Translation of "Grid companies" in German
This
corresponds
to
the
current
financial
structure
of
the
two
Alpiq
grid
companies.
Dies
entspricht
der
heutigen
Finanzstruktur
der
beiden
Alpiq
Netzgesellschaften.
ParaCrawl v7.1
Similarly,
design
of
grid
tariffs
and
regulation
of
grid
companies
is
necessary
for
well-functioning
markets.
Ebenso
relevant
für
funktionierende
Märkte
ist
die
Gestaltung
von
Netztarifen
und
die
Regulierung
von
Netzbetreibern.
ParaCrawl v7.1
We
were
able
to
strengthen
the
public
service
obligations
and
impose
stronger
obligations
on
grid
companies
to
ensure
the
necessary
investment.
Wir
konnten
die
gemeinwirtschaftlichen
Verpflichtungen
verstärken
und
Netzbetreiber
stärker
in
die
Pflicht
nehmen,
für
die
erforderlichen
Investitionen
zu
sorgen.
Europarl v8
Whereas
mergers
of
entities
and/or
the
creation
of
independent
grid
companies
in
Denmark,
Germany,
Portugal
and
Finland
as
well
the
request
for
inclusion
of
a
second
high-voltage
transmission
grid
in
Luxembourg
necessitate
the
updating
of
the
list;
Zusammenschlüsse
von
Elektrizitätsunternehmen
und/oder
die
Gründung
unabhängiger
Netzgesellschaften
in
Deutschland,
Dänemark,
Finnland
und
Portugal
sowie
der
Antrag
auf
Aufnahme
eines
zweiten
Hochspannungsnetzes
in
Luxemburg
erfordern
eine
Aktualisierung
des
Verzeichnisses.
JRC-Acquis v3.0
The
proposal
for
a
Directive
entrusts
a
number
of
tasks
to
the
national
regulatory
authorities,
including
fixing
or
approving
tariffs
for
access
to
the
grid,
ensuring
companies
meet
their
public
service
obligations
and
congestion
management
at
national
level.
Die
Aufgaben,
die
den
nationalen
Regulierungsbehörden
durch
die
Richtlinie
auferlegt
werden,
umfassen
neben
der
Festlegung
oder
der
Genehmigung
der
Tarife
für
den
Netzzugang
die
Gewährleistung
der
Erfüllung
der
gemeinwirtschaftlichen
Verpflichtungen
seitens
der
Unternehmen
und
das
Engpassmanagement
auf
nationaler
Ebene.
TildeMODEL v2018
The
challenge
requires
ongoing
discussion
among
interested
parties
and
stakeholders
who
have
not
necessarily
cooperated
before
—
the
automotive
industry
(vehicle
manufacturers
and
suppliers),
electricity
providers,
gas
companies,
grid
managers,
electric
component
manufacturers,
scientific
and
standardisation
bodies,
as
well
as
EU,
national
and
regional
authorities,
municipalities
and
consumers.
Will
man
diese
Herausforderung
meistern,
so
muss
ein
laufender
Gedankenaustausch
zwischen
Interessengruppen
und
Akteuren
stattfinden,
die
bislang
nicht
unbedingt
zusammengearbeitet
haben:
Automobilindustrie
(Fahrzeughersteller
und
?lieferanten),
Stromanbieter,
Gasunternehmen,
Netzbetreiber,
Hersteller
elektrischer
Komponenten,
wissenschaftliche
und
Normungsgremien,
Behörden
auf
Ebene
der
EU,
der
Mitgliedstaaten,
der
Regionen
und
der
Kommunen
sowie
Verbraucher.
TildeMODEL v2018
In
addition
to
energy
suppliers
and
grid
operators,
companies
in
the
automotive
industry,
the
utilities
and
waste
management
sector,
the
housing
sector,
retail
trade,
and
several
universities
as
well
as
research
institutes
from
the
region
are
participating
in
the
projects.
Neben
Energieversorgern
und
Netzbetreibern
beteiligen
sich
Unternehmen
der
Automobilindustrie,
der
Ver-
und
Entsorgungsindustrie,
der
Wohnungswirtschaft,
des
Einzelhandels
sowie
mehrere
Universitäten
und
Forschungsinstitute
aus
der
Region
an
dem
Vorhaben.
ParaCrawl v7.1
Even
though
the
strong
projected
increase
of
electric
vehicles
must
be
seen
as
a
rather
positive
development,
a
number
of
new
related
challenges
will
arise
for
energy
supply
companies,
grid
operators,
vehicle
and
charging-station
manufacturers
and
eventually
the
customers.
Während
der
starke
prognostizierte
Zuwachs
an
Elektrofahrzeugen
als
durchwegs
positive
Entwicklung
zu
bezeichnen
ist,
ergeben
sich
daraus
eine
Reihe
neuer
Herausforderungen
für
Energieversorger,
Netzbetreiber,
Fahrzeug-
und
Ladesäulenhersteller
und
im
Endeffekt
auch
für
den
Kunden.
ParaCrawl v7.1
Especially
the
grid
companies
are
affected
by
the
increasing
competition
in
the
course
of
the
liberalization
and
the
shorter
innovation
cycles.
Von
dem
immer
stärker
werdenden
Wettbewerb
nach
der
Liberalisierung
und
den
ständig
kürzer
werdenden
Innovationszyklen
sind
vor
allem
die
Netzgesellschaften
betroffen.
CCAligned v1
Working
together
with
the
Ministry
of
Energy
and
Natural
Resources,
and
with
the
Turkish
electricity
grid
and
trading
companies,
the
project
improved
the
country's
use
of
the
available
renewable
energy
potential.
Das
Projekt
leistete
einen
Beitrag,
die
Nutzung
des
erneuerbaren
Energiepotentials
der
Türkei
zu
verbessern
und
unterstützt
das
Ministerium
für
Energie
und
Natürliche
Ressourcen
dabei
die
Zusammenarbeit
mit
der
Stromnetzgesellschaft
und
der
Stromhandelsgesellschaft
zu
koordinieren.
ParaCrawl v7.1
The
core
objective
of
the
Biz2Grid
project
is
to
build
the
foundations
for
the
use
of
grid
technology
in
companies.
Das
Kernziel
des
Biz2Grid-Projekts
ist
es,
die
Grundlagen
für
den
Einsatz
von
Grid-Technologie
in
Unternehmen
zu
schaffen.
ParaCrawl v7.1
This
was
achieved
through
the
completion
of
the
sale
of
the
24.6%
holding
in
Repower
AG,
the
disposal
of
the
holding
in
Romande
Energie
Holding
SA
and
the
transfer
of
the
grid
companies
to
Swissgrid
AG.
Dies
wurde
durch
den
Abschluss
des
Verkaufs
der
24,6%-Beteiligung
an
Repower
AG,
die
Veräusserung
der
Beteiligung
an
Romande
Energie
Holding
SA
und
die
Übertragung
der
Netzgesellschaften
an
Swissgrid
AG
erreicht.
ParaCrawl v7.1
Variable
national
levels
of
development
and
regulation
intensity
both
within
and
outside
the
EU,
as
well
as
differing
media
responses,
mean
that
the
challenges
facing
grid
companies
in
Europe
vary
considerably.
Unterschiedliche
nationale
Entwicklungsstufen
und
Regulierungsgrade
innerhalb
und
außerhalb
der
EU
sowie
der
Medien
führen
dazu,
dass
die
Herausforderungen
der
Netzgesellschaften
in
Europa
oft
ganz
verschieden
ausfallen.
CCAligned v1
Working
together
with
the
Ministry
of
Energy
and
Natural
Resources,
and
with
the
Turkish
electricity
grid
and
trading
companies,
the
project
improved
the
country’s
use
of
the
available
renewable
energy
potential.
Das
Projekt
leistete
einen
Beitrag,
die
Nutzung
des
erneuerbaren
Energiepotentials
der
Türkei
zu
verbessern
und
unterstützt
das
Ministerium
für
Energie
und
Natürliche
Ressourcen
dabei
die
Zusammenarbeit
mit
der
Stromnetzgesellschaft
und
der
Stromhandelsgesellschaft
zu
koordinieren.
ParaCrawl v7.1
In
Germany
most
of
the
new
employees
begin
their
training
at
the
grid
companies
Bayernwerk,
Avacon,
HanseWerk
and
E.DIS.
In
Deutschland
beginnen
die
meisten
neuen
Mitarbeiterinnen
und
Mitarbeiter
ihre
Ausbildung
bei
den
Netzgesellschaften
Bayernwerk,
Avacon,
HanseWerk
und
E.DIS.
ParaCrawl v7.1
While
the
process
in
Austria,
Denmark
and
the
Netherlands
is
to
a
large
extent
driven
by
network
operators
(or
affiliates)
and
municipalities,
grid
companies
are
less
important
regarding
the
developments
in
the
UK.
So
werden
die
Entwicklungen
in
Dänemark,
den
Niederlanden
und
Österreich
im
wesentlichen
durch
die
Stromnetzbetreiber
und
kommunale
Träger
vorangetrieben,
während
die
Netzbetreiber
in
Großbritannien
keine
exponierte
Stellung
einnehmen.
ParaCrawl v7.1