Translation of "Grant a mortgage" in German
This
includes
the
right
to
grant
a
mortgage
with
priority
above
others.
Dies
umfasst
auch
das
Recht
auf
Einräumung
einer
Siche-rungshypothek
mit
Rang
vor
dem
Rest.
ParaCrawl v7.1
A
range
of
factors
drive
the
decision
to
grant
a
particular
mortgage
credit,
the
borrower’s
eventual
choice
of
mortgage
product
and
the
borrower’s
ability
to
repay
the
loan.
Bei
der
Entscheidung
zur
Gewährung
eines
bestimmten
Hypothekarkredits,
der
Auswahl
eines
Hypothekarprodukts
durch
den
Kreditnehmer
und
seiner
Fähigkeit
zur
Rückzahlung
des
Kredits
spielt
jedoch
eine
ganze
Reihe
von
Faktoren
eine
Rolle.
TildeMODEL v2018
While
many
factors
drive
the
decision
to
grant
a
particular
mortgage
credit,
it
appears
that
irresponsible
behaviour
by
certain
market
actors
have
in
recent
years
contributed
to
excessive
mortgage
lending.
Wenngleich
die
Entscheidung
über
die
Vergabe
eines
Hypothekarkredits
durch
eine
Vielzahl
von
Faktoren
beeinflusst
wird,
ist
es
eine
erwiesene
Tatsache,
dass
das
unverantwortliche
Verhalten
bestimmter
Marktakteure
in
den
vergangenen
Jahren
zu
einer
exzessiven
Kreditvergabe
geführt
hat.
TildeMODEL v2018
Upon
a
valid
approval
and
commitment
by
the
bank
to
grant
a
credit
line/mortgage
for
the
purchase
and
approval
of
the
buyer’s
down-payment
equity,
formal
notarisation
can
proceed.
Mit
einer
rechtskräftigen
Zustimmung
und
Verpflichtung
der
Bank
hinsichtlich
der
Kreditlinie
für
den
Kauf
sowie
der
Deckung
des
Eigenkapitals,
kann
die
Beurkundung
durchgeführt
werden.
ParaCrawl v7.1
Upon
a
valid
approval
and
commitment
by
the
bank
to
grant
a
credit
line/mortgage
for
the
purchase
and
approval
of
the
buyer's
down-payment
equity,
formal
notarisation
can
proceed.
Mit
einer
rechtskräftigen
Zustimmung
und
Verpflichtung
der
Bank
hinsichtlich
der
Kreditlinie
für
den
Kauf
sowie
der
Deckung
des
Eigenkapitals,
kann
die
Beurkundung
durchgeführt
werden.
ParaCrawl v7.1
The
customer
also
assigns
to
us
in
the
same
amount
the
claims
(including
the
right
to
grant
of
a
safety
mortgage)
that
accrue
to
the
customer
against
third
parties
through
connection
of
the
purchased
item
with
a
piece
of
land.
Der
Besteller
tritt
uns
im
selben
Umfang
auch
die
Forderungen
(einschließlich
des
Rechts
auf
Einräumung
einer
Sicherungshypothek)
ab,
die
ihm
durch
die
Verbindung
der
Kaufsache
mit
einem
Grundstück
gegen
Dritte
erwachsen.
ParaCrawl v7.1
If
the
customer
installs
the
contract
goods
into
an
object
of
a
third
party,
the
customer
herewith
assigns
the
pending,
transferable
claims
to
payments
to
the
value
of
the
invoice
for
the
contract
goods
(including
VAT)
against
the
third
party,
or
against
the
party
concerned,
and
of
such
third
party
to
grant
a
chattel
mortgage
as
a
priority
to
MOSCA.
Wird
die
Vertragsware
vom
Kunden
in
den
Gegenstand
eines
Dritten
eingebaut,
so
tritt
der
Kunde
schon
jetzt
die
gegen
den
Dritten
oder
den,
den
es
angeht,
anstehenden
abtretbaren
Forderungen
auf
Vergütung
in
Höhe
des
Rechnungsbetrages
der
Vertragsware
(einschließlich
Umsatzsteuer)
eines
solchen
auf
Einräumung
einer
Hypothek
vorrangig
an
MOSCA
ab.
ParaCrawl v7.1
It
is
possible
for
foreigners
to
be
granted
a
mortgage
by
a
Thai
bank.
Es
ist
möglich,
für
Ausländer,
um
eine
Hypothek
von
einer
thailändischen
Bank
gewährt
werden.
ParaCrawl v7.1
If
a
bank
granted
a
mortgage
to
a
borrower
that
was
not
likely
to
successfully
pay
off
the
mortgage
then
all
the
bank
had
to
do
was
to
sell
such
mortgages
to
Fannie
Mae.
Wenn
eine
Bank
bewilligte,
musste
eine
Hypothek
zu
einem
Geldnehmer,
der
nicht
wahrscheinlich
war,
der
Hypothek
dann
die
ganze
Bank
erfolgreich
weg
zu
zahlen,
tun
war,
solche
Hypotheken
an
Fannie
Mae
zu
verkaufen.
ParaCrawl v7.1
This
meant
that
if
a
bank
granted
a
mortgage
to
someone
and
later
the
bank
needed
funds
the
bank
could
readily
sell
the
mortgage
to
Fannie
Mae.
Dies
hieß
dass,
wenn
eine
Bank
eine
Hypothek
jemand
bewilligte
und
später
die
Bank
benötigten
Kapital
die
Bank
die
Hypothek
an
Fannie
Mae
bereitwillig
verkaufen
konnten.
ParaCrawl v7.1
Should
the
purchaser
or
contractors
working
for
him
install
goods
which
are
subject
to
retention
of
title
as
integral
elements
on
a
third
party’s
premises,
then
the
purchaser
herewith
assigns
to
the
Vendor
any
claims
to
remuneration
against
the
third
party
or
the
party
concerned,
together
with
all
supplementary
rights
including
granting
of
a
security
mortgage.
Werden
Vorbehaltsgegenstände
vom
Besteller
bzw.
in
dessen
Auftrag
als
wesentliche
Bestandteile
in
das
Grundstück
eines
Dritten
eingebaut,
so
tritt
der
Besteller
schon
jetzt
gegen
den
Dritten
oder
den,
den
es
angeht,
etwa
entstehende
Forderungen
auf
Vergütung
mit
allen
Nebenrechten,
einschließlich
der
Einräumung
einer
Sicherungshypothek
an
den
Verkäufer
ab.
ParaCrawl v7.1
In
its
decision
made
on
30
March
2010
(XI
ZR
200/09)
the
BGH
declared
a
foreclosure
illegal
on
the
basis
of
a
notarial
deed
granting
a
standardised
mortgage
and
subjecting
the
borrower
to
immediate
foreclosure.
So
hat
der
BGH
mit
Urteil
vom
30.
März
2010
(XI
ZR
200/09)
die
Zwangsvollstreckung
aus
einer
formularmäßigen
notariellen
Grundschuldbestellungsurkunde,
in
der
sich
der
Schuldner
der
sofortigen
Zwangsvollstreckung
unterworfen
hat,
für
unzulässig
erklärt,
wenn
der
nachträgliche
Erwerber
des
Darlehens
und
der
Grundschuld
nicht
dem
Sicherungsvertrag
mit
dem
Eigentümer
beitritt.
ParaCrawl v7.1
More
especially
as
the
creditors
second-rate
will
be
made
exceed
by
the
banks
which
will
have
granted
a
refill
of
mortgage
of
first
rank.
Besonders
da
die
zweitklassigen
Gläubiger
gebildet,
durch
die
Banken
übersteigen,
die
eine
Nachfüllung
der
Hypothek
des
ersten
Ranges
bewilligt.
ParaCrawl v7.1