Translation of "Gravitate" in German
Governments
will
never
gravitate
towards
crimes
of
this
magnitude
naturally
or
eagerly.
Regierungen
werden
nie
auf
natürliche
oder
begierige
Weise
von
Verbrechen
dieser
Größenordnung
angezogen.
TED2013 v1.1
Would
I...
gravitate
to
its
warmth?
Würde
ich
von
seiner
Wärme
angezogen
werden?
OpenSubtitles v2018
You
should
see
how
they
gravitate
to
him.
Sie
sollten
sehen,
wie
er
sie
anzieht.
OpenSubtitles v2018
We
all
gravitate
to
it
in
a
way
that
is
very
predictable.
Wir
sind
alle
auf
sehr
berechenbare
Weise
davon
angezogen.
OpenSubtitles v2018
I
gravitate
more
towards
the
undead
variety.
Ich
tendiere
mehr
zur
untoten
Variante.
OpenSubtitles v2018
Many
U.S.-based
traders
who
are
serious
investors
gravitate
toward
GDAX.
Viele
US-basierende
Händler,
die
ernsthafte
Investoren
tendieren
in
Richtung
GDAX.
ParaCrawl v7.1
Will
people
then
gravitate
towards
writing
or
towards
drawing?
Was
dann
–
tendiert
der
Mensch
grundsätzlich
eher
zum
Schreiben
oder
zum
Zeichnen?
ParaCrawl v7.1
All
of
the
people
around
you
will
gravitate
to
a
strong
leader.
Leute
führen
sich
automatisch
zu
starken
und
kompetenten
Anführern
hingezogen.
ParaCrawl v7.1
If
you
love
yourself,
other
people
will
gravitate
towards
you.
Wenn
du
dich
selbst
liebst,
werden
andere
sich
zu
dir
hingezogen
fühlen.
ParaCrawl v7.1
This
game
has
the
character
constantly
gravitate
to
the
center
of
the
lane.
Dieses
Spiel
hat
den
Charakter
ständig
der
Mitte
der
Fahrspur
angezogen.
ParaCrawl v7.1
But
artists
gravitate
to
the
capital.
Aber
es
zieht
die
Künstler
in
die
Hauptstadt.
ParaCrawl v7.1