transported
under
ground
conditions
in
the
first
section.
In
dem
ersten
Abschnitt
wird
vorzugsweise
die
Kühlluft
der
Stauluftwärmetauscher
unter
Bodenbedingungen
gefördert.
EuroPat v2
Q5:
What
are
the
different
fixing
ways
in
different
ground
conditions?
Q5:
Was
sind
die
verschiedenen
Festlegungsweisen
in
den
verschiedenen
Bodenverhältnissen?
CCAligned v1
Due
to
the
ground
conditions,
the
entire
structure
is
supported
with
deep-seated
foundations
on
piles.
Aufgrund
der
Bodenverhältnisse
erhielt
das
gesamte
Bauwerk
eine
Tiefgründung
auf
Pfählen.
ParaCrawl v7.1
Work
must
be
carried
out
in
all
weathers
and
ground
conditions.
Die
Arbeit
muss
unter
allen
Witterungsbedingungen
und
Bodenverhältnissen
ausgeführt
werden.
ParaCrawl v7.1
The
discovery
hole
was
terminated
within
the
mineralized
interval
due
to
poor
ground
conditions.
Das
Entdeckungsloch
endete
aufgrund
schlechter
Bodenbedingungen
innerhalb
des
mineralisierten
Abschnitts.
ParaCrawl v7.1
The
drill
program
will
commence
as
soon
as
winter
ground
conditions
permit
.
Das
Bohrprogramm
wird
beginnen,
sobald
die
Bodenbedingungen
im
Winter
dies
zulassen.
ParaCrawl v7.1
The
ground
conditions
can
also
be
full
of
surprises.
Die
Bodenverhältnisse
können
auch
Überraschungen
mit
sich
bringen.
ParaCrawl v7.1