Translation of "Governmental support" in German

Policy Measures: Special governmental programmes support first-time labour market entrants.
Maßnahmen: Spezielle Regierungsprogramme unterstützen Berufsanfänger.
TildeMODEL v2018

The close cooperation with some States in the US has led to direct governmental support of these initiatives.
Die enge Kooperation mit einzelnen Bundesstaaten führte bereits zur direkten Unterstützung der Initiativen.
ParaCrawl v7.1

In general, circuses in the Republic of Ireland receive no governmental direct support.
In Irland erhalten Zirkusse generell keine direkte staatliche Unterstützung.
EUbookshop v2

Families in Germany receive governmental support.
In Deutschland erhalten Familien staatliche Unterstützung.
ParaCrawl v7.1

It is not independent on governmental support dependently and thus politically and financially.
Sie ist nicht auf staatliche Unterstützung angewiesen und damit politisch und finanziell unabhängig.
ParaCrawl v7.1

We provide great service with mature Quality Management System and Governmental Certifications to support our customers:
Wir bieten einen großartigen Service mit ausgereiftem Qualitätsmanagementsystem und staatlichen Zertifizierungen zur Unterstützung unserer Kunden:
ParaCrawl v7.1

We must support the activity of non-governmental organisations, support respect for human rights and promote access to independent media, including the Internet.
Wir müssen die Arbeit von Nichtregierungsorganisationen unterstützen, die Achtung der Menschenrechte unterstützen und den Zugang zu unabhängigen Medien, einschließlich des Internets, fördern.
Europarl v8

No less important - and the report supports my emphasis on this - is the provision of information to the population concerning both the effects of the environment on health and the incidence of serious diseases and concerning the ability of various non-governmental organisations to support these activities.
Nicht weniger wichtig - und da stimme ich am meisten mit dem Bericht überein - sind sowohl die Unterrichtung der Bevölkerung sowohl über die Einflüsse der Umwelt auf die Gesundheit als auch über die Häufigkeit des Auftretens schwerer Erkrankungen sowie auch über die Möglichkeiten der Nichtregierungsorganisationen, diese Tätigkeiten zu unterstützen.
Europarl v8

The Commission has considerable powers at its disposal in this respect and is taking firm action in cases of unlawful governmental support or actions by companies that reduce competition.
Auf diesem Gebiet ist die Kommission mit weitreichenden Befugnissen ausgestattet, und gegen unrechtmäßige staatliche Beihilfen und wettbewerbswidrige Praktiken von Unternehmen wird energisch vorgegangen.
Europarl v8

Civil society and the corresponding non-governmental organisations can support EU interests, for example, the 'My vote' project, which used innovative Internet technologies, contributed to the political awareness of young people.
Die Zivilgesellschaft und die entsprechenden Nichtregierungsorganisationen können sich für die Interessen der EU einsetzen: Das Projekt "My vote" zum Beispiel, das innovative Internettechnologien eingesetzt hat, konnte zu einem erhöhten politischen Bewusstsein unter jungen Menschen beitragen.
Europarl v8

EUR 2.1 million were made available in 2001 for three projects by non-governmental organisations in support of the International Criminal Court, which complement each other.
Im Jahr 2001 wurden 2,1 Mio. Euro für drei einander ergänzende Projekte von Nichtregierungsorganisationen zur Unterstützung des Internationalen Strafgerichtshofs bereitgestellt.
Europarl v8

Therefore, we need actions in support of non-governmental organisations, in support of civil society, in support too of those who have proved that they have the enormous amount of courage necessary to invest in this area, as Mrs Bonino mentioned.
Es bedarf daher gezielter Aktionen zur Unterstützung der Nichtregierungsorganisationen, zur Unterstützung der Zivilgesellschaft, zur Unterstützung all jener, die den erforderlichen Mut für dieses Engagement besitzen, was bereits von unserer Kollegin Bonino zutreffend erwähnt wurde.
Europarl v8

Although they had gotten some governmental support, such as tools, supplies, and seeds, everything had to be reimbursed.
Obwohl sie Unterstützung wie Werkzeuge, Proviant und Saat von der Regierung bekommen hatten, musste alles zurückgezahlt werden.
Wikipedia v1.0

The first official non-governmental organisations to support rural development were set up as early as the late 1980s.
Die ersten offiziellen Nichtregierungsorgani­sationen, die sich für die Entwicklung des ländlichen Raums einsetzten, wurden bereits Ende der 80er Jahre ins Leben gerufen.
TildeMODEL v2018

This reflects historical traditions and different philosophies regarding the role of ports and the degree of governmental support, intervention and control when it comes to financing and charging.
Dies ist auf historische Gründe und unterschiedliche Denkweisen bezüglich der Rolle der Häfen sowie des Ausmaßes der staatlichen Unterstützung, Eingriffe und Kontrollen in Fragen der Finanzierung und Kostenanlastung zurückzuführen.
TildeMODEL v2018

Such a meaningful control is evidenced inter alia by the governmental policy of support to the industry in question, which directs banks to act in a particular supportive manner (see recital (102) above).
Eine solche bedeutende Kontrolle wird unter anderem durch die staatlichen Maßnahmen zur Förderung des betreffenden Wirtschaftszweigs belegt, die die Banken zu einem bestimmten unterstützenden Verhalten veranlassen (siehe Erwägungsgrund 102).
DGT v2019

There is a need to focus more on certain key skills in the education system, to develop stronger governmental support for the industry-science base and to encourage business investment in R & D.
Eine stärkere Konzentration auf bestimmte Schlüsselfertigkeiten im Bildungswesen, eine stärkere staatliche Unterstützung für die wissenschaftliche Grundlage der Wirtschaft und die Förderung von Investitionen der Wirtschaft in Forschung und Entwicklung sind dringend geboten.
TildeMODEL v2018