Translation of "Green goods" in German
We
need
to
facilitate
trade
in
'green
goods'
and
smart
environmental
technology.
Wir
müssen
den
Handel
mit
"grünen
Waren"
und
intelligenter
Umwelttechnik
erleichtern.
Europarl v8
The
study
identifies
major
opportunities
for
EU
exporters
in
green
goods,
business
services
and
high-value
products.
Danach
haben
EU-Exporteure
große
Erfolgsaussichten
bei
ökologischen
Produkten,
Unternehmensdienstleistungen
und
hochwertigen
Produkten.
TildeMODEL v2018
Regional
and
local
authorities
can
further
assist
by
communicating
with
the
business
sector
to
assure
them
of
the
demand
for
green
transport
goods.
Ferner
müssen
soziale
Erfordernisse,
wie
Lohnniveau
und
Arbeitsbedingungen,
erfüllt
werden.
EUbookshop v2
Blue
and
green
goods
are
uninteresting.
Blaue
und
grüne
Ware
findet
kein
Interesse.
ParaCrawl v7.1
The
aim
of
this
initiative
is
to
eliminate
tariffs
on
a
broad
list
of
green
goods.
Ziel
dieser
Initiative
ist
die
Abschaffung
der
Zölle
auf
eine
umfassende
Liste
umweltgerechter
Waren.
TildeMODEL v2018
Collectively,
they
account
for
around
90%
of
the
world
trade
in
green
goods.
Zusammen
machen
sie
rund
90%
des
Welthandels
mit
„Grünen
Waren“
aus.
TildeMODEL v2018
Collectively,
the
group
account
for
around
86%
of
the
world
trade
in
green
goods.
Auf
die
Länder
der
Gruppe
entfallen
etwa
86
%
des
globalen
Handels
mit
umweltfreundlichen
Produkten.
TildeMODEL v2018
However,
consumers'
enthusiasm
for
green
goods
has
yet
to
be
matched
by
industry.
Die
Industrie
ist
jedoch
der
großen
Nachfrage
der
Verbraucher
nach
umweltfreundlichen
Produkten
noch
nicht
gewachsen.
Europarl v8
The
expanding
market
for
green
goods
will
lead
toincreased
innovation
and
expanded
job
opportunities.
Der
wachsende
Markt
für
umweltfreundliche
Güter
wird
mit
verstärkter
Innovation
und
der
Schaffung
von
Arbeitsplätzen
einhergehen.
EUbookshop v2
It
is
important
to
improve
access
to
green
goods
and
technologies
to
achieve
sustainable
development
objectives,
and
we
must
reach
a
rapid
conclusion
to
the
negotiations
on
reducing
or
removing
tariff
and
non-tariff
barriers
for
environmental
goods
and
services
so
as
to
promote
new
forms
of
employment
policies
and
create
jobs
which
meet
decent
work
standards
as
laid
down
by
the
International
Labour
Organisation
and
establish
growth
opportunities
for
European
industries
and
small
and
medium-sized
enterprises.
Es
ist
wichtig,
den
Zugang
zu
umweltfreundlichen
Gütern
und
Technologien
zu
verbessern,
um
die
Ziele
der
nachhaltigen
Entwicklung
zu
erreichen,
und
wir
müssen
einen
schnellen
Abschluss
der
Verhandlungen
über
den
Abbau
oder
die
Beseitigung
tarifärer
und
nichttarifärer
Handelshemmnisse
bei
Umweltgütern
und
-dienstleistungen
erreichen,
um
neue
Formen
der
Beschäftigungspolitik,
die
Schaffung
von
Arbeitsplätzen
unter
Einhaltung
der
IAO-Normen
für
menschenwürdige
Arbeitsbedingungen
und
die
Wachstumsmöglichkeiten
der
europäischen
Industrien
und
Klein-
und
Mittelbetriebe
zu
fördern.
Europarl v8
A
second
example
mentioned
by
the
Committee
on
Industry
is
green
goods
or,
to
use
their
proper
name,
environmental
goods
and
services.
Ein
zweites
Beispiel,
das
der
Industrieausschuss
angeführt
hat,
sind
"grüne"
Waren
bzw.
-
um
die
richtige
Bezeichnung
zu
verwenden
-
umweltfreundliche
Waren
und
Dienstleistungen.
Europarl v8
The
role
of
the
World
Trade
Organization
is
an
important
one,
because
it
is
essential
to
remove
tariffs
on
green
goods
and
improve
the
rules
on
intellectual
property.
Die
Welthandelsorganisation
spielt
dabei
eine
entscheidende
Rolle,
denn
es
ist
wichtig,
Zölle
auf
umweltfreundliche
Waren
abzuschaffen
und
die
Regelungen
über
das
geistige
Eigentum
zu
verbessern.
Europarl v8
However,
we
would
like
to
highlight
certain
negative
aspects,
such
as
the
call
for
agreement
on
the
removal
of
tariff
and
non-tariff
barriers
to
'green
goods
and
services'
as
part
of
the
current
WTO
Doha
Round
of
negotiations,
and
the
implicit
acceptance
of
the
negotiation
of
Free
Trade
Agreements,
which
contradicts
what
the
report
said
earlier
about
the
current
trading
system.
Dennoch
möchten
wir
auf
einige
negative
Aspekte
hinweisen,
so
etwa
die
Forderung,
bei
den
Verhandlungen
der
laufenden
Doha-Runde
der
WHO
eine
Einigung
über
die
Beseitigung
tariflicher
und
nichttariflicher
Hemmnisse
für
"umweltverträgliche
Waren
und
Dienstleistungen"
zu
erzielen,
und
auch
die
indirekte
Hinnahme
der
Verhandlung
über
Freihandelsabkommen,
was
im
Widerspruch
zu
früheren
Aussagen
im
Bericht
über
das
bestehende
Handelssystem
steht.
Europarl v8
In
addition,
the
Round
Table
calls
on
EU
and
Chinese
authorities
to
include
specific
provisions
on
green
goods
and
services
and
sustainable
development
in
their
bilateral
and
regional
trade
agreements
concluded
with
other
countries.
Darüber
hinaus
fordert
das
Diskussionsforum
die
EU
und
die
chinesische
Regierung
auf,
besondere
Bestimmungen
über
umweltverträgliche
Güter
und
Dienstleistungen
und
die
nachhaltige
Entwicklung
in
ihre
bilateralen
und
regionalen
Handelsabkommen
mit
anderen
Ländern
aufzunehmen.
TildeMODEL v2018
In
addition,
the
Round
Table
calls
on
EU
and
Chinese
authorities
to
include
specific
provisions
on
green
goods
and
services
and
sustainable
development
in
multilateral,
bilateral
and
regional
trade
agreements.
Darüber
hinaus
fordert
das
Diskussionsforum
die
EU
und
die
chinesische
Regierung
auf,
besondere
Bestimmungen
über
umweltverträgliche
Güter
und
Dienstleistungen
und
die
nachhaltige
Entwicklung
in
ihre
multilateralen,
bilateralen
und
regionalen
Handelsabkommen
mit
anderen
Ländern
aufzunehmen.
TildeMODEL v2018
In
addition,
the
Round
Table
calls
on
EU
and
Chinese
authorities
to
consider
specific
provisions
on
green
goods
and
services
and
sustainable
development
in
multilateral,
bilateral
and
regional
trade
agreements.
Darüber
hinaus
fordert
das
Diskussionsforum
die
EU
und
die
chinesische
Regierung
auf,
besondere
Bestimmungen
über
umweltverträgliche
Güter
und
Dienstleistungen
und
die
nachhaltige
Entwicklung
in
ihre
multilateralen,
bilateralen
und
regionalen
Handelsabkommen
mit
anderen
Ländern
zu
erwägen.
TildeMODEL v2018
The
Section
is
participating
in
the
WTO
ministerial
conferences
as
advisor
to
the
European
Commission
and
in
this
capacity
it
closely
follows
WTO
development,
such
as
the
implementation
of
the
trade
facilitation
agreement,
the
multilateral
negotiations
on
green
goods
and
the
Trade
in
Services
Agreement
(TiSA)
and
the
elaboration
of
the
Post
Bali
WTO
working
programme.
Die
Fachgruppe
nimmt
als
Berater
der
Europäischen
Kommission
an
den
WTO-Ministerkonferenzen
teil
und
verfolgt
in
dieser
Eigenschaft
aufmerksam
die
Entwicklung
der
WTO
wie
die
Umsetzung
des
Übereinkommens
über
Handelserleichterungen,
die
multilateralen
Verhandlungen
über
Umweltgüter
und
das
Abkommen
über
den
Handel
mit
Dienstleistungen
(TISA)
sowie
die
Erarbeitung
des
WTO-Arbeitsprogramms
für
die
Zeit
nach
Bali.
TildeMODEL v2018
Increased
trade
flows
are
expected
to
help
the
rapid
spread
of
green
goods,
services
and
technologies
around
the
world
and
the
shift
to
a
low-carbon
economy.
Ein
intensiverer
Handel
dürfte
weltweit
zur
raschen
Ausbreitung
von
„grünen“
Gütern,
Dienstleistungen
und
Technologien
und
zur
Umstellung
auf
eine
CO2-arme
Wirtschaft
beitragen.
TildeMODEL v2018
The
EU
has
the
technological
capability
to
become
a
major
player
for
green
goods,
processes
and
services.
Die
EU
verfügt
über
das
technologische
Potenzial,
um
bei
Umweltgütern,
umweltverträglichen
Prozessen
und
Umweltdienstleistungen
eine
bedeutende
Rolle
zu
übernehmen.
TildeMODEL v2018
Moreover,
the
EESC
emphasises
that
any
investment
agreement
reached
by
the
EU
must
have
full
synergy
with
the
work
of
the
Open
Working
Group
finalising
the
comprehensive
set
of
17
SDGs
(Sustainable
Development
Goals),
the
lead
up
to
the
Paris
Conference
of
the
Parties
to
the
UN
Framework
Convention
on
Climate
Change
(UNFCCC
COP
15)
as
well
as
with
the
current
plurilateral
negotiations
to
reduce
tariffs
on
environmental
(green)
goods.
Ferner
muss
in
jedem
von
der
EU
ausgehandelten
Investitionsabkommen
eine
umfassende
Synergie
mit
den
Arbeiten
der
offenen
Arbeitsgruppe
(Open
Working
Group,
OWG)
zur
Festlegung
der
insgesamt
17
Nachhaltigkeitsziele
(Sustainable
Development
Goals,
SDG),
mit
den
Vorbereitungen
der
Vertragsstaatenkonferenz
(COP
21)
der
Klimarahmenkonvention
der
Vereinten
Nationen
(UNFCCC)
in
Paris
sowie
den
aktuellen
plurilateralen
Verhandlungen
zur
Abschaffung
der
Einfuhrzölle
auf
Umweltgüter
sichergestellt
werden.
TildeMODEL v2018
In
the
reporting
period,
the
EU
DAG
held
three
joint
meetings
with
their
Korean
counterparts
(EU-Korea
Civil
Society
Forums
in
September
2013,
December
2014
and
September
2015)
and
discussed
issues
related
to
labour
standards,
climate
change,
the
green
economy
and
trade
in
green
goods.
Im
Berichtszeitraum
hielt
diese
Beratungsgruppe
drei
gemeinsame
Sitzungen
mit
ihren
koreanischen
Gesprächspartnern
(zivilgesellschaftliches
Forum
EU-Korea
im
September
2013,
Dezember
2014
und
September
2015)
ab
und
erörterte
Fragen
im
Zusammenhang
mit
Arbeitsnormen,
dem
Klimawandel,
der
grünen
Wirtschaft
und
dem
Handel
mit
Umweltgütern.
TildeMODEL v2018
The
discussions
will
not
start
from
scratch
but
will
build
upon
the
APEC
list
of
54
green
goods.
Die
Gespräche
werden
nicht
bei
null
anfangen,
sondern
basieren
auf
der
von
der
APEC
erstellten
Liste
54
umweltverträglicher
Güter.
TildeMODEL v2018
The
green
goods
initiative
launched
today
in
Davos
brings
together
Australia,
Canada,
China,
Costa
Rica,
Chinese
Taipei,
the
EU,
Hong
Kong
(China),
Japan,
Korea,
New
Zealand,
Norway,
Switzerland,
Singapore
and
the
US.
Die
heute
in
Davos
eingeleitete
Initiative
„Grüne
Waren“
vereint
Australien,
China,
Costa
Rica,
Chinesisch
Taipeh,
die
EU,
Hongkong
(China),
Japan,
Kanada,
Korea,
Neuseeland,
Norwegen,
die
Schweiz,
Singapur
und
die
Vereinigten
Staaten.
TildeMODEL v2018
Sustainable
public
procurement
can
provide
businesses
with
high
volume
and
long-term
demand
for
green
goods
and
services.
Durch
eine
nachhaltige
öffentliche
Auftragsvergabe
können
Unternehmen
an
umfangreiche
und
langfristige
Aufträge
für
ökologische
Waren
und
Dienstleistungen
gelangen.
TildeMODEL v2018