Translation of "Grammatical structure" in German

I don't get Japanese grammatical structure.
Ich verstehe die grammatikalische Struktur der japanischen Sprache nicht.
Tatoeba v2021-03-10

Employ simple, but standard grammatical structure.
Einfache, aber verständliche Grammatik zu verwenden.
CCAligned v1

The vocabulary and grammatical structure of speech may also suffer.
Der Wortschatz und die grammatische Struktur der Sprache können ebenfalls leiden.
ParaCrawl v7.1

Concerning its grammatical structure and its accent, Southern Elven is more conservative than its sister languages.
Von seiner grammatischen Struktur und seiner Betonung her ist das Südelfische konservativer als seine beiden Schwestersprachen.
ParaCrawl v7.1

Have students create a similar storyboard, parsing and labeling each grammatical structure.
Lassen Sie die Schüler ein ähnliches Storyboard erstellen, analysieren und beschriften jede grammatikalische Struktur.
ParaCrawl v7.1

The Celtic languages all have a similar grammatical structure, but have relatively little vocabulary in common.
Die keltischen Sprachen haben alle eine ähnliche grammatikalische Struktur, aber relativ wenig Vokabular gemeinsam.
ParaCrawl v7.1

After a comprehensive integrated analysis of the phonetic system, the lexical composition and the grammatical structure, the scientist concluded that the language of the Siberian Tatars is a separate dialect, it is not divided into sub-dialects and it is one of the most ancient Turkic languages.
Nach einer umfassenden vergleichenden Analyse des phonetischen Systems, des lexikalischen Bestandes und des grammatischen Aufbaus kam Achatow zu dem Schluss, dass die Sprache der westsibirischen Tataren ein eigenständiger und ungeteilter Dialekt sowie eine der ältesten Turksprachen überhaupt sei.
Wikipedia v1.0

Though technically English, the language has evolved to include a certain unique vocabulary and grammatical structure.
Obwohl technisch gesehen Englisch, hat die Sprache ein gewisses einzigartiges Vokabular und eine eigene grammatische Struktur entwickelt.
OpenSubtitles v2018

But comparative linguistics can help us by focusing on grammatical structure, patterns of sound changes, and certain core vocabulary.
Doch die vergleichende Sprachwissenschaft kann diese aufdecken, indem sie Grammatik, Lautverschiebungen und einen bestimmten Grundwortschatz untersucht.
TED2020 v1

For a seemingly simple sentence like, "The children eat the muffins," the program first parses its syntax, or grammatical structure, by identifying the children as the subject, and the rest of the sentence as the predicate consisting of a verb "eat," and a direct object "the muffins."
Für einen scheinbar einfachen Satz wie "Die Kinder essen die Muffins", zerlegt das Programm zuerst seine Syntax oder grammatikalische Struktur, indem es die Kinder als Subjekt identifiziert, und den Rest des Satzes als Prädikat, das aus dem Verb "essen", und dem direkten Objekt "die Muffins" besteht.
TED2020 v1

After a comprehensive integrated analysis of the phonetic system, the lexical composition and the grammatical structure, the scientist concluded that the language of the Siberian Tatars was a separate language from the beginning, and it is one of the most ancient Turkic languages.
Nach einer umfassenden vergleichenden Analyse des phonetischen Systems, des lexikalischen Bestandes und des grammatischen Aufbaus kam Achatow zu dem Schluss, dass die Sprache der westsibirischen Tataren ein eigenständiger und ungeteilter Dialekt sowie eine der ältesten Turksprachen überhaupt sei.
WikiMatrix v1

In the stories in English as well as in Spanish and other languages, the grammatical structure is very simple and the vocabulary is very basic because of their addressees, limiting themselves to describe very basic aspects or elements.
Sowohl die Kindergeschichten auf Spanisch wie auch die auf Englisch und in den anderen Sprachen, sind grammatikalisch leicht aufgebaut und besitzen einen einfachen Wortschatz eben im Hinblick auf deren Zielgruppe und sind von daher auf die Beschreibung von den grundlegendsten Aspekten und Elementen beschränkt.
ParaCrawl v7.1

Endowed with the black humour of the Marx Brothers on the one side and inspired by the mental wealth of linguistic relativity on the other, thus characterizing the overall world experience via the grammatical lexicon structure of every language of every form of thinking, Eugene Ostashevsky proves himself once more as a “pundit” of language: as a master of poetic word games, transforming with biting humor the chasms of what for him is both fundament and object, into light-footed poetry.
Beseelt vom schwarzen Humor der Marx Brothers einerseits und inspiriert vom Gedankengut der Sapir-Worf-Hypothese, der zufolge die grammatikalisch-lexikalische Struktur einer jeden Sprache das jeweilige Denken und somit die Welterfahrung prägt, erweist sich Eugene Ostashevsky somit einmal mehr als ein „Pun-dit“ der Sprache: als ein Meister poetischen Wortwitzes, der die Abgründe dessen, was ihm Fundament und Gegenstand gleichermaßen ist, mit scharfsinnigem Humor in leichtfüßige Lyrik verwandelt.
ParaCrawl v7.1

Asked to recall the exact words or letters, you can fairly well "unpack" this information based on your knowledge on the spelling of words and on grammatical structure.
Wenn man dann aufgefordert wird, die einzelnen Wörter oder Buchstaben wiederzugeben, kann man mit Hilfe seines Wissens um die Schreibweise von Wörtern und um grammatikalische Strukturen diese Informationen relativ gut "entpacken".
ParaCrawl v7.1

Included in the handbook are instructions for each exercise, commentaries on the relevance of the exercise in class and possible variations e.g. in order to use them together with another coursebook, to explain a particular grammatical structure, to adapt them to suit different age groups or different class sizes.
Das Handbuch enthält die Anleitungstexte zu jeder Übung, Kommentare zur Relevanz der Übung im Unterricht und mögliche Varianten z.B. im Einsatz mit einem Lehrbuch, zur Verdeutlichung einer grammatischen Struktur, zur Anpassung an das Alter der Lerner oder an die Gruppenstärke.
ParaCrawl v7.1

They took the words of the text and analyzed them grammatically to determine how grammatical structure would affect the meaning.
Sie nahmen die Wörter aus dem Text und analysierten sie grammatikalisch, um zu untersuchen, wie die grammatikalische Struktur die Bedeutung beeinflusste.
ParaCrawl v7.1

This can be achieved by providing that the actual configuration data memory ECO maintains the actual configuration data in a suitable file format and also contains the information for definition of the structure, i.e., the grammatical structure of this file.
Dies läßt sich dadurch erreichen, daß der Ist-Konfigurationsdatenspeicher ECO die Ist-Konfigurationsdaten in einem geeigneten Dateiformat hält und zudem die Informationen zur Definition der Struktur, d.h. Grammatik dieser Datei enthält.
EuroPat v2

Of course, the translation into other Slavic languages can be facilitated by the similarity of pronunciation, grammatical structure and syntax.
Natürlich kann der Übersetzungsprozess aus anderen slawischen Sprachen durch die Ähnlichkeit der Aussprache, grammatische Struktur und Syntax erleichtert werden.
CCAligned v1

Nevertheless, Hurrian influence on Kurdish is still evident in its ergativic grammatical structure and in its toponyms.
Trotzdem ist Hurrian-Einfluss auf Kurdisch immer noch offensichtlich grammatische Struktur in seinem ergativic und in seinen Ortsnamen.
ParaCrawl v7.1

Each and every one of the 200 lessons includes at least one dialogue, with audio, to help improve your oral comprehension while at the same time putting into practice every word, expression, or grammatical structure which you have learnt.
Jede einzelne der 200 Lektionen umfasst mindestens einen Dialog mit Audio, zur Verbesserung Ihres Hörverständnisses und gleichzeitiger Übung der Worte, Ausdrücke oder grammatischen Strukturen, die Sie gelernt haben.
ParaCrawl v7.1

Tweet The Teaching method used in our Italian Language Courses are structured to facilitate the development of your ability to communicative without neglecting the importance of grammatical structure.
Die Unterrichtsmethode, die in unseren Italienisch-Sprachkursen verwendet wird, ist so konzipiert, dass sie die Entwicklung Ihrer Kommunikationsfähigkeit erleichtert, ohne die Bedeutung grammatikalischer Strukturen zu vergessen.
ParaCrawl v7.1

That is to say, the grammatical structure of the images and installations provides the platform and the central point that are the starting point, and the issues to which any discursive or thematic development has to relate.
Das heißt, die grammatische Struktur der Bilder und Installationen liefert die Plattform und den Angelpunkt, von der beziehungsweise dem auszugehen ist und auf den sich alle diskursiv-thematischen Erweiterungen zu beziehen haben.
ParaCrawl v7.1