Translation of "Greater collaboration" in German

The Committee recommends greater collaboration with manufacturers and distributors.
Der Ausschuß empfiehlt eine engere Zusammenarbeit mit Herstellern und Händlern.
TildeMODEL v2018

There must be even greater collaboration between industry and the academic institutions.
Die Zusammenarbeit zwischen Industrie und akademischen Institutionen muß noch weiter verstärkt werden.
EUbookshop v2

Buildings and districts offer many opportunities for greater collaboration with the electricity grid.
Gebäude und Quartiere bieten viele Möglichkeiten, stärker mit dem Stromnetz zu kooperieren.
ParaCrawl v7.1

Experience greater collaboration in conference rooms or classrooms.
Genießen Sie bessere Zusammenarbeit in Konferenzräumen oder Klassenzimmern.
ParaCrawl v7.1

Efficient supply chains require greater integration and collaboration.
Integration und Kooperation sind die Voraussetzungen für effiziente Lieferketten.
ParaCrawl v7.1

All workshops accorded greater importance to collaboration with industry.
Alle Werkstätten richteten sich nun stärker auf die Zusammenarbeit mit der Industrie aus.
ParaCrawl v7.1

May this new climate foster ever greater collaboration for the benefit of the Mexican people.
Dieses neue Klima wird die Zusammenarbeit zugunsten des mexikanischen Volkes immer mehr fördern.
ParaCrawl v7.1

This implies greater levels of collaboration, cooperation and trust.
Das bedeutet, ein höheres Maß an Zusammenarbeit, Zusammenarbeit und Vertrauen.
ParaCrawl v7.1

I would therefore like to call, at this point, for greater collaboration between the Committee on Budgets and the Committee on Budgetary Control.
Deswegen möchte ich hier für mehr Zusammenarbeit zwischen dem Haushaltsausschuss und dem Haushaltskontrollausschuss plädieren.
Europarl v8

By forcing greater efficiency and collaboration, misfortune can yield benefit.
Durch Erzwingung größerer Effizienz und Zusammenarbeit könnte aus dem derzeitigen Unglück ein Nutzen erwachsen.
News-Commentary v14

It provides opportunities for these communities to come together, leading to greater networking and collaboration.
Diese Gemeinschaften erhalten so Gelegenheiten, sich zu begegnen und sich stärker zu vernetzen und zusammenzuarbeiten.
EUbookshop v2

The Turkey Europe Future Forum is an important step toward greater cooperation and collaboration.
Das Zukunftsforum Türkei Europa ist ein wichtiger Schritt hin zu mehr Kooperation und Zusammenarbeit.
ParaCrawl v7.1

This requires greater collaboration, which argues in favour of intensifying the structural change within the supply industry.
Das erfordert eine stärkere Kooperation, die für eine Intensivierung des Strukturwandels im Zulieferbereich spricht.
ParaCrawl v7.1

We need greater collaboration between the European Union, the international space authorities and the relevant market competitors.
Wir brauchen eine Intensivierung der Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Union und der Weltraumbehörde und den einschlägigen Marktteilnehmern.
Europarl v8

Although proximity offers them greater prospects of collaboration, it is also true that this makes them more exposed to a competition still impaired by the existing socio-economic disparities.
Auch wenn die räumliche Nähe ihnen eine bessere Perspektive für Zusammenarbeit bietet, so ist es doch offensichtlich, daß sie in stärkerem Maße einer Konkurrenz ausgesetzt sind, die aufgrund der bestehenden sozioökonomischen Unterschiede noch ungleichgewichtig ist.
Europarl v8

First, there is greater collaboration between the heads of public services, more and more of which are deciding to incorporate EURES in their databases, so that they can provide their customers with common services.
Erstens besteht eine engere Zusammenarbeit zwischen den Leitern der öffentlichen Arbeitsverwaltungen, die zunehmend dafür optieren, EURES in ihre Datenbanken zu integrieren, sodass den Kunden die gleichen Dienste angeboten werden können.
Europarl v8

This requires greater investment in research and development, greater use of innovation and technology and, I must stress, greater collaboration between universities and research institutes in the European Union through the European institute of technology.
Dafür sind zusätzliche Investitionen in Forschung und Entwicklung, die intensivere Nutzung von Innovation und Technologie sowie, das möchte ich besonders betonen, eine bessere Zusammenarbeit zwischen Universitäten und Forschungseinrichtungen in der Europäischen Union im Rahmen des Europäischen Technologieinstituts erforderlich.
Europarl v8

I believe, ladies and gentlemen, that greater collaboration with the United States is required, and, at the same time that we need more involvement by Europe.
Ich glaube, meine sehr verehrten Damen und Herren, dass eine stärkere Zusammenarbeit mit den Vereinigten Staaten von Amerika und zugleich auch eine stärkere Beteiligung Europas vonnöten sind.
Europarl v8

Whilst I welcome the support for Palestine and Afghanistan, in the case of the latter, the EU strategy needs greater collaboration with neighbouring countries India and Pakistan to achieve long-term success.
Ich freue mich über die Unterstützung für Palästina und Afghanistan, aber was Afghanistan betrifft, muss die Zusammenarbeit mit den Nachbarländern Indien und Pakistan in der EU-Strategie einen wichtigeren Stellenwert einnehmen, damit langfristig Erfolge erreicht werden können.
Europarl v8

Yet we wanted a clear strategy towards Latin America aimed at reviving the dimension of regional integration and defining a policy focused on greater collaboration on climate change, that did not simply turn out to be relatively empty support for President Lula's marketing of bioethanol.
Dabei wollten wir eine klare Strategie gegenüber Lateinamerika, um die Dimension der regionalen Integration wiederzubeleben und eine auf engere Zusammenarbeit gegen den Klimawandel ausgerichtete Politik festzulegen, die sich am Ende nicht nur als leere Unterstützung von Präsident Lulas Bioethanol-Vermarktung herausstellt.
Europarl v8

The free trade area is in danger of considerably intensifying these imbalances, even though there is an urgent need, instead, for greater collaboration in order to meet needs.
Die Freihandelszone bringt die Gefahr mit sich, dass sich diese Probleme noch weiter verstärken, während im Gegenteil eine intensivere Zusammenarbeit erforderlich wäre, um die Bedürfnisse zu befriedigen.
Europarl v8

He worked, as I did but to a greater extent, in collaboration with Parliament, particularly with Giorgio Napolitano and his Committee, with the two rapporteurs, Mr Leinen and Mr Dimitrakopoulos and, of course, with Mr Brok and Mr Tsatsos, whose commitment was total and absolute.
Dabei hat er, wie ich auch, aber noch mehr als ich, mit dem Parlament zusammengearbeitet, insbesondere mit Herrn Giorgio Napolitano und seinem Ausschuss, mit den beiden Berichterstattern - Leinen und Dimitrakopoulos - und natürlich mit den Abgeordneten Brok und Tsatsos, die sich voll und ganz engagiert haben.
Europarl v8

Presumably, the emergency media briefing was held in the very same space where hours earlier Abe and Israeli Prime Minister Benjamin Netanyahu had held a joint press conference promising greater collaboration between the two countries.
Es ist anzunehmen, dass die Notfall-Medienkonferenz am exakt selben Ort abgehalten wurde, an dem nur Stunden zuvor Abe und der israelische Premierminister Benjamin Netanyahu eine gemeinsame Pressekonferenz abgehalten hatten, in der sie eine engere Zusammenarbeit der beiden Länder versprachen.
GlobalVoices v2018q4

According to the first constitution which was agreed to at the September 20 meeting, the goal of the society was to promote scientific dialogue in order to allow for greater scientific collaboration.
Ihr erster Präsident war William Charles Redfield und laut ihrer ersten Vereinssatzung bestand das Ziel der Gesellschaft darin, den wissenschaftlichen Dialog und die wissenschaftliche Kooperation durch regelmäßige Treffen zu fördern.
Wikipedia v1.0

However, the investment community is demanding a coherent and consistent market framework across Europe and greater collaboration between Member States.
Allerdings fordert die Investitionsgemein­schaft einen kohärenten und konsistenten Marktrahmen in ganz Europa und eine stärkere Zusammenarbeit der Mitgliedstaaten.
TildeMODEL v2018

Again, greater collaboration between academia and industry would help attract a wider spectrum of employees.
Auch hier würde eine intensivere Zusammenarbeit zwischen den Hochschulen und der Industrie dazu beitragen, ein breiteres Spektrum an Arbeitnehmern anzuziehen.
TildeMODEL v2018

Greater collaboration between youth policies and other policy areas such as education, employment, inclusion and health will be developed, with youth activities and youth work playing a supporting role.
Angestrebt wird eine stärkere Zusammenarbeit zwischen Jugendpolitik und anderen Politikbereichen wie Bildung, Beschäftigung, Integration und Gesundheit, wobei Jugendaktivitäten und Jugendarbeit eine wichtige Rolle spielen sollen.
TildeMODEL v2018