Translation of "Gravitate" in German

Governments will never gravitate towards crimes of this magnitude naturally or eagerly.
Regierungen werden nie auf natürliche oder begierige Weise von Verbrechen dieser Größenordnung angezogen.
TED2013 v1.1

Would I... gravitate to its warmth?
Würde ich von seiner Wärme angezogen werden?
OpenSubtitles v2018

You should see how they gravitate to him.
Sie sollten sehen, wie er sie anzieht.
OpenSubtitles v2018

We all gravitate to it in a way that is very predictable.
Wir sind alle auf sehr berechenbare Weise davon angezogen.
OpenSubtitles v2018

I gravitate more towards the undead variety.
Ich tendiere mehr zur untoten Variante.
OpenSubtitles v2018

Many U.S.-based traders who are serious investors gravitate toward GDAX.
Viele US-basierende Händler, die ernsthafte Investoren tendieren in Richtung GDAX.
ParaCrawl v7.1

Will people then gravitate towards writing or towards drawing?
Was dann – tendiert der Mensch grundsätzlich eher zum Schreiben oder zum Zeichnen?
ParaCrawl v7.1

All of the people around you will gravitate to a strong leader.
Leute führen sich automatisch zu starken und kompetenten Anführern hingezogen.
ParaCrawl v7.1

If you love yourself, other people will gravitate towards you.
Wenn du dich selbst liebst, werden andere sich zu dir hingezogen fühlen.
ParaCrawl v7.1

This game has the character constantly gravitate to the center of the lane.
Dieses Spiel hat den Charakter ständig der Mitte der Fahrspur angezogen.
ParaCrawl v7.1

But artists gravitate to the capital.
Aber es zieht die Künstler in die Hauptstadt.
ParaCrawl v7.1