Translation of "Not great" in German

Nevertheless, that does not mean that we will not act with great determination.
Das heißt jedoch nicht, dass wir nicht mit großer Entschlossenheit vorgehen werden.
Europarl v8

In general the problem with salary privileges is not so great.
Normalerweise ist das Problem der Lohnansprüche nicht besonders groß.
Europarl v8

We do not have a great deal of experience of this in Europe.
In Europa haben wir keine Erfahrung.
Europarl v8

We did not encounter a great deal of problems with the Council regarding this report.
Bei diesem Bericht hatten wir mit dem Rat nicht so schrecklich viele Probleme.
Europarl v8

And, at the moment, we are not doing a great deal.
Und wir tun nicht allzu viel.
Europarl v8

Expectations should therefore not be too great.
Daher dürfen die Erwartungen auf diesem Gebiet nicht zu hoch gesteckt werden.
Europarl v8

Having said all that, we do not have a great deal of time to spare on this.
Nachdem dies alles gesagt wurde, bleibt uns nicht mehr viel Zeit übrig.
Europarl v8

Again, I do not see any great difficulty with that issue.
Auch bei dieser Frage sehe ich keine großen Probleme.
Europarl v8

I am not such a great expert as the previous speaker or Mr Pronk.
Ich bin nicht so ein Experte wie meine Vorrednerin und der Kollege Pronk.
Europarl v8

When it comes to the safety of these animals, we do not know a great deal.
Bezüglich der Sicherheit dieser Tiere wissen wir nicht besonders viel.
Europarl v8

Personally, Mr President, I am not a great legal expert.
Herr Präsident, ich bin persönlich kein großer Rechtsexperte.
Europarl v8

It was not a great result - just 67% of the people!
Es war wirklich kein so gutes Ergebnis - nur 67 % der Bevölkerung!
Europarl v8

In other words, it is not a great success from an environmental point of view.
Aus Sicht der Umwelt ist dies also keine große Errungenschaft.
Europarl v8

Again there is not a great deal that I can add to my original answer.
Wiederum kann ich meiner ursprünglichen Antwort nicht viel hinzufügen.
Europarl v8

Would this not be a great innovation to propose to our Member States?
Wäre nicht hier unseren Mitgliedstaaten eine bedeutende Innovation vorzuschlagen?
Europarl v8

Unfortunately, this hearing did not arouse a great deal of interest among our colleagues.
Bedauerlicherweise hat diese Anhörung kein sehr großes Interesse unter unseren Kollegen gefunden.
Europarl v8

Or should I say that things are not that great?
Oder soll ich sagen, es ist nicht alles ganz toll?
Europarl v8

The hearing with Mr Busquin was not a great success for the candidate.
Die Anhörung von Herrn Busquin verlief für den Kandidaten nicht eben erfolgreich.
Europarl v8

In any case, not a great deal has happened.
In jedem Falle aber ist nicht so furchtbar viel geschehen.
Europarl v8

It is not true that Great Britain has more temporary workers than any other country.
Es ist nicht wahr, dass Großbritannien den größten Anteil an Leiharbeitern hat.
Europarl v8

The success stories in the current year will not be so great.
Die Erfolge können im laufenden Jahr nicht genauso groß sein.
Europarl v8

Then the general opinion on Brussels is not all that great.
Dann fällt die Meinung der Öffentlichkeit zu Brüssel nicht gerade gut aus.
Europarl v8

Basking here in the glory of the role of forerunner will not achieve a great deal.
Sich hier im Glanz einer Vorreiterrolle zu sonnen, bringt nicht viel.
Europarl v8

Certainly not Great Britain, for that country is firmly holding onto its rebate.
Großbritannien sicherlich nicht, denn dieses Land hält verbissen an seinem Rabatt fest.
Europarl v8