Translation of "Great distinction" in German

Stockton was admitted to the bar in 1754 and soon rose to great distinction.
Stockton wurde 1754 als Jurist zugelassen und stieg bald zu großer Bedeutung auf.
Wikipedia v1.0

It is a decorative element of great elegance and distinction.
Es ist ein dekoratives Element von großer Eleganz und Auszeichnung.
CCAligned v1

Halphen, however, had served his country with great distinction.
Halphen hatte jedoch diente seinem Land mit großer Unterschied.
ParaCrawl v7.1

Léon Poincaré's family produced other men of great distinction during Henri's lifetime.
Léon Poincaré Familie produziert andere Männer von großer Unterschied bei Henri's Leben.
ParaCrawl v7.1

In Heaven it is a great distinction.
Im Himmel ist es eine große Auszeichnung.
ParaCrawl v7.1

Father has served on the Commission with generosity and great distinction for many years.
P. Gayet hat viele Jahre mit großem Einsatz in dieser Kommission mitgearbeitet.
ParaCrawl v7.1

But of great value the distinction made between potential andrealised capacities.
Von großem Wert ist jedoch die Unterscheidung, die zwischen potentiellen undverwirklichten Fähigkeiten getroffen wird.
EUbookshop v2

This year the great separation, the great distinction, will become increasingly clear.
In diesem Jahr wird die große Trennung, die große Unterscheidung, zunehmend klar werden.
ParaCrawl v7.1

Plus the conviction that there is a great distinction between underwear and underwear.
Und die Überzeugung, dass es einen großen Unterschied zwischen Unterwäsche und Unterwäsche gibt.
ParaCrawl v7.1

Madam President, ladies and gentlemen, these are the reasons why we are appealing to the House' s wisdom, its moderation and, above all, to its respect for the rights of minorities which, until now, it must be said, it has not observed with any great distinction.
Aus diesen Gründen, Frau Präsidentin, liebe Kolleginnen und Kollegen, appellieren wir an die Weisheit des Parlaments, hoffen wir auf seinen mäßigenden Einfluß sowie insbesondere auf die Achtung der Minderheitenrechte, mit denen es sich, das sei an dieser Stelle gesagt, bislang keine besondere Ehre gemacht hat.
Europarl v8

The fact that now an entire edition is devoted to the Grand Duchy is a great distinction for the national gastronomy:
Aber der Umstand, dass eine ganze Ausgabe alleine dem Großherzogtum Luxemburg gewidmet ist, ist eine große Ehre für Luxemburg:
ELRA-W0201 v1

It is a great honor and distinction for me to be here to celebrate Your Majesty's birthday this evening.
Es ist eine hohe Ehre und Auszeichnung für mich, den Geburtstag Eurer Majestät hier mitfeiern zu dürfen.
OpenSubtitles v2018

I believe that a great distinction has to be drawn between access toeducation and access to certification.
Ich glaube jedoch, dass man sehr deutlich zwischendem Zugang zur Bildung und dem Zugang zur Zertifizierung unterscheiden muss.
EUbookshop v2

As well as leading his Group with great distinction, he served as vice-president and on several parliamentary committees, particularly the Committee on Budgets and the Committee on Development.
Er erwarb sich als Fraktionsvositzender hohes Ansehen und war Vizepräsident und Mitglied mehrerer parla­mentarischer Ausschüsse, insbesondere des Haushaltsaus­schusses und des Ausschusses für Entwicklung und Zusam­menarbeit.
EUbookshop v2

He was elected to the Phi Beta Kappa Fraternity, an exclusive society of the foremost scholars, and was given a gold key, a badge of great distinction in scholarship.
Er wurde zur Ehrenverbindung der führenden Gelehrten, Phi Beta Kappa, gewählt, und bekam den goldenen Schlüssel davon, ein Kennzeichen der großen Leistungen bei den Studien.
ParaCrawl v7.1