Translation of "This is great" in German
This
proposal
is
of
great
political
significance.
Dieser
Vorschlag
ist
von
großer
politischer
Bedeutung.
Europarl v8
This
is
a
great
challenge
for
us.
Das
ist
eine
große
Herausforderung
für
uns.
Europarl v8
This
is
of
great
credit
to
the
rapporteur
and
he
deserves
our
congratulations.
Das
ist
ein
großes
Verdienst
des
Berichterstatters,
der
dafür
unseren
Glückwunsch
verdient.
Europarl v8
This
is
a
great
load
off
our
minds
and
we
are
naturally
overjoyed.
Dies
ist
eine
Riesenerleichterung
für
uns,
und
wir
freuen
uns
natürlich
sehr.
Europarl v8
This
is
a
great
affront
to
God.
Das
ist
ein
Angriff
auf
Gott.
Europarl v8
This
is
a
great
step
forward
on
the
part
of
the
European
Union.
Dies
ist
seitens
der
Europäischen
Union
ein
großer
Schritt
nach
vorne.
Europarl v8
I
believe
this
is
where
the
great
strength
of
the
proposal
in
question
lies.
Hierin
liegt
meiner
Meinung
nach
die
große
Stärke
des
besagten
Vorschlags.
Europarl v8
This
is
the
great
challenge
that
each
of
us
faces.
Dies
ist
die
große
Herausforderung,
vor
der
wir
allesamt
stehen.
Europarl v8
This
is
the
great
weakness
of
the
Amsterdam
Treaty.
Das
ist
der
große
Schwachpunkt
des
Amsterdamer
Vertrages.
Europarl v8
This
crisis
is
placing
great
demands
on
the
European
Union.
Diese
Krise
stellt
hohe
Anforderungen
an
die
Europäische
Union.
Europarl v8
I
think
this,
too,
is
of
great
importance.
Auch
das
ist
meiner
Ansicht
nach
ganz
wichtig.
Europarl v8
This
is
a
great
challenge
for
European
diplomacy.
Dies
ist
eine
große
Herausforderung
für
die
europäische
Diplomatie.
Europarl v8
This
is
a
great
help
for
our
citizens.
Das
ist
eine
große
Hilfe
für
die
Bürger
und
Bürgerinnen.
Europarl v8
This
is
a
great
step,
but
it
is
only
one
step.
Dies
ist
ein
großer
Schritt,
aber
es
ist
nur
ein
einziger
Schritt.
Europarl v8
This
is
a
very
great
achievement
for
Ukraine.
Dies
ist
eine
sehr
große
Leistung
für
die
Ukraine.
Europarl v8
This
is
a
great
opportunity
to
gain
independence
from
Russia.
Dies
ist
eine
großartige
Möglichkeit,
Unabhängigkeit
von
Russland
zu
erlangen.
Europarl v8
I
believe
that
this
unanimity,
this
consensus,
is
of
great
importance.
Ich
halte
diese
Einmütigkeit,
diesen
Konsens
für
ein
sehr
wichtiges
Element.
Europarl v8
This
report
is
of
great
importance
to
Azerbaijan.
Dieser
Bericht
ist
von
großer
Bedeutung
für
Aserbaidschan.
Europarl v8
This
is
a
great
victory
for
democracy.
Das
ist
ein
großartiger
Sieg
der
Demokratie.
Europarl v8
Obviously,
this
is
of
great
concern.
Das
ist
natürlich
von
großem
Belang.
Europarl v8
This
pressure
is
particularly
great
along
the
Union's
southern
and
eastern
borders.
Dieser
Druck
ist
besonders
stark
entlang
den
Süd-
und
Ostgrenzen
der
Union.
Europarl v8
You
will
notice
that
this
subject
is
of
great
concern
to
us.
Sie
merken,
dass
uns
das
Thema
sehr
bewegt.
Europarl v8
I
do
not
know
whether
this
is
a
great
success
for
this
Parliament.
Ich
weiß
nicht,
ob
es
ein
großer
Erfolg
dieses
Hohen
Hauses
ist.
Europarl v8
This
is
a
great
day
for
education
policy
throughout
Europe.
Es
ist
ein
großer
Tag
für
die
Ausbildungspolitik
in
ganz
Europa.
Europarl v8