Translation of "Governmental program" in German
Another
governmental
program
is
PROSPERA,
which
used
to
be
called
Oportunidades.
Ein
anderes
Regierungsprogramm
nennt
sich
PROSPERA,
das,
was
früher
Oportunidades
geheissen
hat.
ParaCrawl v7.1
In
the
Swiss
county
Ticino
environmentally
friendly
vehicles
are
heavily
promoted
by
the
Association
VEL2
and
a
governmental
subsidy
program.
Im
Tessin
werden
umweltfreundliche
Fahrzeuge
durch
die
Schweizer
Organisation
VEL2
und
ein
staatliches
Subventionsprogramm
besonders
gefördert.
ParaCrawl v7.1
She
spent
a
good
deal
of
time
looking
for
financial
support
for
her
proposal
until
the
Federal
Art
Project
(FAP),
a
governmental
support
program
for
fine
artists,
enabled
her
to
immerse
herself
in
her
ambitious
plan
from
1935
to
1939.
Lange
sucht
sie
nach
finanzieller
Unterstützung
für
ihre
Pläne,
bis
es
ihr
das
Federal
Art
Project
(FAP),
ein
staatliches
Förderprogramm
für
bildende
Künstler,
ermöglicht,
sich
von
1935
bis
1939
ihrem
ehrgeizigen
Projekt
zu
widmen.
ParaCrawl v7.1
The
Center
also
produces
all
educational
materials
for
Church-sponsored
humanitarian
programs,
including
the
world’s
largest
non-governmental
human
rights
initiative
and
the
world’s
largest
non-governmental
drug
awareness
program.
Das
Zentrum
produziert
auch
sämtliche
Informationsmaterialien
für
die
von
der
Kirche
geförderten
humanitären
Programme,
einschließlich
der
weltweit
größten
nichtstaatlichen
Initiative
für
Menschenrechte
und
des
weltweit
größten
nichtstaatlichen
Drogen-Informationsprogramms.
ParaCrawl v7.1
Based
on
a
governmental
subvention
program
to
build,
enlarge,
equip
and
modernise
vocational
training
centres
GUS
consults
applicants
in
project
development
and
acts
as
a
support
in
establishing
sustainable
concepts.
Auf
der
Basis
eines
Förderprogramms
des
Bundes
zur
Einrichtung,
Erweiterung,
Ausstattung
und
Modernisierung
überbetrieblicher
Berufsbildungsstätten
beraten
wir
Antragsteller
bei
der
Projektentwicklung
und
wirken
unterstützend
bei
der
Ableitung
tragfähiger
Konzeptionen
mit.
ParaCrawl v7.1
The
purpose
of
stay
can
be
certified
with
a
certification
issued
by
the
educational
minister
or
the
university
in
the
case
of
researchers
who
enter
the
country
within
an
international
contract,
international
agreement
or
a
governmental
aid
program.
Im
Falle
der
im
Rahmen
eines
internationalen
Vertrags,
einer
internationalen
Kooperation
oder
eines
internationalen
Hilfsprogramms
auf
Regierungsebene
zwecks
Studien,
Bildung,
Wissenschaft,
Ausbildung
und
Weiterbildung
Einreisenden
kann
das
Aufenthaltsziel
mit
dem
Nachweis
des
Bildungsministers
oder
der
Hochschulinstitution
nachgewiesen
werden.
ParaCrawl v7.1
Due
to
the
governmental
program
for
the
offshore
wind
energy
production,
wind
parks
with
a
total
power
of
20-25GW
have
to
be
installed
till
2030.
Entsprechend
des
Programms
der
Bundesregierung
für
die
Offshore-Windenergiegewinnung
sind
bis
zum
Jahr
2030
Offshore-Windparks
mit
einer
Gesamtleistung
von
insgesamt
20
bis
25
GW
zu
errichten.
ParaCrawl v7.1
In
the
case
of
persons
entering
for
educational,
teaching,
scientific,
training
or
advanced
training
within
the
framework
of
an
international
agreement,
international
co-operation,
or
inter-governmental
aid
program,
the
purpose
of
residence
may
be
verified
by
a
certificate
made
out
by
the
minister
in
charge
of
education
or
the
higher
educational
institution.
Bei
Personen,
die
im
Rahmen
eines
internationalen
Vertrags,
der
internationalen
Zusammenarbeit
oder
eines
internationalen
Hilfsprogramms
auf
Regierungsebene
zu
Studien-,
Bildungs-,
wissenschaftlichen,
Aus-
und
Fortbildungszwecken
einreisen,
kann
der
Aufenthaltszweck
mit
der
Bescheinigung
des
für
Bildung
verantwortlichen
Ministers
oder
einer
Hochschuleinrichtung
nachgewiesen
werden.
ParaCrawl v7.1
The
company
Alvi
Technik
SRL-
D.
has
begun
to
operate
in
2014
due
to
a
governmental
start-up
program
by
young
entrepreneurs
offering
integrated
services
in
the
fields
of
CNC-manufacturing,
welding
constructions
and
technical
analyses.
Die
Firma
Alvi-Technik
wurde
im
Jahre
2014
mit
der
Hilfe
eines
Start-up
Programms
von
einer
Gruppe
junger
Unternehmer
gegründet,
mit
dem
Ziel,
hochwertige
Produkte
im
Bereich
der
CNC-Maschinenverarbeitung,
sowie
Schweißkonstruktionen
und
technische
Analysen
anzubieten.
ParaCrawl v7.1
Persons
who
enter
the
country
in
the
framework
of
an
international
contract,
international
agreement
or
a
governmental
aid
program
with
the
purpose
of
carrying
out
study,
education,
scientific,
training
activities
are
eligible
for
residence
permit.
Die
im
Rahmen
eines
internationalen
Vertrags,
einer
internationalen
Kooperation
oder
eines
internationalen
Hilfsprogramms
auf
Regierungsebene
zwecks
Studien,
Bildung,
Wissenschaft,
Ausbildung
und
Weiterbildung
Einreisenden
sind,
falls
sie
über
ein
Aufenthaltsvisum
mit
offiziellem
Zweck
verfügen,
zu
einer
Aufenthaltserlaubnis
mit
offiziellem
Zweck
berechtigt.
ParaCrawl v7.1
If
you're
lucky
enough
to
run
into
a
governmental
beautification
program
(like
the
one
just
staged
in
anticipation
of
Olympics),
perhaps
they
will
decide
to
renovate
your
house.
Wenn
man
dann
das
Glück
hat,
in
ein
staatliches
Stadterneuerungsprogramm
zu
fallen
(wie
es
sie
zum
Beispiel
gerade
jetzt
vor
den
Olympischen
Spielen
gab),
dann
werden
die
vielleicht
entscheiden,
dein
Haus
zu
renovieren.
ParaCrawl v7.1
The
Scientology
Dissemination
and
Distribution
Center
further
produces
all
educational
materials
for
Church-sponsored
humanitarian
programs,
including
the
world's
largest
non-governmental
human
rights
initiative
and
the
world's
largest
non-governmental
drug
awareness
program.
Das
Scientology
Verbreitungs-
und
Verteilungszentrum
produziert
auch
sämtliche
Informationsmaterialien
für
die
von
der
Kirche
geförderten
humanitären
Programme,
einschließlich
der
weltweit
größten
nichtstaatlichen
Initiative
für
Menschenrechte
und
des
weltweit
größten
nichtstaatlichen
Drogen-Informationsprogramms.
ParaCrawl v7.1
Within
the
framework
of
the
governmental
incentive
program
“National
Solar
Mission,”
SMA
Solar
India
recently
equipped
the
largest
PV
project
yet
with
37
Sunny
Central
800CP
inverters.
Erst
kürzlich
hatte
SMA
Solar
India
das
größte
bisher
im
Rahmen
des
staatlichen
Förderprogramms
„National
Solar
Mission“
errichtete
PV-Projekt
mit
37
Sunny
Central
800CP-Wechselrichtern
ausgestattet.
ParaCrawl v7.1
Find
here
the
introduction
to
SYRIZA's
governmental
program,
as
it
was
approved
by
the
Central
Committee
on
Saturday,
5
September.
Im
Folgenden
die
Einleitung
zum
Regierungsprogramm
der
SYRIZA,
wie
es
vom
Zentralkomitee
am
Samstag,
5.
September
verabschiedet
wurde.
ParaCrawl v7.1
Being
honored
with
the
Indian
Industrial
Excellence
Award
further
emphasizes
the
fact
that
our
employees
in
India
are
making
an
important
contribution
to
the
economic
development
there,"
explains
SMA
Chief
Executive
Officer
Pierre-Pascal
Urbon.
Within
the
framework
of
the
governmental
incentive
program
"National
Solar
Mission,"
SMA
Solar
India
recently
equipped
the
largest
PV
project
yet
with
37
Sunny
Central
800CP
inverters.
Die
Auszeichnung
mit
dem
Indian
Industrial
Excellence
Award
unterstreicht
einmal
mehr,
dass
unsere
Mitarbeiter
in
Indien
einen
wichtigen
Beitrag
zur
wirtschaftlichen
Entwicklung
des
Landes
leisten",
erklärt
SMA
Vorstandssprecher
Pierre-Pascal
Urbon.Erst
kÃ1?4rzlich
hatte
SMA
Solar
India
das
größte
bisher
im
Rahmen
des
staatlichen
Förderprogramms
"National
Solar
Mission"
errichtete
PV-Projekt
mit
37
Sunny
Central
800CP-Wechselrichtern
ausgestattet.
ParaCrawl v7.1
All
work
is
done
in
an
official
way
through
governmental
programs.
Die
Arbeit
wird
durch
Regierungsprogramme
auf
offizielle
Weise
gemacht.
ParaCrawl v7.1
Therefore,
it
is
necessary
to
work
in
the
areas
recognized
as
priority
areas
by
governmental
programs.
Daher
ist
eine
Tätigkeit
in
den
von
Regierungsprogrammen
festgelegten
Schwerpunktbereichen
erforderlich.
ParaCrawl v7.1
So
widespread
is
it
in
my
country
that
almost
every
state
initiative
seems
tainted
by
corruption,
with
the
result
that
the
implementation
of
some
governmental
programs
is
now
highly
suspect
in
the
minds
of
many
ordinary
people.
In
meinem
Land
ist
er
so
weit
verbreitet,
dass
fast
jede
Staatsinitiative
durch
Korruption
angesteckt
zu
sein
scheint,
mit
dem
Ergebnis,
dass
die
Durchführung
einiger
Regierungsprogramme
den
Argwohn
vieler
einfacher
Leute
hervorruft.
News-Commentary v14
But
after
agreeing
to
mechanisms
that
would
inhibit
the
use
of
governmental
programs
for
electoral
ends,
the
three
parties
that
comprise
the
Pact
once
again
launched
it
publicly
in
May.
Aber
nachdem
Mechanismen
vereinbart
wurden,
um
die
Nutzung
von
Regierungsprogrammen
für
Wahlkampfzwecke
zu
verhindern,
lancierten
die
drei
Parteien
öffentlich
Ende
Mai
diesen
Pakt
erneut.
ParaCrawl v7.1
Approximately
19
%
and
21
%
of
Fresenius
Group's
sales
were
earned
and
subject
to
the
regulations
under
governmental
health
care
programs,
Medicare
and
Medicaid,
administered
by
the
United
States
government
in
2009
and
2008,
respectively.
Etwa
19
%
bzw.
21
%
der
erwirtschafteten
Umsätze
des
Fresenius-Konzerns
im
Jahr
2009
bzw.
2008
unterlagen
den
Regularien
der
staatlichen
Gesundheitsprogramme
in
den
USA,
Medicare
und
Medicaid,
werden
von
diesen
finanziert
und
von
US-Regierungsbehörden
verwaltet.
ParaCrawl v7.1
He
stressed
the
maintaining
of
law
and
order
and
the
encouragement
of
economic
development
through
moderate
governmental
programs.
Er
betonte
die
Instandhaltung
des
Rechts
und
Ordnung
und
die
Ermutigung
der
ökonomischen
Entwicklung
durch
gemäßigte
Regierungsprogramme.
ParaCrawl v7.1