Translation of "Grant back" in German

Mehserle drew his pistol and shot Grant in the back.
Daraufhin zog Mehserle seine Pistole und schoss Grant in den Rücken.
WikiMatrix v1

A traceability system will grant a seamless back tracing.
Ein Traceability System garantiert die lückenlose Rückverfolgung.
ParaCrawl v7.1

However, the block exemption does cover non-exclusive grant back obligations in respect of severable improvements.
Von der Gruppenfreistellung erfasst sind hingegen nicht ausschließliche Rücklizenz-Verpflichtungen in Bezug auf abtrennbare Verbesserungen.
DGT v2019

Larry, I told you, stay calm, and I'll grant you back-seat privileges.
Larry, ich habe dir gesagt, beruhige dich, und ich garantiere dir Rücksitzprivilegien.
OpenSubtitles v2018

No, I'm gonna give them their sin back, grant them absolution.
Nein, ich werde denen ihre Sünden zurück zu geben. Ihnen Absolution gewähren.
OpenSubtitles v2018

Those things can't be walked back," Grant Reeher, a professor of political science at Syracuse University's Maxwell School told The Hill for an article published Saturday.
Diese Dinge können nicht zurückgeführt werden, sagte Grant Reeher, Professor für Politikwissenschaft an der Maxwell School der Syracuse University, am Samstag in einem Artikel, der von The Hill veröffentlicht wurde.
WMT-News v2019

And one great example that you'll appreciate: During a snowstorm in Baltimore several years ago, the guy on our campus with this Howard Hughes Medical Institute grant literally came back to work in his lab after several days, and all these students had refused to leave the lab.
Hier ein großartiges und interessantes Beispiel, das Sie genießen werden: Während eines Schneesturms in Baltimore vor einigen Jahren kehrte dieser Typ auf unserem Campus, ein Stipendiat des Howard Hughes Medical Institute, tatsächlich nach einigen Tagen zum Arbeiten ins Labor zurück, und all diese Studenten hatten sich geweigert, das Labor zu verlassen.
TED2020 v1

Non-reciprocal grant-back licences and exclusive grant-back licences relating to severable improvements are neither exempted nor expressly condemned by the TTBE, but fall within the grey area of provisions requiring individual exemption.
Ausschließliche und nicht auf Gegenseitigkeit beruhende Rücklizenzklauseln, die sich auf abtrennbare Verbesserungen beziehen, werden in der GFTT weder freigestellt noch ausdrücklich abgewiesen und fallen somit in den "grauen" Bereich der Bestimmungen, die eine Einzelfreistellung erfordern.
TildeMODEL v2018

The stronger the position of the licensor, the more likely it is that exclusive grant back obligations will have restrictive effects on competition in innovation.
Je stärker die Stellung des Lizenzgebers ist, desto eher haben ausschließliche Rücklizenz-Verpflichtungen eine einschränkende Wirkung auf den Innovationswettbewerb.
DGT v2019

The negative impact of grant back obligations can also be increased in case of parallel networks of licence agreements containing such obligations.
Die negativen Auswirkungen von Rücklizenz-Verpflichtungen können sich im Falle paralleler Netze von Lizenzvereinbarungen, die solche Verpflichtungen enthalten, auch verstärken.
DGT v2019

The risk of negative effects on innovation is higher in the case of cross licensing between competitors where a grant back obligation on both parties is combined with an obligation on both parties to share with the other party improvements of his own technology.
Das Risiko negativer Auswirkungen auf die Innovationstätigkeit ist beim Cross-Licensing zwischen Wettbewerbern höher, bei denen eine Rücklizenz-Verpflichtung für beide Parteien mit der Auflage verknüpft wird, dass beide Parteien Verbesserungen ihrer Technologie mit der anderen Partei teilen müssen.
DGT v2019

Grant back obligations should be non-exclusive and be limited to developments that are essential or important to the use of the pooled technology.
Rücklizenz-Verpflichtungen dürfen nicht exklusiv sein und müssen sich auf solche Entwicklungen beschränken, die für die Verwendung der zusammengefassten Technologien wesentlich oder wichtig sind.
DGT v2019

The stronger the position of the licensor, the more likely it is that exclusive grant-back obligations will have restrictive effects on competition in innovation.
Werden verfügbare Technologien von einer kleinen Zahl von Lizenzgebern kontrolliert, die den Lizenznehmern ausschließliche Rücklizenz-Verpflichtungen auferlegen, so ist die Gefahr einer wettbewerbsschädigenden Wirkung größer, als wenn es eine Reihe von Technologien gibt, von denen nur einige mit der Auflage ausschließlicher Rücklizenzen lizenziert werden.
DGT v2019

The current rules have also created problems of interpretation in relation to certain arrangements containing grant-back provisions, export bans or restrictions limiting the exploitation of the licensed technology to certain specified production units (so-called ‘site licenses’).
Auch bei Vereinbarungen, die Rücklizenzklauseln, Exportverbote oder Beschränkungen enthielten, die die Nutzung der lizenzierten Technologie auf bestimmte Produktionseinheiten begrenzten ("Betriebsstättenlizenzen"), führten die derzeitigen Bestimmungen in einigen Fällen zu Auslegungsproblemen.
TildeMODEL v2018

A non-reciprocal grant back obligation may promote innovation and the dissemination of new technology by permitting the licensor to freely determine whether and to what extent to pass on his own improvements to his licensees.
Eine nicht wechselseitige Rücklizenz-Verpflichtung kann Innovation und die Verbreitung neuer Technologien insofern fördern, als es dem Lizenzgeber überlassen bleibt, ob und in welchem Umfang er seine eigenen Verbesserungen an seine Lizenznehmer weitergibt.
DGT v2019