Translation of "Grant an application" in German

However, the customs authorities may also grant an application for repayment or remission in respect of a lower amount.
Die Zollbehörden können jedoch auch einem Antrag auf Erstattung oder Erlaß eines niedrigeren Betrags stattgeben.
JRC-Acquis v3.0

The Commission would observe that in Société de l’hôtel d’Albe, as pointed out by the Commission’s expert, the Council of State merely refused to grant an application brought by a creditor directly against the Minister for Public Works.
Entsprechend den Hinweisen ihrer Sachverständigen stellt die Kommission fest, dass der Conseil d’Etat im Urteil Société de l’hôtel d’Albe nur ablehnt, dem direkt an das Ministerium für öffentliche Arbeiten gerichteten Antrag des Gläubigers stattzugeben.
DGT v2019

Third, the President of the Court of First Instance held, in paragraphs 89 to 96 of the order under appeal, that in the circumstances of the case the principle of legal certainty precluded grant of an application made under Article 108 of the Rules of Procedure.
Drittens führt der Präsident des Gerichts in den Randnummern 89 bis 96 des angefochtenen Beschlusses aus, unter den Umständen des vorliegenden Falles könne wegen des Grundsatzes der Rechtssicherheit einem Antrag gemäß Artikel 108 der Verfahrensordnung nicht stattgegeben werden.
EUbookshop v2

The result is, in particular, that a national authority cannot grant an application for exemption on grounds of natural justice if the reasons for such application relate to the economic justification for the charge in question.
Hieraus folgt insbesondere, daß eine innerstaatliche Behörde einem Antrag auf Erlaß aus Billigkeitsgründen nicht stattgeben darf, wenn dieser auf Erwägungen ge­stützt wird, die der wirtschaftlichen Rechtfertigung der betroffenen Abgabe entnom­men sind.
EUbookshop v2

Every decision to finally grant or refuse an application is taken by three examiners inspecting the work done and the conclusions reached.
Jede einzelne Entscheidung, ob ein Patent erteilt oder die Anmeldung zurückgewiesen wird, wird von drei Prüfern getroffen, die die geleistete Arbeit und die entsprechenden Schlussfolgerungen überprüfen.
ParaCrawl v7.1

If, on the proper interpretation of the request for grant of an international application, an applicant has designated a Contracting State to the EPC for which the PCT is in force, the EPO is bound by the provisions of Article 153 EPC to act as the designated Office for that Contracting State, even if the international application has been published by the International Bureau without mentioning that Contracting State as a designated State.
Hat der Anmelder bei richtiger Auslegung des Erteilungsantrags zu einer internationalen Anmeldung einen Vertragsstaat des EPÜ benannt, für den der PCT in Kraft getreten ist, so ist das EPA aufgrund von Artikel 153 EPÜ auch dann verpflichtet, für diesen Vertragsstaat als Bestimmungsamt tätig zu werden, wenn die internationale Anmeldung ohne die Bestimmung dieses Staates vom Internationalen Büro veröffentlicht worden ist.
ParaCrawl v7.1

Furthermore no member of the public should be unfairly prejudiced by the allowance of the amendment, since up until grant amendment of an application is clearly envisaged under the EPC as a possibility.
Ferner würde kein Mitglied der Öffentlichkeit durch eine Zulassung der Änderung unbillig benachteiligt, denn im EPU ist eindeutig vorgesehen, daß eine Anmeldung bis zur Erteilung noch geändert werden kann.
ParaCrawl v7.1

As outlined above, Part IV of the EPC (containing Articles 90 to 98 EPC which concern the "Procedure up to grant") envisages that an application progresses after filing from the Search Division to the Examining Division.
Wie vorstehend dargelegt, sieht der vierte Teil des EPÜ (der die Artikel 90 bis 98 EPÜ betreffend das "Erteilungsverfahren" enthält) vor, daß die Anmeldung nach der Einreichung von der Recherchenabteilung an die Prüfungsabteilung weitergeleitet wird.
ParaCrawl v7.1

The main difference between the two legal regimes is the level of court intervention – in international arbitrations court intervention is rather limited and the court does not have any power to grant an application unless this is explicitly provided by law.
Der Hauptunterschied zwischen den beiden Rechtsordnung ist das Niveau der gerichtlichen Intervention - in internationalen Schiedsverfahren gerichtliche Intervention ist eher begrenzt, und das Gericht hat keine Macht, eine Anwendung zu gewähren, es sei denn, dies ausdrücklich gesetzlich vorgesehen ist.
ParaCrawl v7.1

The authority is supported by an advisory commission (§ 15 TSchG) in its decisions to grant or reject an application for an animal study.
Bei der Entscheidung über die Genehmigung oder Ablehnung eines Tierversuchsantrages wird die Behörde durch eine Kommission (§ 15 TSchG) beratend unterstützt, die sich intensiv mit jedem Antrag befasst.
ParaCrawl v7.1

If, on the proper interpretation of the request for grant of an international application as decided by the EPO, a Contracting State to the EPC has been designated, there is no "mistake" in that document, and Rule 88 EPC is inapplicable, even if the receiving Office and/or the International Bureau have interpreted the document in a contrary manner.
Ist bei richtiger Auslegung des Erteilungsantrags zu einer internationalen Anmeldung nach Feststellung des EPA ein Vertragsstaat des EPÜ benannt worden, so weist diese Unterlage keinen "Mangel" auf, und Regel 88 EPÜ kommt nicht zur Anwendung, selbst wenn das Anmeldeamt oder das Internationale Büro den Erteilungsantrag anders ausgelegt hat.
ParaCrawl v7.1

If you grant an application, extension or website permission to use Google’s Cloud Messaging, or if you use Chrome Sync, Chrome generates a randomly chosen device ID.
Wenn Sie einer Anwendung, Erweiterung oder Website die Berechtigung zur Nutzung von Google Cloud Messaging geben oder wenn Sie die Chrome-Synchronisierung verwenden, generiert Chrome eine zufällig ausgewählte Geräte-ID.
ParaCrawl v7.1

In the Garcia Avello case29 the ECJ ruled that Articles 12 and 17 EC preclude national authorities from refusing to grant an application for a change of surname made on behalf of minor Union citizens with double nationality that would enable them to bear the surname to which they are entitled according to the law and tradition of their second Member State of nationality.
In der Rechtssache Garcia Avello29 entschied der Gerichtshof, dass die Artikel 12 und 17 EG?Vertrag dahingehend auszulegen sind, dass sie es den Verwaltungsbehörden eines Mitgliedstaats verwehren, einen Antrag auf Änderung des Namens in diesem Staat wohnender minderjähriger Kinder mit doppelter Staatsangehörigkeit abzulehnen, wenn dieser Antrag darauf gerichtet ist, dass diese Kinder den Namen führen können, den sie nach dem Recht und der Tradition des zweiten Mitgliedstaats hätten.
TildeMODEL v2018

A marketing authorization may only be granted to an applicant established in the Community.
Eine Genehmigung für das Inverkehrbringen kann nur einem in der Gemein­schaft niedergelassenen Anragsteller erteilt werden.
TildeMODEL v2018

Having examined the evidence available, the Commission concludes that there is sufficient evidence to justify the initiation of an investigation pursuant to Articles 11(4) and 13(4) of the basic anti-dumping Regulation and Articles 20 and 23(3) of the basic anti-subsidy Regulation for the purposes of determining the possibility of granting the applicant an exemption from the extended measures.
Nach Prüfung der verfügbaren Informationen kam die Kommission zu dem Schluss, dass genügend Beweise vorliegen, um die Einleitung einer Überprüfung gemäß Artikel 11 Absatz 4 und Artikel 13 Absatz 4 der Antidumpinggrundverordnung sowie gemäß Artikel 20 und Artikel 23 Absatz 3 der Antisubventionsgrundverordnung zu rechtfertigen, in deren Rahmen festgestellt werden soll, ob dem Antragsteller eine Befreiung von den ausgeweiteten Maßnahmen gewährt werden kann.
DGT v2019

If the extract of a decision granting an application for action is addressed to one or more Member States pursuant to Article 5(4) of the basic Regulation, the Member State which receives the extract shall complete without delay the ‘acknowledgement of receipt’ section of the form by indicating the date of receipt and shall return a copy of the extract to the competent authority indicated in box 2 of the form.
Nur in dem Fall, in dem gemäß Artikel 5 Absatz 4 der Grundverordnung der Auszug einer positiven Entscheidung über den Antrag an einen oder mehrere Mitgliedstaaten gerichtet wird, muss der Mitgliedstaat, der den Auszug erhält, den Abschnitt „Empfangsbescheinigung“ unverzüglich ausfüllen, mit dem Eingangsdatum versehen und eine Kopie dieses Auszugs an die in Feld 2 des Formblatts angegebene zuständige Behörde zurückschicken.
DGT v2019

If the extract of a decision granting an application for action is addressed to one or more Member States pursuant to Article 5(4) of the basic Regulation, the Member State which receives the extract shall complete without delay the "acknowledgement of receipt" section of the form by indicating the date of receipt and shall return a copy of the extract to the competent authority indicated in box 2 of the form.
Nur in dem Fall, in dem gemäß Artikel 5 Absatz 4 der Grundverordnung der Auszug einer positiven Entscheidung über den Antrag an einen oder mehrere Mitgliedstaaten gerichtet wird, muss der Mitgliedstaat, der den Auszug erhält, den Abschnitt "Empfangsbescheinigung" unverzüglich ausfuellen, mit dem Eingangsdatum versehen und eine Kopie dieses Auszugs an die in Feld 2 des Formblatts angegebene zuständige Behörde zurückschicken.
JRC-Acquis v3.0

Where an element that is essential for continuing to grant pre-accession assistance is lacking, in particular when the commitments contained in the Europe Agreement are not respected and/or progress towards fulfilment of the Copenhagen criteria is insufficient, the Council, acting by a qualified majority on a proposal from the Commission, may take appropriate steps with regard to any pre-accession assistance granted to an applicant State.
Ist eine wesentliche Voraussetzung für die Fortsetzung der Heranführungshilfe nicht gegeben und werden insbesondere die in dem Europa-Abkommen enthaltenen Verpflichtungen nicht erfuellt und/oder bei der Erfuellung der Kopenhagener Kriterien keine ausreichenden Fortschritte erzielt, so kann der Rat auf Vorschlag der Kommission mit qualifizierter Mehrheit geeignete Maßnahmen im Zusammenhang mit der Gewährung der Heranführungshilfe für einen beitrittswilligen Staat beschließen.
JRC-Acquis v3.0

The Commission examined the evidence available and concluded that there was sufficient evidence to justify the initiation of an investigation pursuant to Articles 11(4) and 13(4) of the basic anti-dumping Regulation for the purposes of determining the possibility of granting the applicant an exemption from the extended measures.
Nach Prüfung der vorliegenden Beweise kam die Kommission zu dem Schluss, dass diese ausreichen, um eine Untersuchung nach Artikel 11 Absatz 4 und Artikel 13 Absatz 4 der Antidumpinggrundverordnung einzuleiten, in der geprüft werden soll, ob der Antragsteller von den ausgeweiteten Maßnahmen befreit werden kann.
DGT v2019

The Committee agrees that a licence may be granted to an applicant even if it does not own any or all of the aircraft it proposes to use, as the leasing of aircraft is often necessary for the smooth operation of air transport.
Da das Leasen von Flugzeugen oft erforderlich ist, um einen reibungslosen Ablauf des Luftverkehrs zu gewährleisten, ist der Ausschuß damit einverstanden, daß eine Genehmigung auch in dem Fall erteilt werden kann, in dem das Luftverkehrsunternehmen nicht Eigentümer von allen seinen Flugzeugen ist bzw. überhaupt kein Flugzeug sein eigen nennt.
TildeMODEL v2018

The Section agrees that a licence may be granted to an applicant even if it does not own any or all of the aircraft it proposes to use, as the leasing of aircraft is often necessary for the smooth operation of air transport.
Da das Leasen von Flugzeugen oft erforderlich ist, um einen reibungslosen Ablauf des Luftverkehrs zu gewährleisten, ist die Fachgruppe damit einverstanden, daß eine Genehmigung auch in dem Fall erteilt werden kann, in dem das Luftverkehrsunternehmen nicht Eigentümer von allen seinen Flugzeugen ist bzw. überhaupt kein Flugzeug sein eigen nennt.
TildeMODEL v2018

The proposal also provides for responsibility for examining applications for asylum to be vested in the Member State examining, under a normal procedure (within the meaning of the proposal for a Directive on minimum standards on procedures for granting refugee status), an application lodged by a family member who has arrived previously and who has not yet been the subject of a decision at first instance.
Außerdem sieht der Vorschlag vor, die Zuständigkeit für die Prüfung eines Asylantrags dem Mitgliedstaat zu übertragen, der im Rahmen eines regulären Verfahrens (im Sinne des Vorschlags für eine Richtlinie über Mindestnormen für Verfahren zur Zuerkennung oder Aberkennung der Flüchtlingseigenschaft) den Asylantrag eines vorher eingereisten Familienangehörigen prüft, über den noch nicht in erster Instanz entschieden worden ist.
TildeMODEL v2018

When granting an application for action, the competent customs department shall specify the period during which the customs authorities are to take action.
Gibt die zuständige Zolldienststelle dem Antrag auf Tätigwerden statt, so setzt sie den Zeitraum fest, in dem die Zollbehörden tätig werden.
TildeMODEL v2018

Having examined the evidence available, the Commission concludes that there is sufficient evidence to justify the initiation of an investigation pursuant to Articles 11(4) and 13(4) of the basic anti-dumping Regulation for the purposes of determining the possibility of granting the applicant an exemption from the extended measures.
Nach Prüfung der vorliegenden Beweise kam die Kommission zu dem Schluss, dass diese ausreichen, um eine Untersuchung nach Artikel 11 Absatz 4 und Artikel 13 Absatz 4 der Antidumping-Grundverordnung einzuleiten, in der geprüft werden soll, ob der Antragsteller von den ausgeweitete Maßnahmen befreit werden kann.
DGT v2019

Without prejudice to national law, the decision granting an application shall not entitle the holder of that decision to compensation in the event that goods suspected of infringing an intellectual property right are not detected by a customs office and are released, or no action is taken to detain them.
Unbeschadet der nationalen Rechtsvorschriften begründet die Entscheidung über die Stattgabe eines Antrags für den Fall, dass Waren, die im Verdacht stehen, ein Recht geistigen Eigentums zu verletzen, von einer Zollstelle nicht erkannt und überlassen oder nicht zurückgehalten werden, keinen Anspruch des Inhabers dieser Entscheidung auf Entschädigung.
DGT v2019

Having examined the evidence available, the European Commission (Commission) concludes that there is sufficient evidence to justify the initiation of an investigation pursuant to Articles 11(4) and 13(4) of the basic anti-dumping Regulation for the purposes of determining the possibility of granting the applicant an exemption from the extended measures.
Nach Prüfung der vorliegenden Beweise kam die Europäische Kommission („Kommission“) zu dem Schluss, dass diese ausreichen, um eine Untersuchung nach Artikel 11 Absatz 4 und Artikel 13 Absatz 4 der Antidumping-Grundverordnung einzuleiten, in der geprüft werden soll, ob der Antragsteller von den ausgeweiteten Maßnahmen befreit werden kann.
DGT v2019

Paragraph 2 shall apply to the notification of the application for an extension of the duration of a certificate already granted or where an application for a certificate is pending.
Absatz 2 findet auf den Hinweis auf einen Antrag auf Verlängerung der Laufzeit eines bereits erteilten Zertifikats sowie dann Anwendung, wenn eine Zertifikatsanmeldung im Gange ist.
DGT v2019

Where the customs authorities identify goods suspected of infringing an intellectual property right, which are not covered by a decision granting an application, they may, except for in the case of perishable goods, suspend the release of those goods or detain them.
Erkennen die Zollbehörden Waren, die im Verdacht stehen, ein Recht geistigen Eigentums zu verletzen, die nicht von einer einem Antrag stattgebenden Entscheidung umfasst sind, so können sie die Überlassung dieser Waren aussetzen oder diese Waren zurückhalten, es sei denn, es handelt sich um verderbliche Waren.
DGT v2019

Member States may provide in their national legislation that such a period shall be granted only following an application by the third-country national concerned.
Die Mitgliedstaaten können in ihren innerstaatlichen Rechtsvorschriften vorsehen, dass diese Frist nur auf Antrag der betreffenden Drittstaatsangehörigen eingeräumt wird.
DGT v2019

Having examined the evidence available, the Commission concludes that there is sufficient evidence to justify the initiation of an investigation pursuant to Articles 11(4) and 13(4) of the basic anti-dumping Regulation and Articles 20, 23(5) and (6) of the basic anti-subsidy Regulation for the purposes of determining the possibility of granting the applicant an exemption from the extended measures.
Nach Prüfung der verfügbaren Informationen kommt die Kommission zu dem Schluss, dass genügend Beweise vorliegen, um die Einleitung einer Untersuchung nach Artikel 11 Absatz 4 und Artikel 13 Absatz 4 der Antidumpinggrundverordnung sowie nach Artikel 20 und Artikel 23 Absätze 5 und 6 der Antisubventionsgrundverordnung zu rechtfertigen, mit der festgestellt werden soll, ob dem Antragsteller eine Befreiung von den ausgeweiteten Maßnahmen gewährt werden kann.
DGT v2019

When granting an application, the competent customs department shall specify the period during which the customs authorities are to take action.
Gibt die zuständige Zolldienststelle einem Antrag statt, so setzt sie den Zeitraum fest, in dem die Zollbehörden tätig werden müssen.
DGT v2019

From this date the substance may only be placed on the market or used if an authorisation has been granted or an application for authorisation has been made before the "latest application date".
Nach diesem Datum darf der Stoff nur dann in Verkehr gebracht oder verwendet werden, wenn eine Zulassung erteilt wurde oder ein Zulassungsantrag vor Ablauf der Antragsfrist gestellt worden ist.
TildeMODEL v2018

Where an element that is essential for continuing to grant pre-accession is lacking, in particular when the commitments contained in the Europe Agreement are not respected and/or progress towards fulfilment of the Copenhagen criteria is insufficient, the Council, acting by qualified majority on a proposal from the Commission, may take appropriate steps with regard to any pre-accession assistance granted to an applicant country.
Ist eine wesentliche Voraussetzung für die Fortsetzung der Heranführungshilfe nicht gegeben und werden insbesondere die in dem Europa-Abkommen enthaltenen Verpflichtungen nicht erfüllt und/oder bei der Erfüllung der Kopenhagener Kriterien keine ausreichenden Fortschritte erzielt, so kann der Rat auf Vorschlag der Kommission mit qualifizierter Mehrheit geeignete Maßnahmen im Zusammenhang mit der Gewährung der Heranführungshilfe für ein beitrittswilliges Land beschließen.
TildeMODEL v2018

Where an element that is essential for continuing to grant pre-accession assistance is lacking, in particular when the commitments contained in the Europe Agreement are not respected and/or progress towards fulfilment of the Copenhagen criteria is insufficient, the Council, acting by qualified majority on a proposal from the Commission, may take appropriate steps with regard to any pre-accession assistance granted to an applicant country.
Ist eine wesentliche Voraussetzung für die Fortsetzung der Heranführungshilfe nicht gegeben und werden insbesondere die in dem Europa-Abkommen enthaltenen Verpflichtungen nicht erfüllt und/oder bei der Erfüllung der Kopenhagener Kriterien keine ausreichenden Fortschritte erzielt, so kann der Rat auf Vorschlag der Kommission mit qualifizierter Mehrheit geeignete Maßnahmen im Zusammenhang mit der Gewährung der Heranführungshilfe für ein beitrittswilliges Land beschließen.
TildeMODEL v2018